Paroles et traduction Game - Bompton
Six
in
the
morning,
police
at
my
door
Шесть
утра,
полиция
у
моей
двери.
Woulda
seen
them
niggas
coming
but
the
cameras
is
broke
Я
бы
видел
как
эти
ниггеры
приближаются
но
камеры
сломаны
Aunt
in
the
kitchen
cooking
up
for
a
week
Тетя
на
кухне
готовит
целую
неделю.
And
my
lil
homie
Pooh
on
my
mama
couch
sleep
А
мой
маленький
братишка
Пух
спит
на
мамином
диване
We
cooking
base,
we
cooking
base
Мы
готовим
базу,
мы
готовим
базу
We
cooking
base,
we
cooking
base50
grams
on
the
table,
a
key
in
the
couch
(?)
Мы
готовим
базу,
мы
готовим
базу
50
грамм
на
столе,
ключ
в
диване
(?)
And
it's
time
to
break
it
down
cause
everything
getting
flushed
И
пришло
время
покончить
с
этим,
потому
что
все
смывается.
Looking
out
the
window
tryna
find
a
way
out
Глядя
в
окно,
я
пытаюсь
найти
выход.
Seen
the
SWAT
team
creeping
on
the
side
of
the
house
Видел,
как
спецназ
крадется
к
дому.
They
threw
a
canister
through
the
window,
it
shattered
the
glass
Они
бросили
канистру
в
окно,
и
стекло
разбилось.
So
I
went
into
the
closet
and
pulled
out
my
gas
mask[Hook]It's
game
for
days,
it's
game
for
days
Поэтому
я
пошел
в
шкаф
и
достал
свой
противогаз[крюк]это
игра
на
несколько
дней,
это
игра
на
несколько
дней.
It's
game
for
days,
it's
game
for
days
Это
игра
на
несколько
дней,
это
игра
на
несколько
дней.
It's
game
for
days,
it's
game
for
days
Это
игра
на
несколько
дней,
это
игра
на
несколько
дней.
And
I
die
before
I
go
back
to
jail,
tell
them
niggas
this
is
И
я
умру
прежде,
чем
вернусь
в
тюрьму,
скажи
этим
ниггерам,
что
это
...
Bompton,
Bompton,
Bompton,
Bompton
Бомптон,
Бомптон,
Бомптон,
Бомптон
Bompton,
Bompton,
Bompton,
Bompton
Бомптон,
Бомптон,
Бомптон,
Бомптон
It's
game
for
days,
it's
game
for
days
Это
игра
на
несколько
дней,
это
игра
на
несколько
дней.
It's
game
for
days,
it's
game
for
days
Это
игра
на
несколько
дней,
это
игра
на
несколько
дней.
It's
game
for
days,
it's
game
for
days[Verse
2]Nigga
fuck
the
cops
Это
игра
на
несколько
дней,
это
игра
на
несколько
дней[Куплет
2]ниггер,
трахни
копов
They're
supposed
to
have
my
house
surrounded
but
it's
not
Они
должны
окружить
мой
дом,
но
это
не
так.
So
I'm
hopping
over
the
back
gate
with
my
Glock
Так
что
я
перескакиваю
через
заднюю
калитку
со
своим
Глоком.
Crossing
(?)
with
1500
in
my
sock
Пересечение
(?)
с
пятьюдесятью
пятьюдесятью
в
носке.
Look
across
the
street,
they
running
in
and
out
my
spot
Посмотри
через
улицу,
они
бегают
туда-сюда
по
моему
дому.
Aunt
on
the
curb
in
cuffs
Тетя
на
тротуаре
в
наручниках
And
Pooh
don't
know
what's
going
on
cause
he
just
woke
up
И
пух
не
знает,
что
происходит,
потому
что
он
только
что
проснулся,
Till
my
Cincinnati
fitted
walked
in
and
out
the
store
пока
мой
Цинциннати
не
вошел
и
не
вышел
из
магазина.
Ain't
find
no
drugs
or
guns
so
they
let
my
niggas
go
Я
не
нашел
ни
наркотиков,
ни
оружия,
поэтому
они
отпустили
моих
ниггеров.
We
supreme,
we
mix
that
Sprite
with
that
Promethazine
Мы
высшие,
мы
смешиваем
этот
спрайт
с
этим
Прометазином.
Hop
in
that
Cutlass,
hit
the
switch
and
flee
the
scene
Запрыгивай
в
свой
"Катлас",
жми
на
курок
и
беги
с
места
преступления.
Euro
coming
up
the
block
looking
like
a
mobster
Евро
идет
по
кварталу,
похожий
на
гангстера.
Chucking
up
P's
when
we
riding
through[Hook]Bompton,
Bompton,
Bompton,
Bompton
Подбрасывая
буквы
"П",
когда
мы
проезжаем
через[Хук]Бомптон,
Бомптон,
Бомптон,
Бомптон.
Bompton,
Bompton,
Bompton,
Bompton[Verse
3]Riding
down
Alameda,
everything
was
street
Бомптон,
Бомптон,
Бомптон,Бомптон
[куплет
3]проезжая
по
Аламиде,
все
было
улицей.
Until
we
stopped
at
a
light,
and
ran
into
the
grapes
Пока
мы
не
остановились
на
светофоре
и
не
наткнулись
на
виноград.
My
heart
beating
like
a
15"
with
bass
Мое
сердце
бьется,
как
15-дюймовый
бас.
Cause
I
reached
for
my
strap
and
it
wasn't
on
my
waist
Потому
что
я
потянулся
к
своему
ремню,
но
его
не
было
на
моей
талии.
What
kind
of
nigga
go
to
work
without
his
tools?
Какой
ниггер
пойдет
на
работу
без
своих
инструментов?
And
you
often
watch
wearing
red
like
it's
blue
И
ты
часто
смотришь,
как
я
ношу
красное,
словно
оно
голубое.
It's
usually
on
sight
with
the
crips
Обычно
это
происходит
на
глазах
у
"калек".
My
guns
stuck
between
the
seats
and
them
niggas
ain't
trip
Мои
пистолеты
застряли
между
сиденьями,
и
эти
ниггеры
не
спотыкаются.
Bust
a
left
on
Imperial,
sliding
on
gold
rims
Сверни
влево
на
Империал,
скользя
по
золотым
ободам.
Empty
the
guts
out
the
swisher
then
hop
on
the
110Look
around,
I
don't
see
one
black
and
white
Опорожни
кишки
из
swisher,
а
потом
запрыгивай
на
110-й,
оглянись
вокруг,
я
не
вижу
ни
одного
черно-белого.
So
we
rolled
the
windows
up
and
hotboxed
at
the
light,
yeah[Hook]It's
game
for
days,
it's
game
for
days
Так
что
мы
подняли
окна
и
зажгли
свет,
да,
[Хук]это
игра
на
несколько
дней,
это
игра
на
несколько
дней.
It's
game
for
days,
it's
game
for
days
Это
игра
на
несколько
дней,
это
игра
на
несколько
дней.
It's
game
for
days,
it's
game
for
days
Это
игра
на
несколько
дней,
это
игра
на
несколько
дней.
Watch
Kobe
score
60
on
the
Jazz,
now
we
heading
back
to
Смотрите,
как
Коби
набирает
60
очков
В
джазе,
а
теперь
мы
возвращаемся
в
...
Bompton,
Bompton,
Bompton,
Bompton
Бомптон,
Бомптон,
Бомптон,
Бомптон
Bompton,
Bompton,
Bompton,
Bompton
Бомптон,
Бомптон,
Бомптон,
Бомптон
It's
game
for
days,
it's
game
for
days
Это
игра
на
несколько
дней,
это
игра
на
несколько
дней.
It's
game
for
days,
it's
game
for
days
Это
игра
на
несколько
дней,
это
игра
на
несколько
дней.
It's
game
for
days,
it's
game
for
days[Outro]Don't
push
me
cause
I'm
close
to
the
edge
Это
игра
на
несколько
дней,
это
игра
на
несколько
дней[концовка]
не
толкай
меня,
потому
что
я
близок
к
краю.
I'm
trying
not
to
lose
my
head,
ha-ha-ha-ha
Я
пытаюсь
не
потерять
голову,
ха-ха-ха-ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Wright, Curtis Mayfield, William Adams, Jesse Weaver, Jayceon Taylor, Arlandis Hinton, David Weldon, Andre Wicker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.