Game - Bulletproof Diaries - traduction des paroles en russe

Bulletproof Diaries - Gametraduction en russe




Bulletproof Diaries
Пуленепробиваемые дневники
Sit in the chair, yeah, yeah
Садись в кресло, да, да, детка.
Uh-huh, yeah
Ага, да.
Sit my alligator jacket on the flo'
Кину куртку из крокодиловой кожи на пол.
Let that xxxx crawl around, whattup game?
Пусть эта красотка ползает вокруг, как дела, Гейм?
How are you my nigga?
Как жизнь, братан?
Let's get this money, you heard? money in zip duffle bags, shotgun shells
Давай заработаем деньжат, слышишь? Деньги в сумках, патроны для дробовика.
My killas gorillas, niggaz couldn't see 'em with gazelles
Мои убийцы - гориллы, нигеры не увидят их даже с газелями.
Frontin xxx niggaz, go hang with pharrell
Выпендривающиеся нигеры, идите потусите с Фарреллом.
Tryin to be a (cowboy), you catch bullets like terrell
Пытаешься быть ковбоем, ловишь пули, как Террелл.
Owens, call it t.o., he leakin like a project sink
Оуэнс, зови его Т.О., он течет, как раковина в общаге.
Busted open like a hot dog link
Разорван, как сосиска.
Bing, it gave me time to think yeah, I did my xxxxxx prison thing
Бинг, это дало мне время подумать, да, я отсидел свой срок в тюрьме.
Came out still on point, like the rza rings
Вышел все еще в форме, как кольца RZA.
I'm from compton but my inkpen live in queens
Я из Комптона, но моя ручка живет в Квинсе.
Rep the dub like wu-tang, and I got (killa bees) (respect)
Представляю Запад, как Wu-Tang, и у меня есть пчелы-убийцы (респект).
Black wall mafia, new millennium genevieves
Черная мафия, новое поколение Женевьев.
Got a million dollars say lebron don't win a ring (word?)
Ставлю миллион долларов, что Леброн не выиграет перстень (правда?).
I know kobe, I be on the floor, "kobe! "
Я знаю Коби, я на площадке, "Коби!".
You know a nigga that can score 81? show me
Знаешь ниггера, который может набрать 81 очко? Покажи мне.
I got a (cuban link) to a xxxxxx o.g.
У меня есть кубинская цепь, как у настоящего OG.
And nigga you're too close, what the xxxxx tryna blow me? (back up)
И, ниггер, ты слишком близко, какого черта пытаешься меня взорвать? (назад)
This the face off (respect the don) diamonds all in the charm
Это противостояние (уважай Дона), бриллианты в подвеске.
(Iced out) where you be? (the strip club throwin ones)
Весь в льду, где ты бываешь? стрип-клубе, разбрасываю деньги).
Where you from? (new york, where you from?) californ'
Откуда ты? (Нью-Йорк, а ты откуда?) Калифорния.
(Big sharks) me too (swimmin in a pile of ones)yeah nigga, tomorrow man
(Большие акулы) я тоже (плаваю в куче денег), да, ниггер, завтра, мужик.
Goin to take you to go buy some 18-karat gold golf clubs nigga
Поведу тебя покупать 18-каратные золотые клюшки для гольфа, ниггер.
In the bronxthis the face off (respect the dons, hundred thousand on the arms)
В Бронксе. Это противостояние (уважай Донов, сто тысяч на руках).
Son where you be? (under palm trees stayin warm)
Сынок, где ты бываешь? (под пальмами, греюсь).
(Who you be?) raekwon, who is you? (amaz-on)
(Кто ты?) Raekwon, а ты кто? (Амазон).
I'm a keep it (compton) staten ('til the day is done)geah, frontin on us nigga, it's like
Я останусь Комптоном, Статен-Айленд (до конца дня). Да, выпендриваться перед нами, ниггер, это как.
It's like racin a nigga in afghanistan to go get some oil nigga
Это как гоняться с ниггером в Афганистане за нефтью, ниггер.
You gon' xxxx around and get your head burnti'm a new york dinosaur, staten island artifact
Покрутишься и получишь по голове. Я динозавр Нью-Йорка, артефакт Статен-Айленда.
Hip-hop's never dead, the (cuban) gave 'em heart attacks
Хип-хоп никогда не умрет, кубинская цепь вызвала у них сердечные приступы.
Sleep in the woods, target cats come from under the v's
Сплю в лесу, целюсь в котов, вылезающих из-под машин.
Sneeze wrong, course I'm clappin
Не так чихнешь, конечно, я стреляю.
Keep it movin homeboy, the mac's always actin
Двигайся дальше, приятель, автомат всегда в действии.
Spit in your face, go 'head lil' baby rappers
Плюну тебе в лицо, давай, малыши-рэперы.
Can't xxxx with us convicts, stat-land
Не можете связаться с нами, заключенными, Статен-Айленд.
It's like actions, cliques'll die right with traction
Это как экшен, банды умирают прямо с тягой.
It's wall street money and two gunny's
Это деньги с Уолл-стрит и две пушки.
Slammers is extra chunky, yeah, me and my red monkeys
Ударники очень крутые, да, я и мои рыжие обезьяны.
Silverback sales are few donkeys, all of us live comfy
Продажи горилл - это пара ослов, все мы живем комфортно.
Blow your head off like lunch meat
Взорву твою голову, как кусок мяса на обед.
Chef in the game run the country
Шеф в игре управляет страной.
Take over the world little girl, better stay out our brunch meetin
Захватим мир, девчонка, лучше держись подальше от наших деловых встреч.
Fuck with they paper their gun squeezin
Свяжись с их деньгами, их пушки стреляют.
Off top, leak from the cop, them nigga jumped, this is front seasonyo, man yo game man
Сверху, течь от копа, эти ниггеры прыгнули, это главный сезон. Йоу, мужик, йоу, Гейм, мужик.
Let these niggaz know man f'real man
Дай этим ниггерам знать, мужик, по-настоящему, мужик.
We official man
Мы официально, мужик.
They wan' be readin our autobiographies in a minute, ya heard? (yo what if I was from compton?) what if I was from staten?
Они захотят читать наши автобиографии через минуту, слышишь? (Йоу, что, если бы я был из Комптона?) Что, если бы я был из Статен-Айленда?
I'd be king kong knockin down the buildings in manhattan
Я был бы Кинг-Конгом, сносящим здания на Манхэттене.
(Gorilla warfare) shootouts, real block shit
(Горилья война) перестрелки, настоящая уличная хрень.
West coast assassin on some real 2pac shit
Убийца с Западного побережья, как настоящий Тупак.
My style's smokin like, after a glock spit
Мой стиль дымится, как после выстрела из глока.
Game get the blood money, xxxx xxxxxxx and pop cris'
Гейм получает кровавые деньги, тратит их на всякую фигню и попкорн.
Style like it's new year's, cause this a new year
Стиль, как будто Новый год, потому что это новый год.
Look at the tracks, either bigfoot or the game been through here
Посмотрите на следы, либо здесь прошел снежный человек, либо Гейм.
The benjamins won't stop, and neither would a chrome glock
Бенджамины не остановятся, как и хромированный глок.
I kill a fire-breathin dragon with a dome shot
Я убиваю огнедышащего дракона выстрелом в голову.
Come through your hood in a chevy malibu, on stocks
Проезжаю по твоему району на Шевроле Малибу, на дисках.
We had a meetin before we got here, and xxxx gon' pop
У нас была встреча, прежде чем мы добрались сюда, и кто-то точно взорвется.
Heads gon' roll, patron gon' spill
Головы полетят, патрон прольется.
Fitted caps gettin peeled like the chrome on the wheels
Кепки срываются, как хром с колес.
Got a half a mil', sing your wounds won't heal
У меня полмиллиона, пой, твои раны не заживут.
I declare war, nigga who gon' deal? yeah, y'all know what time it is man
Я объявляю войну, ниггер, кто справится? Да, вы знаете, который час, мужики.
"Bulletproof diary" nigga, for real
"Пуленепробиваемый дневник", ниггер, реально.
Many may read this man
Многие могут прочитать это, мужик.
A lot of niggaz might not make it home, you heard?
Многие ниггеры могут не вернуться домой, слышишь?
We speak for the real ones man, for the churchmen man
Мы говорим за настоящих, мужик, за церковников, мужик.
All them real general niggaz man
За всех настоящих генералов, мужик.
All them niggaz that's out there man
За всех тех ниггеров, которые там, мужик.
Don't get no rest or none of that man, for real
Не получают никакого отдыха или чего-то подобного, мужик, реально.
The chef nigga, game whattup baby?
Шеф, ниггер, Гейм, как дела, малыш?
I love you, ya heard? superman lover over here for you baby
Люблю тебя, слышишь? Любитель Супермена здесь ради тебя, детка.
You know how we do it, we go all over the xxxxxx world man
Ты знаешь, как мы это делаем, мы путешествуем по всему миру, мужик.
Get a lot of bread man, word up, hun'ned my nigga
Зарабатываем много бабла, мужик, слово, сотня, мой ниггер.
We take you to boca chica or some'n man, knahmsayin?
Мы отвезем тебя в Бока-Чику или куда-нибудь еще, мужик, понимаешь?
Sip on some motherfuckin, don julio or some'n, y'knahmsayin?
Потягивать чертов Дон Хулио или что-то в этом роде, понимаешь?
With two foul rings on, y'knahmsayin?
С двумя крутыми перстнями, понимаешь?
Couple of mean guatemalians with us
Пара злобных гватемальцев с нами.
Half guatemala, half somalian nigga
Наполовину гватемалец, наполовину сомалиец, ниггер.
Niggaz ain't seen them colors man
Ниггеры не видели таких расцветок, мужик.





Writer(s): Edwards Lamar Daunte, Taylor Jayceon Terrell, Woods Corey Todd, Dopson Larrance Levar, Drew David L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.