Game - Freeway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Game - Freeway




Freeway
Автострада
I'll read you a bedtime story, you can get your ass tucked in
Я расскажу тебе сказку на ночь, можешь укрываться.
Walking down Wilmington, my bandanna tucked in
Иду по Уилмингтону, бандана спрятана.
Shooting out the window at my enemies, like fuck them
Стреляю из окна по своим врагам, типа, пошли они.
Empty out the clip then I'm hopping on that 110
Опустошаю обойму, а затем прыгаю на эту 110-ю.
Freeway, that i10 freeway
Автострада, эта i10 автострада.
To that 405 freeway, and that 101 freeway
На ту 405-ю автостраду, и ту 101-ю автостраду.
Get your fucking body tossed off that freeway
Твое тело выкинут с этой автострады.
Only Cali nigga with a beard like Freeway
Единственный ниггер из Калифорнии с бородой, как у Фривэя.
Well James Harden too, but you know where he stay
Ну, еще Джеймс Харден, но ты знаешь, где он обитает.
Where my heat stay, chop a nigga like a cheesecake over these gates
Где мой жар, разрублю ниггера, как чизкейк, за этими воротами.
It's the projects, Pyrex for them objects, move waste so I flex
Это проекты, Pyrex для этих объектов, двигаю отходы, так что я гнусь.
Lord of the Rings, told them text for them high bets
Властелин колец, сказал им написать для этих высоких ставок.
God bless the P9, stretch them niggas here today
Боже, благослови P9, растяни этих ниггеров здесь сегодня.
Gone tomorrow, etch-a-sketch them niggas
Завтра их не будет, сотру их, как на экране Etch-a-Sketch.
18th streets to the grapes
С 18-й улицы до виноградников.
Niggas catching bodies over Jordan 5 grapes
Ниггеры ловят тела из-за Jordan 5 "Grape".
Is it worth it? Yeah when you born worthless
Стоит ли оно того? Да, когда ты родился никчемным.
Catch the bus to Beverly Hills and snatch purses
Садишься на автобус до Беверли-Хиллз и выхватываешь кошельки.
Preachers calling serpents when they worship, so it's us against them
Проповедники называют змеями, когда они поклоняются, так что это мы против них.
Let the steam hit the skin when that pot working
Пусть пар попадет на кожу, когда этот горшок работает.
From random tears to chandeliers
От случайных слез до люстр.
Pouring 40s for my peers, but my enemies
Наливаю сороковки за своих корешей, но моим врагам...
I'll read you a bedtime story, you can get your ass tucked in
Я расскажу тебе сказку на ночь, можешь укрываться.
Walking down Wilmington, my bandanna tucked in
Иду по Уилмингтону, бандана спрятана.
Shooting out the window at my enemies, like fuck them
Стреляю из окна по своим врагам, типа, пошли они.
Empty out the clip then I'm hopping on that 110
Опустошаю обойму, а затем прыгаю на эту 110-ю.
Freeway, that i10 freeway
Автострада, эта i10 автострада.
To that 405 freeway, and that 101 freeway
На ту 405-ю автостраду, и ту 101-ю автостраду.
Now I'm on that 105 freeway
Теперь я на 105-й автостраде.
Heading to that 710 freeway
Направляюсь к 710-й автостраде.
Chickens on the move, nigga it's a relay
Цыпочки в движении, ниггер, это эстафета.
I got them unmarked bills in that briefcase with that new face in that blue tape
У меня эти немаркированные купюры в портфеле с этим новым лицом в синей изоленте.
Throwing Wingstop up out my window
Выбрасываю Wingstop из окна.
You don't like my flow, I guess it's time to switch the tempo
Тебе не нравится мой флоу, думаю, пора сменить темп.
I can pull a model bitch inside of Bento, fresh as Mentos
Могу подцепить модельную сучку в Bento, свежую, как Mentos.
Where you get them Js? Jordan sent those
Где ты взял эти Jordan? Джордан прислал их.
Got my Glock cocked 'case a nigga think he fit those
Держу Glock взведенным на случай, если какой-нибудь ниггер подумает, что ему подойдут эти.
Then his shit blow like it's endo, over them custom kicks though
Тогда его дерьмо взорвется, как будто это эндо, из-за этих кастомных кроссовок.
Hot then cold, hot chain then froze, but it's play to end goal
То жарко, то холодно, горячая цепь, затем замерзла, но это игра до конечной цели.
Riding round in those
Катаюсь в этих...
Red Octobers in July, got 'em, you lie, you ran puddles
Red October в июле, достал их, ты врешь, ты бегал по лужам.
Peyton Manning with the cannon, nigga no huddle
Пейтон Мэннинг с пушкой, ниггер, без подготовки.
Noah butter, when you the king of the square, it's no trouble
Масло Ноя, когда ты король площади, нет проблем.
When the city love you but them haters nigga
Когда город любит тебя, но эти ненавистники, ниггер...
I'll read you a bedtime story, you can get your ass tucked in
Я расскажу тебе сказку на ночь, можешь укрываться.
Walking down Wilmington, my bandanna tucked in
Иду по Уилмингтону, бандана спрятана.
Shooting out the window at my enemies, like fuck them
Стреляю из окна по своим врагам, типа, пошли они.
Empty out the clip then I'm hopping on that 110
Опустошаю обойму, а затем прыгаю на эту 110-ю.
Freeway, that i10 freeway
Автострада, эта i10 автострада.
To that 405 freeway, and that 101 freeway
На ту 405-ю автостраду, и ту 101-ю автостраду.





Writer(s): Stanley Benton, Jayceon Taylor, Cash Jones, Desmond J. Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.