The Game - F**k Wit Me - traduction des paroles en allemand

F**k Wit Me - Gametraduction en allemand




F**k Wit Me
F**k Mit Mir
(The Game)
(The Game)
Yo, it's the nigga with the nasty flow and the clean rag six-four
Yo, der Typ mit dem krassen Flow und dem sauberen Tuch, Six-Four
With the D's spinnin I can bag a ho
Mit den Drehscheiben kann ich ne Schlampe klären
Top down so my rag can show, whatever in the dutch
Verdeck runter, damit mein Tuch zu sehen ist, was auch immer im Dutch
Purple or orange haze it's just a bag of 'dro
Lila oder Orange Haze, nur 'ne Tüte 'Dro
Hit snatch with my khakis on, Aladdin Lounge
Zieh durch mit Kartoffelsackhosen, Aladdin Lounge
In Mark Jacobs denim and Don Magli's on
In Mark Jacobs Denim und don Magli dran
I'm a gangsta and the birds they love it
Ich bin Gangster und die Vögel lieben es
20 with a babyface and sit on base like Kirby Puckett
Mit 20nem Babyface und sitz auf Base wie Kirby Puckett
You can't buy a Ferrari fuck it, cop lle' from J
Du kriegst keinen Ferrari, scheiß drauf, hol was von J
The bricks come with Louis Vuitton luggage
Die Steine kommen mit Louis Vuitton Gepäck
He order rock and cover it, the dimes is free
Er bestellt Crack und bedeckt es, die Zehner sind frei
The quarters is 75, the ball is live
Die Viertel sind 75, der Ball ist live
Ain't nobody fumblin on my block
Keiner verhaspelt sich in meinem Block
We in the field like Biggs or Marshall Faulk, we runnin the rock
Wir aufm Feld wie Biggs oder Marshall Faulk, wir rocken den Ball
Nothin less than a hundred a pop, anything less you a cop
Nichts unter Hunderter pro Pack, alles weniger bist du ein Bulle
Shoot you and take your vest and your glock, motherfuckers
Erschieß dich und nehm deine Weste und deine Glock, Motherfucker
(Chorus)
(Refrain)
What'chu know about stackin G's; you got to come fuck wit me
Was weißt du vom Tausender stapeln; du musst mit mir chillen
Puffin on sticky green; you got to come fuck wit me
Am sticky green ziehen; du musst mit mir chillen
My team is just oh so clean; you got to come fuck wit me
Mein Team ist einfach nur fresh; du musst mit mir chillen
What'chu know about stackin G's; you gots to come fuck wit me
Was weißt du vom Tausender stapeln; du musst mit mir chillen
(JT)
(JT)
I'm in the streets like the place is mine, told to cover my tracks
Ich bin in den Straßen als ob sie mir gehören, soll meine Spuren verwischen
I push paper to increase my shine
Ich push Paper um meinen Shine zu vergrößern
I'm on my chief, jumpin out the wagon like Tyco
Bin auf Chefmodus, spring aus dem Wagen wie Tyco
And get the kind of paper that these niggaz'll die fo'
Und hol das Paper für das diese Niggas sterben würden
Bossed out, camouflage under my vest B
Bossmäßig, Tarnung unter meiner Weste B
Motorbike, fast cars, broads and jetskis
Motorräder, schnelle Autos, Frauen und Jetskis
Rule #1, keep your eye on your cash flow
Regel #1, behalt deinen Cashflow im Auge
Cause rule #2 will get rid of your best so
Denn Regel #2 beseitigt deinen besten Freund also
None of 'em best show, ridin in stress mode
Keiner von denen ist der Beste, unter Stress unterwegs
'Less they got petrol, pushin that Benz slow
Außer sie haben Petrol, fahren den Benz langsam
Pick up the Game, let's count some cash
Hol den Game, lass uns Cash zählen
Then we, get to the do', then you put on your mask
Bevor wir zur Tür gehen, ziehst du deine Maske auf
On some other shit, ridin wit'cha boy now
Auf vollkommen anderen Trip, reitend mit deinem Jungen jetzt
We on the West coast, seek and destroy now
Wir an der Westküste, such und zerstöre jetzt
It's like when Cal-Berkeley whooped on that Georgetown
Wie als Cal-Berkeley Georgetown vermöbelte
We had a riot in the streets fin' to blow now fo'sho' now
Wir hatten Krawall in den Straßen, bereit zu explodieren jetzt, for sure jetzt
(Chorus)
(Refrain)
(Verse Three - unknown)
(Dritte Strophe - unbekannt)
The underboss, ill too fast
Der Underboss, zu schnell krank
Buildin my stocks off the blocks and the wears will sag
Baue mein Portfolio auf den Blöcken und Baggy Pants
Not Gil but tryin to top, the nerd Bill Gates
Nicht Gil aber versuche Bill Gates den Nerd zu übertreffen
From the city of project buildings and them mossberg K's
Aus der Stadt der Hochhäuser und Mossberg Pumpen
San Francisco, West coast, Northern Bay, California
San Francisco, West Coast, Northern Bay, California
Man it's Get Low so best to toast, or torch'll spray on ya
Mann, es ist Get Low, also lieber anstoßen, sonst Spray an dir
Uhh, makin mafia moves, skate from the cops
Uhh, mache Mafia Moves, entkomme den Bullen
Yeah they tried stoppin ya dude
Ja sie haben versucht dein Typ aufzuhalten
But nah, the ball, it don't stop
Aber nein, der Ball hört nicht auf zu rollen
A shot callin if I fall then my thoughts gon' flock
Ein Shot Caller wenn ich falle, holen zu mir mein Team
Yeah, underboss with Game and Doc Figgaro
Ja Underboss mit Game und Doc Figgaro
Clear {?} and I'm the in-di-vi-dual
Direkte [unverständlich] und ich bin der Einzige
Holdin weight, in the dope state
Halte Weight, im Dope State
Tokin the 8-8, oh, fold {?}
Rauch die Acht-Acht, oh, falte Gras
Watch our bread and our team skyrocket
Seh unser Brot und unser Team hochschießen
Visualize I can rip beam on the cash and not 8 guys can't stop it
Stell vor: Ich beam auf den Cash acht und keine acht Typen stoppen mich
(Chorus)
(Refrain)





Writer(s): Taylor Jayceon Terrell, Tom Joseph Marcelle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.