Paroles et traduction The Game - F**k Wit Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**k Wit Me
Трахнись со мной
Yo,
it's
the
nigga
with
the
nasty
flow
and
the
clean
rag
six-four
Йоу,
это
нигга
с
жестким
флоу
и
чистеньким
кадиллаком
64-го
With
the
D's
spinnin
I
can
bag
a
ho
С
крутящимися
дисками,
я
могу
снять
любую
телку
Top
down
so
my
rag
can
show,
whatever
in
the
dutch
Верх
опущен,
чтобы
моя
бандана
была
видна,
что
бы
там
ни
было
в
пакете
Purple
or
orange
haze
it's
just
a
bag
of
'dro
Фиолетовая
или
оранжевая
дымка,
это
просто
пакет
травки
Hit
snatch
with
my
khakis
on,
Aladdin
Lounge
Занимаюсь
делом
в
своих
штанах
цвета
хаки,
в
Лаунж-баре
"Аладдин"
In
Mark
Jacobs
denim
and
Don
Magli's
on
В
джинсах
от
Марка
Джейкобса
и
туфлях
от
Дон
Магли
I'm
a
gangsta
and
the
birds
they
love
it
Я
гангстер,
и
цыпочки
любят
это
20
with
a
babyface
and
sit
on
base
like
Kirby
Puckett
20-летний
с
детским
лицом,
отрываюсь
по
полной,
как
Кирби
Пакетт
You
can't
buy
a
Ferrari
fuck
it,
cop
lle'
from
J
Ты
не
можешь
купить
Ferrari,
черт
с
ним,
возьми
lle'
у
J
The
bricks
come
with
Louis
Vuitton
luggage
Кирпичи
приходят
с
багажом
Louis
Vuitton
He
order
rock
and
cover
it,
the
dimes
is
free
Он
заказывает
товар
и
прячет
его,
десятки
бесплатны
The
quarters
is
75,
the
ball
is
live
Четвертаки
по
75,
мяч
в
игре
Ain't
nobody
fumblin
on
my
block
Никто
не
облажается
на
моем
районе
We
in
the
field
like
Biggs
or
Marshall
Faulk,
we
runnin
the
rock
Мы
на
поле,
как
Биггс
или
Маршалл
Фолк,
мы
контролируем
игру
Nothin
less
than
a
hundred
a
pop,
anything
less
you
a
cop
Не
меньше
сотни
за
штуку,
меньше
– ты
коп
Shoot
you
and
take
your
vest
and
your
glock,
motherfuckers
Застрелю
тебя
и
заберу
твой
броник
и
твой
гло́к,
ублюдки
What'chu
know
about
stackin
G's;
you
got
to
come
fuck
wit
me
Что
ты
знаешь
о
зарабатывании
денег,
детка?
Тебе
нужно
потрахаться
со
мной
Puffin
on
sticky
green;
you
got
to
come
fuck
wit
me
Куря
липкую
травку,
детка?
Тебе
нужно
потрахаться
со
мной
My
team
is
just
oh
so
clean;
you
got
to
come
fuck
wit
me
Моя
команда
такая
чистая,
детка?
Тебе
нужно
потрахаться
со
мной
What'chu
know
about
stackin
G's;
you
gots
to
come
fuck
wit
me
Что
ты
знаешь
о
зарабатывании
денег,
детка?
Тебе
нужно
потрахаться
со
мной
I'm
in
the
streets
like
the
place
is
mine,
told
to
cover
my
tracks
Я
на
улицах,
как
будто
они
мои,
мне
сказали
замести
следы
I
push
paper
to
increase
my
shine
Я
ворочаю
бабками,
чтобы
увеличить
свой
блеск
I'm
on
my
chief,
jumpin
out
the
wagon
like
Tyco
Я
на
коне,
выскакиваю
из
тачки,
как
Тайко
And
get
the
kind
of
paper
that
these
niggaz'll
die
fo'
И
получаю
такие
деньги,
за
которые
эти
ниггеры
готовы
умереть
Bossed
out,
camouflage
under
my
vest
B
Крутой,
камуфляж
под
моим
бронежилетом,
детка
Motorbike,
fast
cars,
broads
and
jetskis
Мотоциклы,
быстрые
тачки,
телки
и
гидроциклы
Rule
#1,
keep
your
eye
on
your
cash
flow
Правило
№1:
следи
за
своим
денежным
потоком
Cause
rule
#2
will
get
rid
of
your
best
so
Потому
что
правило
№2
избавит
тебя
от
твоих
лучших
друзей
None
of
'em
best
show,
ridin
in
stress
mode
Никто
из
них
лучше
не
суйся,
если
едут
в
напряге
'Less
they
got
petrol,
pushin
that
Benz
slow
Если
у
них
нет
бензина,
толкают
этот
Benz
медленно
Pick
up
the
Game,
let's
count
some
cash
Забираю
The
Game,
давай
посчитаем
бабки
Then
we,
get
to
the
do',
then
you
put
on
your
mask
Потом
мы
доберемся
до
дела,
а
ты
надень
маску
On
some
other
shit,
ridin
wit'cha
boy
now
Занимаемся
другими
делами,
катаемся
с
твоим
парнем
сейчас
We
on
the
West
coast,
seek
and
destroy
now
Мы
на
Западном
побережье,
ищем
и
уничтожаем
сейчас
It's
like
when
Cal-Berkeley
whooped
on
that
Georgetown
Это
как
когда
Кал-Беркли
разгромил
Джорджтаун
We
had
a
riot
in
the
streets
fin'
to
blow
now
fo'sho'
now
У
нас
был
бунт
на
улицах,
сейчас
точно
взорвемся
(Verse
Three
- unknown)
(Третий
куплет
- неизвестен)
The
underboss,
ill
too
fast
Заместитель
босса,
слишком
быстрый
и
крутой
Buildin
my
stocks
off
the
blocks
and
the
wears
will
sag
Наращиваю
свой
капитал
с
улиц,
а
штаны
висят
низко
Not
Gil
but
tryin
to
top,
the
nerd
Bill
Gates
Не
Гил,
но
пытаюсь
превзойти
ботаника
Билла
Гейтса
From
the
city
of
project
buildings
and
them
mossberg
K's
Из
города
многоэтажек
и
дробовиков
Mossberg
San
Francisco,
West
coast,
Northern
Bay,
California
Сан-Франциско,
Западное
побережье,
Северный
залив,
Калифорния
Man
it's
Get
Low
so
best
to
toast,
or
torch'll
spray
on
ya
Чувак,
это
Get
Low,
так
что
лучше
выпить,
или
огонь
обрушится
на
тебя
Uhh,
makin
mafia
moves,
skate
from
the
cops
Ух,
делаю
мафиозные
движения,
ухожу
от
копов
Yeah
they
tried
stoppin
ya
dude
Да,
они
пытались
остановить
тебя,
чувак
But
nah,
the
ball,
it
don't
stop
Но
нет,
мяч
не
останавливается
A
shot
callin
if
I
fall
then
my
thoughts
gon'
flock
Звонок,
если
я
упаду,
то
мои
мысли
взлетят
Yeah,
underboss
with
Game
and
Doc
Figgaro
Да,
заместитель
босса
с
Game
и
Доком
Фигаро
Clear
{?}
and
I'm
the
in-di-vi-dual
Чистый
{?}
и
я
индивидуален
Holdin
weight,
in
the
dope
state
Держу
вес,
в
наркотическом
состоянии
Tokin
the
8-8,
oh,
fold
{?}
Куря
8-8,
о,
складываю
{?}
Watch
our
bread
and
our
team
skyrocket
Смотри,
как
наши
деньги
и
наша
команда
взлетают
Visualize
I
can
rip
beam
on
the
cash
and
not
8 guys
can't
stop
it
Представь,
я
могу
разорвать
луч
на
деньги,
и
даже
8 парней
не
смогут
это
остановить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Jayceon Terrell, Tom Joseph Marcelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.