Paroles et traduction Game - Gutter
Let
me
walk
through
a
day
inside
the
dope
spot
Позволь
мне
провести
день
в
этом
дурмане.
Bullet
proof
cars
like
the
pope
got
Пуленепробиваемые
машины,
как
у
папы
римского.
Fingers
knockin'
at
my
door,
6AM
Пальцы
стучат
в
мою
дверь,
6 утра.
I
hope
not
Надеюсь,
что
нет.
That
shit
be
fuckin'
with
the
business
when
the
stove
hot
Это
дерьмо
будет
мешать
бизнесу,
когда
печь
раскалится.
Well
look
at
me
in
the
kitchen
with
the
stove
top
Ну,
посмотри
на
меня
на
кухне
с
плитой.
Ziplock
bag,
distribution
to
the
whole
block
Пакет
на
молнии,
раздача
по
всему
кварталу
Shit
the
whole
city
Насрать
на
весь
город
We
got
the
Paris
Hilton,
make
your
nose
pretty
У
нас
есть
Пэрис
Хилтон,
сделай
свой
носик
хорошеньким.
Make
them
fat
hoes
skinny
Сделай
их
толстыми
шлюхами
тощими
You
got
the
smoke,
we
supply
the
chimney
У
вас
есть
дым,
мы
снабжаем
дымоход.
Then
we
on
the
porch
sippin'
Mickeys
like
I
know
Minnie
Потом
мы
сидим
на
крыльце
и
потягиваем
Микки,
как
будто
я
знаю
Минни.
Bitch
lookin'
for
mollies?
Tell
her
I
got
plenty
Сука
ищет
Молли?
- скажи
ей,
что
у
меня
их
полно.
I'm
in
that
cherry
red
Chevy
right
outside
Denny's
Я
сижу
в
вишнево
красном
Шевроле
прямо
перед
домом
Денни
You
know
me,
lowkey
Ты
знаешь
меня,
Локи.
Window
cracked
and
he
blowin'
that
Ashton
Kutch
Окно
треснуло,
и
он
выдул
этого
Эштона
Катча.
Like
he
macked
Demi
Как
будто
он
издевался
над
Деми
You
gun
talkin'?
See
that
black
semi
Ты
говоришь
о
пистолете?
видишь
этот
черный
полуавтомат
Blood
spillin'
blood
on
them
black
pennys
nigga
that's
gutter
Кровь
проливает
кровь
на
этих
черных
Пенни
ниггер
это
сточная
канава
Gutter,
gutter
Сточная
канава,
сточная
канава
Nigga
that's
gutter
Ниггер
это
канава
Gutter,
gutter
Сточная
канава,
сточная
канава
Keep
it
gutter
Держите
его
в
сточной
канаве
Guess
that's
my
mind
frame
Думаю,
это
мое
мышление.
Niggas
can't
kill
me
cause
they
ain't
tryna
find
Game
Ниггеры
не
могут
убить
меня
потому
что
они
не
пытаются
найти
игру
Even
if
they
was
I'm
at
the
Staples,
Louboutin
frames
Даже
если
бы
это
было
так,
я
сейчас
в
"Стейплз",
в
рамах
от
Лубутена.
Feet
on
the
wood,
nigga
I
could
trip
Lebron
James
Ноги
на
дереве,
ниггер,
я
могу
споткнуться
о
Леброна
Джеймса.
I
keep
it
hood
Я
держу
его
при
себе.
Bandana
with
that
bang
bang
Бандана
с
этим
бах
бах
Red
rag
.45,
that's
the
same
thing
Красная
тряпка
45-го
калибра,
это
одно
и
то
же.
I
take
the
same
route
home
in
the
same
lane
Я
иду
той
же
дорогой
домой
по
той
же
дороге.
Same
car,
same
nigga,
just
the
fame
changed
Та
же
машина,
тот
же
ниггер,
только
слава
изменилась.
I
walk
around
like
I
never
heard
the
same
Game
Я
хожу
так,
словно
никогда
не
слышал
этой
игры.
Watch
Menace
To
Society
but
caine
caine
Смотри
угроза
обществу
но
Кейн
Кейн
Then
I
became
king
leader
of
the
chain
gang
Потом
я
стал
королем,
предводителем
банды
цепей.
Still
park
my
Rolls
Royce
and
hop
back
on
the
same
train
Все
еще
паркую
свой
Роллс
Ройс
и
запрыгиваю
обратно
на
тот
же
поезд
Then
hop
out
on
the
same
street
Затем
выскочить
на
ту
же
улицу.
Where
the
dealers
and
the
fiends
eat
Там,
где
едят
дилеры
и
изверги.
Where
the
killers
and
the
everything
in-between
meet
Где
встречаются
убийцы
и
все,
что
между
ними.
Get
your
face
covered
with
that
white
sheet
Накрой
свое
лицо
белой
простыней.
That
nigga
died
over
Twitter
beef
Этот
ниггер
умер
из-за
Твиттера.
Tryna
keep
it
gutter
Стараюсь
держать
его
в
сточной
канаве
Tryna
keep
it
gutter
Стараюсь
держать
его
в
сточной
канаве
Keep
it
gutter
Держите
его
в
сточной
канаве
Tryna
keep
it
gutter
Стараюсь
держать
его
в
сточной
канаве
Gutter,
gutter
Сточная
канава,
сточная
канава
Nigga
that's
gutter
Ниггер
это
канава
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.