Game - House of Pain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Game - House of Pain




House of Pain
Дом боли
Dodge this
Увернись-ка от этого.
Catch me if you can, I′m in 'em old school Barkley′s
Поймай меня, если сможешь, детка, я в стареньких Barkley's, как в былые времена.
Back to the fence, puffin' on that Bob Marley
У забора, затягиваюсь Бобом Марли.
Flow like oregano, nigga, you already know
Мой флоу, как орегано, крошка, ты и сама знаешь.
My competition's stiffer than Ronald Regan, let it go
Мои конкуренты закостенели хуже Рональда Рейгана, пусть отваливают.
Befo′ you be a motherfuckin′ vegetable
Прежде чем стать чёртовым овощем,
You scrap niggas too animated like The Incredibles
Вы, жалкие ничтожества, слишком оживлённые, как эти "Суперсемейка".
Let this beef go around like the twenty six's
Пусть эта вражда крутится, как двадцать шестые диски.
It′s young Game of flame, welcome to the House of Pain
Это молодой, пылающий Game, добро пожаловать в Дом боли.
Nigga, what about The Game?
Ну что там насчёт The Game?
Keep on playin', boy, I′ll hop out this fuckin' Range
Продолжай играть, парень, я выпрыгну из этого грёбаного Range Rover.
Look I ain′t even ask for his fuckin' chain
Слушай, я даже не просил его чёртову цепь,
But he took it off like Vanessa Del Rio
Но он снял её, как Ванесса Дель Рио.
Now I'm on my way to Rio
Теперь я еду в Рио,
After I see my PO, she cool, she a Leo
После того, как увижу своего офицера по надзору, она классная, она Лев.
She ain′t trippin′ off the weed smoke
Её не напрягает дым от травы,
So I'ma blow it like the Patriots
Так что я буду курить, как "Пэтриоты" играют.
And throw my dub up, ′coz Dr Dre made me rich
И показываю свои "двадцатки", потому что Dr. Dre сделал меня богатым.
Where you from? California
Откуда ты? Калифорния.
What city? Compton
Какой город? Комптон.
What you drive? Impala
На чём ты ездишь? Impala.
What you smokin' on? Chronic
Что ты куришь? Chronic.
What you drinkin′ on? Patron
Что ты пьёшь? Patron.
What you sittin' on? The throne
На чём ты сидишь? На троне.
Relax, make yourself at home
Расслабься, чувствуй себя как дома.
Welcome to Compton
Добро пожаловать в Комптон.
Welcome to Compton
Добро пожаловать в Комптон.
Welcome to Compton
Добро пожаловать в Комптон.
Welcome to Compton
Добро пожаловать в Комптон.
I wrote the block off, I talk that shit
Я отгородил весь квартал, я говорю об этом дерьме.
Size twelve Bo Jacksons ′cause I walk that shit
Двенадцатый размер Bo Jackson's, потому что я вышагиваю в них.
There on Compton Blvd, that's where I walk my pits
Там, на Комптон-бульваре, я выгуливаю своих питбулей.
Biggie and 2Pac and they bark like this
Biggie и 2Pac, и они лают вот так.
As I spark my splif
Когда я раскуриваю свой косяк,
I see the coroner puttin' chalk around the snitch
Я вижу, как коронер обводит мелом стукача.
We be shootin′ like free throws, flyin′ them desert eagles
Мы стреляем, как штрафные бросаем, пуляем из Desert Eagle.
Sell dope to the Po' while we eat chili Fritos
Продаём дурь полицейским, пока едим чили Fritos.
From a gang banger to a CEO
От гангстера до генерального директора.
Everything I do is big like the nigga Caesar Leo
Всё, что я делаю, масштабно, как этот ниггер Caesar Leo.
Won′t stop till I'm dead, ain′t gotta watch for the Feds
Не остановлюсь, пока не умру, не нужно следить за федералами.
They ain't watchin′ me, so here's a dome shot to the head
Они не следят за мной, так что вот вам выстрел в голову.
As I take a patron shot to the head
Выпиваю рюмку Patron и
And reminisce about the shit the DOC said
Вспоминаю о том, что говорил DOC.
Get money, get cars, get mine, get yours
Зарабатывай деньги, покупай машины, получай своё, получай своё.
And keep your head up, like the Lambo doors
И держи голову высоко, как двери Lamborghini.
Where you from? California
Откуда ты? Калифорния.
What city? Compton
Какой город? Комптон.
What you drive? Impala
На чём ты ездишь? Impala.
What you smokin' on? Chronic
Что ты куришь? Chronic.
What you drinkin′ on? Patron
Что ты пьёшь? Patron.
What you sittin′ on? The throne
На чём ты сидишь? На троне.
Relax, make yourself at home
Расслабься, чувствуй себя как дома.
Welcome to Compton
Добро пожаловать в Комптон.
Welcome to Compton
Добро пожаловать в Комптон.
Welcome to Compton
Добро пожаловать в Комптон.
Welcome to Compton
Добро пожаловать в Комптон.
Guess, it's time to break the number nine Jordan′s in
Полагаю, пришло время размять мои девятые Jordan'ы.
Make a nigga mad when they been tryin' to floor the Benz
Выбесить ниггера, который всё пытается угнать мой Benz.
I′m doin' one sixty in the fast lane
Я еду сто шестьдесят по скоростной полосе.
Scott Storch in his Bugatti couldn′t pass Game
Scott Storch в своём Bugatti не смог обогнать Game.
I got it, made like my last name
Я получил это, сделал, как моя фамилия.
I'm gone just like my Aftermath chain
Я исчез, как моя цепь Aftermath.
Don't make me take you back to ninety six
Не заставляй меня возвращаться в девяносто шестой,
Leanin′ on that Datsun on the corner eatin′ catfish
Когда я опирался на свой Datsun на углу, поедая сома.
The Game, da, da, da Game spit, that shit
The Game, да, да, да, Game читает это дерьмо.
I'm controversial like the Afro pic with the black fist
Я противоречивый, как афро с чёрным кулаком.
Just ask the rapper that had to catch my last diss
Просто спроси рэпера, которому пришлось выслушать мой последний дисс.
I′m reckless and I ain't never crash whips
Я безрассудный, и я никогда не разбивал тачки.
My pops wasn′t around, so this bastard
Моего отца не было рядом, так что этот ублюдок
Bleed California from the cradle to the casket
Кровоточит Калифорнией от колыбели до гроба.
And I won't stop ridin′ for my coast
И я не перестану кататься за свой берег.
Niggas keep talkin' 'bout my bread, we gonna make toast
Ниггеры продолжают говорить о моих деньгах, мы сделаем тосты.
Where you from? California
Откуда ты? Калифорния.
What city? Compton
Какой город? Комптон.
What you drive? Impala
На чём ты ездишь? Impala.
What you smokin′ on? Chronic
Что ты куришь? Chronic.
What you drinkin′ on? Patron
Что ты пьёшь? Patron.
What you sittin' on? The throne
На чём ты сидишь? На троне.
Relax, make yourself at home
Расслабься, чувствуй себя как дома.
Welcome to Compton
Добро пожаловать в Комптон.
Welcome to Compton
Добро пожаловать в Комптон.
Welcome to Compton
Добро пожаловать в Комптон.
Welcome to Compton
Добро пожаловать в Комптон.





Writer(s): Aldrin Davis, Jayceon Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.