The Game - I'm a Mobsta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Game - I'm a Mobsta




Yeah! What is it? It's Young Menace, and the Game
Да, что это такое? - это молодая угроза и игра.
Doublin down on who? (Compton's young guns)
Удваиваешь кого? (молодые пушки Комптона)
Sacramento's finest (who fuckin' with me?)
Лучший Сакраменто (кто со мной, черт возьми?)
From Sac-Town to Compton, you dig?
От Сакстауна до Комптона, понимаешь?
Yo, yo, now ain't no tellin what the Game'll do, listen dawg
Йо-йо, теперь никто не знает, что будет делать эта игра, Слушай, чувак.
I blow the guts out the dutch and do the same to you
Я вышибаю кишки из голландцев и делаю то же самое с тобой.
And just to get shit crackin', I drop the toaster
И просто чтобы заставить дерьмо треснуть, Я роняю тостер.
Grab the Louis, go Sammy Sosa
Хватай Луи, вперед, Сэмми Соса!
And you ain't gotta know me to know that, I hop out a new pink Rolls
И тебе не нужно знать меня, чтобы понять это, я выпрыгиваю из нового розового "Роллса".
With the fifty-two Pete Rose throwback
С возвращением пятьдесят второго Пита Роуза.
Haze in my eyes, listen to Bobby Womack
Туман в моих глазах, послушай Бобби Уомака.
On the same corner where Eazy-E sold coke at
На том же углу, где Eazy-E продавал кокаин.
And I'ma test your education
И я проверю твое образование.
What do I mean when I say I move more birds than migration?
Что я имею в виду, когда говорю, что перемещаю больше птиц, чем миграция?
I'm the nigga that'll smoke the purple, get high as a kite
Я тот ниггер, который будет курить пурпур и кайфовать, как воздушный змей.
Down half the Goose then choke your workers
Опусти половину гуся и Подавись своими рабочими
Don't make me put two in your shirt, dawg I put in the work
Не заставляй меня класть две штуки тебе в рубашку, Чувак, я уже поработал.
Then move bags like Doony & Bert
Затем двигайте сумки, как Дуни и Берт.
And stuff work in the GMC, 'cause on my block
И все остальное работает в GMC, потому что в моем квартале
I'm the King of Rock like Run-D.M.C., nigga
Я король рока, как ран-Ди-Эм-Си, ниггер
I'm a mobster, with a Mac-11 chopper
Я гангстер с автоматом Мак-11.
That'll pop ya and put one through ya motherfuckin' collar
Это тебя подстрелит и продырявит твой гребаный ошейник.
I'm a mobster, Robin Hood's like Kevin Costner
Я гангстер, Робин Гуд, как Кевин Костнер.
If ya fuck with my dollars, I'll make you swallow my daughters
Если ты будешь трахаться с моими долларами, я заставлю тебя проглотить моих дочерей.
I'm a mobster, I keep a bitch by my waist
Я гангстер, я держу суку за талию.
Just in case I gotta draw down to get this big face
На всякий случай, если мне придется наклониться, чтобы увидеть это большое лицо.
I'm a mobster, uh-huh, yeah-yeah
Я гангстер, ага, да-да
I'm a mobster, uh-huh, yeah-yeah
Я гангстер, ага, да-да
Shh, I got a lot to say
Ш-ш-ш, мне нужно многое сказать.
Dawg I gotta get paid that's why I rock the lle'
Чувак мне нужно платить вот почему я качаю Лл'
And chop the lle' to push bricks through your block a day
И Руби лле, чтобы каждый день толкать кирпичи через свой квартал.
I'll bring terror to your squad and make you rock away
Я вселю ужас в твою команду и заставлю тебя отрываться.
Don't depend on tomorrow, you can get shot today
Не рассчитывай на завтрашний день, сегодня тебя могут застрелить.
I'll spit acid on your turf and watch your block decay
Я плюну кислотой на твою землю и буду смотреть, как твой квартал разлагается.
Dawg I spit on your grave and fertilize you too
Чувак я плюю на твою могилу и удобряю тебя тоже
I hit 'em hard with sixteen bars, flames and fumes
Я сильно ударил их шестнадцатью тактами, пламенем и дымом.
Somebody needs to push your infant rap back in the womb
Кто-то должен затолкать ваш младенческий рэп обратно в утробу матери.
Go 'head and keep talkin' that shit and get your life consumed
Давай, продолжай нести эту чушь и поглоти свою жизнь.
I put a hole in your chest dawg, the size of the moon
Я проделал в твоей груди дыру размером с Луну.
Yeah you musta been talkin', how'd you get out that soon?
Да, ты, должно быть, болтаешь, как же ты так быстро выбрался?
(You snitch) I got a chop that'll touch yo' head like Vidal Sassoon
(Ты стукач) у меня есть отбивная, которая коснется твоей головы, как у Видала Сассуна.
You don't wanna see my platoon, I got gorillas and baboons
Вы не хотите видеть мой взвод, у меня есть гориллы и бабуины.
That won't hesitate, they gon' do what they have to
Они не будут колебаться, они сделают то, что должны.
When there's beef on the streets, it's on for life like tattoos
Когда на улицах говядина, она остается на всю жизнь, как татуировки.
I'm a mobster, with a Mac-11 chopper
Я гангстер с автоматом Мак-11.
That'll pop ya and put one through ya motherfuckin' collar
Это тебя подстрелит и продырявит твой гребаный ошейник.
I'm a mobster, Robin Hood's like Kevin Costner
Я гангстер, Робин Гуд, как Кевин Костнер.
If ya fuck with my dollars, I'll make you swallow my daughters
Если ты будешь трахаться с моими долларами, я заставлю тебя проглотить моих дочерей.
I'm a mobster, I keep a bitch by my waist
Я гангстер, я держу суку за талию.
Just in case I gotta draw down to get this big face
На всякий случай, если мне придется наклониться, чтобы увидеть это большое лицо.
I'm a mobster, uh-huh, yeah-yeah
Я гангстер, ага, да-да
I'm a mobster, uh-huh, yeah-yeah
Я гангстер, ага, да-да
It don't matter what season, it don't matter not a day
Не имеет значения, какое время года, не имеет значения ни один день.
I move traffic through the city, plus I keep the right of way
Я двигаю транспорт по городу, плюс сохраняю право проезда.
I'm on point like Bibby, I'm the leader of the team Mayne
Я в теме, Как Бибби, я лидер команды, Мэйн.
Got the whole city amped just like a Lakers versus Kings game
Весь город на взводе, как в игре "Лейкерс" против "Кингз".
Everybody's fired up, I drop major packages
Все загорелись, я сбрасываю крупные пакеты.
I'm never doin' bids because my game is so immaculate
Я никогда не делаю ставок, потому что моя игра безупречна.
A bitch try to snitch, "I Can't Deny It" like Fabolous
Сука пытается настучать:" я не могу этого отрицать", как Фаболус.
Before the evidence gatherin', someone's in an ambulance
Пока не собрали улики, кто-то уже в машине скорой помощи.
Now that'll learn you to keep your big mouth shut
Это научит тебя держать свой большой рот на замке.
Those with big mouths, I got the perfect size nuts
Те, у кого большие рты, у меня орешки идеального размера.
Yeah I do my dirt, but I wash my hands thoroughly
Да, я делаю свою грязь, но я тщательно мою руки
Handle my business first so I can celebrate early
Сначала разберись со своими делами, чтобы я мог отпраздновать пораньше.
It's business before pleasure, my business brings me pleasure
Это бизнес прежде удовольствия, мой бизнес приносит мне удовольствие.
It feels good to be able to shine, in any type of weather
Приятно иметь возможность сиять в любую погоду.
That's why I do what I gotta do so my money's lookin' tight
Вот почему я делаю то, что должен, так что с деньгами у меня туго.
Whether I'm jukin' on the block or have bitches hookin' lights, y'know?
Независимо от того, играю ли я Джук на районе или у меня есть сучки, которые курят огни, понимаешь?
I'm a mobster, with a Mac-11 chopper
Я гангстер с автоматом Мак-11.
That'll pop ya and put one through ya motherfuckin collar
Это расколет тебя и продырявит твой гребаный ошейник
I'm a mobster, Robin Hood's like Kevin Costner
Я гангстер, Робин Гуд, как Кевин Костнер.
If ya fuck with my dollars, I'll make you swallow my daughters
Если ты будешь трахаться с моими долларами, я заставлю тебя проглотить моих дочерей.
I'm a mobster, I keep a bitch by my waist
Я гангстер, я держу суку за талию.
Just in case I gotta draw down to get this big face
На всякий случай, если мне придется наклониться, чтобы увидеть это большое лицо.
I'm a mobster, uh-huh, yeah-yeah
Я гангстер, ага, да-да
I'm a mobster, uh-huh, yeah-yeah
Я гангстер, ага, да-да





Writer(s): Jayceon Terrell Taylor, Joseph Tom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.