Paroles et traduction The Game - I'm a Mobsta
Yeah!
What
is
it?
It's
Young
Menace,
and
the
Game
Да,
что
это
такое?
- это
молодая
угроза
и
игра.
Doublin
down
on
who?
(Compton's
young
guns)
Удваиваешь
кого?
(молодые
пушки
Комптона)
Sacramento's
finest
(who
fuckin'
with
me?)
Лучший
Сакраменто
(кто
со
мной,
черт
возьми?)
From
Sac-Town
to
Compton,
you
dig?
От
Сакстауна
до
Комптона,
понимаешь?
Yo,
yo,
now
ain't
no
tellin
what
the
Game'll
do,
listen
dawg
Йо-йо,
теперь
никто
не
знает,
что
будет
делать
эта
игра,
Слушай,
чувак.
I
blow
the
guts
out
the
dutch
and
do
the
same
to
you
Я
вышибаю
кишки
из
голландцев
и
делаю
то
же
самое
с
тобой.
And
just
to
get
shit
crackin',
I
drop
the
toaster
И
просто
чтобы
заставить
дерьмо
треснуть,
Я
роняю
тостер.
Grab
the
Louis,
go
Sammy
Sosa
Хватай
Луи,
вперед,
Сэмми
Соса!
And
you
ain't
gotta
know
me
to
know
that,
I
hop
out
a
new
pink
Rolls
И
тебе
не
нужно
знать
меня,
чтобы
понять
это,
я
выпрыгиваю
из
нового
розового
"Роллса".
With
the
fifty-two
Pete
Rose
throwback
С
возвращением
пятьдесят
второго
Пита
Роуза.
Haze
in
my
eyes,
listen
to
Bobby
Womack
Туман
в
моих
глазах,
послушай
Бобби
Уомака.
On
the
same
corner
where
Eazy-E
sold
coke
at
На
том
же
углу,
где
Eazy-E
продавал
кокаин.
And
I'ma
test
your
education
И
я
проверю
твое
образование.
What
do
I
mean
when
I
say
I
move
more
birds
than
migration?
Что
я
имею
в
виду,
когда
говорю,
что
перемещаю
больше
птиц,
чем
миграция?
I'm
the
nigga
that'll
smoke
the
purple,
get
high
as
a
kite
Я
тот
ниггер,
который
будет
курить
пурпур
и
кайфовать,
как
воздушный
змей.
Down
half
the
Goose
then
choke
your
workers
Опусти
половину
гуся
и
Подавись
своими
рабочими
Don't
make
me
put
two
in
your
shirt,
dawg
I
put
in
the
work
Не
заставляй
меня
класть
две
штуки
тебе
в
рубашку,
Чувак,
я
уже
поработал.
Then
move
bags
like
Doony
& Bert
Затем
двигайте
сумки,
как
Дуни
и
Берт.
And
stuff
work
in
the
GMC,
'cause
on
my
block
И
все
остальное
работает
в
GMC,
потому
что
в
моем
квартале
I'm
the
King
of
Rock
like
Run-D.M.C.,
nigga
Я
король
рока,
как
ран-Ди-Эм-Си,
ниггер
I'm
a
mobster,
with
a
Mac-11
chopper
Я
гангстер
с
автоматом
Мак-11.
That'll
pop
ya
and
put
one
through
ya
motherfuckin'
collar
Это
тебя
подстрелит
и
продырявит
твой
гребаный
ошейник.
I'm
a
mobster,
Robin
Hood's
like
Kevin
Costner
Я
гангстер,
Робин
Гуд,
как
Кевин
Костнер.
If
ya
fuck
with
my
dollars,
I'll
make
you
swallow
my
daughters
Если
ты
будешь
трахаться
с
моими
долларами,
я
заставлю
тебя
проглотить
моих
дочерей.
I'm
a
mobster,
I
keep
a
bitch
by
my
waist
Я
гангстер,
я
держу
суку
за
талию.
Just
in
case
I
gotta
draw
down
to
get
this
big
face
На
всякий
случай,
если
мне
придется
наклониться,
чтобы
увидеть
это
большое
лицо.
I'm
a
mobster,
uh-huh,
yeah-yeah
Я
гангстер,
ага,
да-да
I'm
a
mobster,
uh-huh,
yeah-yeah
Я
гангстер,
ага,
да-да
Shh,
I
got
a
lot
to
say
Ш-ш-ш,
мне
нужно
многое
сказать.
Dawg
I
gotta
get
paid
that's
why
I
rock
the
lle'
Чувак
мне
нужно
платить
вот
почему
я
качаю
Лл'
And
chop
the
lle'
to
push
bricks
through
your
block
a
day
И
Руби
лле,
чтобы
каждый
день
толкать
кирпичи
через
свой
квартал.
I'll
bring
terror
to
your
squad
and
make
you
rock
away
Я
вселю
ужас
в
твою
команду
и
заставлю
тебя
отрываться.
Don't
depend
on
tomorrow,
you
can
get
shot
today
Не
рассчитывай
на
завтрашний
день,
сегодня
тебя
могут
застрелить.
I'll
spit
acid
on
your
turf
and
watch
your
block
decay
Я
плюну
кислотой
на
твою
землю
и
буду
смотреть,
как
твой
квартал
разлагается.
Dawg
I
spit
on
your
grave
and
fertilize
you
too
Чувак
я
плюю
на
твою
могилу
и
удобряю
тебя
тоже
I
hit
'em
hard
with
sixteen
bars,
flames
and
fumes
Я
сильно
ударил
их
шестнадцатью
тактами,
пламенем
и
дымом.
Somebody
needs
to
push
your
infant
rap
back
in
the
womb
Кто-то
должен
затолкать
ваш
младенческий
рэп
обратно
в
утробу
матери.
Go
'head
and
keep
talkin'
that
shit
and
get
your
life
consumed
Давай,
продолжай
нести
эту
чушь
и
поглоти
свою
жизнь.
I
put
a
hole
in
your
chest
dawg,
the
size
of
the
moon
Я
проделал
в
твоей
груди
дыру
размером
с
Луну.
Yeah
you
musta
been
talkin',
how'd
you
get
out
that
soon?
Да,
ты,
должно
быть,
болтаешь,
как
же
ты
так
быстро
выбрался?
(You
snitch)
I
got
a
chop
that'll
touch
yo'
head
like
Vidal
Sassoon
(Ты
стукач)
у
меня
есть
отбивная,
которая
коснется
твоей
головы,
как
у
Видала
Сассуна.
You
don't
wanna
see
my
platoon,
I
got
gorillas
and
baboons
Вы
не
хотите
видеть
мой
взвод,
у
меня
есть
гориллы
и
бабуины.
That
won't
hesitate,
they
gon'
do
what
they
have
to
Они
не
будут
колебаться,
они
сделают
то,
что
должны.
When
there's
beef
on
the
streets,
it's
on
for
life
like
tattoos
Когда
на
улицах
говядина,
она
остается
на
всю
жизнь,
как
татуировки.
I'm
a
mobster,
with
a
Mac-11
chopper
Я
гангстер
с
автоматом
Мак-11.
That'll
pop
ya
and
put
one
through
ya
motherfuckin'
collar
Это
тебя
подстрелит
и
продырявит
твой
гребаный
ошейник.
I'm
a
mobster,
Robin
Hood's
like
Kevin
Costner
Я
гангстер,
Робин
Гуд,
как
Кевин
Костнер.
If
ya
fuck
with
my
dollars,
I'll
make
you
swallow
my
daughters
Если
ты
будешь
трахаться
с
моими
долларами,
я
заставлю
тебя
проглотить
моих
дочерей.
I'm
a
mobster,
I
keep
a
bitch
by
my
waist
Я
гангстер,
я
держу
суку
за
талию.
Just
in
case
I
gotta
draw
down
to
get
this
big
face
На
всякий
случай,
если
мне
придется
наклониться,
чтобы
увидеть
это
большое
лицо.
I'm
a
mobster,
uh-huh,
yeah-yeah
Я
гангстер,
ага,
да-да
I'm
a
mobster,
uh-huh,
yeah-yeah
Я
гангстер,
ага,
да-да
It
don't
matter
what
season,
it
don't
matter
not
a
day
Не
имеет
значения,
какое
время
года,
не
имеет
значения
ни
один
день.
I
move
traffic
through
the
city,
plus
I
keep
the
right
of
way
Я
двигаю
транспорт
по
городу,
плюс
сохраняю
право
проезда.
I'm
on
point
like
Bibby,
I'm
the
leader
of
the
team
Mayne
Я
в
теме,
Как
Бибби,
я
лидер
команды,
Мэйн.
Got
the
whole
city
amped
just
like
a
Lakers
versus
Kings
game
Весь
город
на
взводе,
как
в
игре
"Лейкерс"
против
"Кингз".
Everybody's
fired
up,
I
drop
major
packages
Все
загорелись,
я
сбрасываю
крупные
пакеты.
I'm
never
doin'
bids
because
my
game
is
so
immaculate
Я
никогда
не
делаю
ставок,
потому
что
моя
игра
безупречна.
A
bitch
try
to
snitch,
"I
Can't
Deny
It"
like
Fabolous
Сука
пытается
настучать:"
я
не
могу
этого
отрицать",
как
Фаболус.
Before
the
evidence
gatherin',
someone's
in
an
ambulance
Пока
не
собрали
улики,
кто-то
уже
в
машине
скорой
помощи.
Now
that'll
learn
you
to
keep
your
big
mouth
shut
Это
научит
тебя
держать
свой
большой
рот
на
замке.
Those
with
big
mouths,
I
got
the
perfect
size
nuts
Те,
у
кого
большие
рты,
у
меня
орешки
идеального
размера.
Yeah
I
do
my
dirt,
but
I
wash
my
hands
thoroughly
Да,
я
делаю
свою
грязь,
но
я
тщательно
мою
руки
Handle
my
business
first
so
I
can
celebrate
early
Сначала
разберись
со
своими
делами,
чтобы
я
мог
отпраздновать
пораньше.
It's
business
before
pleasure,
my
business
brings
me
pleasure
Это
бизнес
прежде
удовольствия,
мой
бизнес
приносит
мне
удовольствие.
It
feels
good
to
be
able
to
shine,
in
any
type
of
weather
Приятно
иметь
возможность
сиять
в
любую
погоду.
That's
why
I
do
what
I
gotta
do
so
my
money's
lookin'
tight
Вот
почему
я
делаю
то,
что
должен,
так
что
с
деньгами
у
меня
туго.
Whether
I'm
jukin'
on
the
block
or
have
bitches
hookin'
lights,
y'know?
Независимо
от
того,
играю
ли
я
Джук
на
районе
или
у
меня
есть
сучки,
которые
курят
огни,
понимаешь?
I'm
a
mobster,
with
a
Mac-11
chopper
Я
гангстер
с
автоматом
Мак-11.
That'll
pop
ya
and
put
one
through
ya
motherfuckin
collar
Это
расколет
тебя
и
продырявит
твой
гребаный
ошейник
I'm
a
mobster,
Robin
Hood's
like
Kevin
Costner
Я
гангстер,
Робин
Гуд,
как
Кевин
Костнер.
If
ya
fuck
with
my
dollars,
I'll
make
you
swallow
my
daughters
Если
ты
будешь
трахаться
с
моими
долларами,
я
заставлю
тебя
проглотить
моих
дочерей.
I'm
a
mobster,
I
keep
a
bitch
by
my
waist
Я
гангстер,
я
держу
суку
за
талию.
Just
in
case
I
gotta
draw
down
to
get
this
big
face
На
всякий
случай,
если
мне
придется
наклониться,
чтобы
увидеть
это
большое
лицо.
I'm
a
mobster,
uh-huh,
yeah-yeah
Я
гангстер,
ага,
да-да
I'm
a
mobster,
uh-huh,
yeah-yeah
Я
гангстер,
ага,
да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayceon Terrell Taylor, Joseph Tom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.