Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Ride (radio edit)
Let's Ride (Radio-Edit)
Pull
the
rag
off
the
six-fo',
Reiß
die
Plane
vom
Sechsfierer
'runter,
Hit
the
switch,
show
niggas
how
the
shit
go,
Druck
den
Schalter,
zeig
den
Niggas,
wie's
läuft
hierzulande,
The
Game
is
back,
the
Aftermath
chain
is
gone,
The
Game
ist
zurück,
die
Aftermath-Kette
ist
weg,
The
D's
is
chrome,
the
frame
is
black.
Die
Felgen
sind
verchromt,
der
Rahmen
ist
schwarz.
(So
watch
it
lift
up)
(Also
schau,
wie
es
sich
hebt)
Till
the
motherfucker
bounce
and
break,
Bis
das
Scheißteil
springt
und
kracht,
And
knock
both
of
the
screws
out
the
licence
plate.
Und
die
beiden
Schrauben
aus
dem
Kennzeichen
haut.
Let
the
games
begin,
Lass
die
Spiele
beginnen,
These
other
rap
niggas
so
far
behind
me,
go
taste
my
rims,
Diese
anderen
Rapper-Niggas
so
weit
zurück,
die
können
meine
Felgen
lecken,
Shit,
let
the
chronic
burn
as
the
datens
spin.
Scheiße,
lass
das
Chronic
qualmen,
während
die
Datens
scheppern.
It
ain't
been
this
much
drama
since
I
first
heard
Eminem,
Seit
Eminems
erstem
Hit
gab's
nicht
mehr
so
viel
Drama,
In
the
club,
poppin'
X
pills
like
M
& Ms,
Im
Club,
X-Pillen
schlucken
wie
M
& Ms,
Call
it
Dre
day,
we
celebratin',
bitch
bring
a
friend.
Nenn's
Dre-Day,
wir
feiern,
Bitch,
bring
'ne
Freundin
mit.
Bottles
on
me,
tell
the
waiter
to
order
another
round,
Flaschen
gehen
auf
mich,
sag
dem
Kellner,
er
soll
ne
Runde
bestellen,
And
put
that
cheap-ass
hypnotic
down.
Und
lass
diese
billige
Hypnotic-Kacke
stehen.
(Put
your
'cris
up!)
(Reck
deine
Cris
auf!)
If
you
feel
the
same
way,
Wenn
du
genauso
fühlst,
Who
got
'em
hittin'
switches
NY
to
LA
Wer
sie
dazu
bringt,
Schalter
zu
drücken
von
NY
bis
LA
(Got
the
whole
world
in
the
club)
(Habe
die
ganze
Welt
im
Club)
Hop
in
the
low-rider,
long
as
you
got
bitches
in
the
back,
Steig
ein
in
den
Lowrider,
solang
du
Bitches
hinten
drin
hast,
(I
turn
it
into
a
strip-club)
(Ich
mach'
'nen
Stripclub
draus)
Call
it
a
lap-dance,
when
the
six-fo'
bounce
that
ass,
Nenn'
es
Lapdance,
wenn
der
Sechsfierer
den
Arsch
wackeln
lässt,
(Get
the
whole
world
in
the
club)
(Krieg
die
ganze
Welt
im
Club)
Tell
the
DJ
to
bang
my
shit,
the
west-coast
in
this
bitch
Sag
dem
DJ,
er
soll
mein
Zeig
ballern,
die
Westküste
ist
hier
drin
(Pop
bottles
and
twist
up)
(Flaschen
korken
und
dreh'n)
Roll
up
chronic
and
hash,
Roll
Chronic
und
Hasch,
In
a
blunt,
call
it
Aftermath
In
'nem
Blunt,
nenn's
Aftermath
Somebody
tell
me
where
the
drinks
at,
Sagt
mir
mal
einer,
wo
die
Drinks
sind,
Where
the
bitches
at,
Wo
die
Bitches
sind,
You
fucking
on
the
first
night,
meet
me
in
the
back.
Du
fickst
in
der
ersten
Nacht,
triff
mich
hinten.
I
got
a
pound
of
chronic,
and
a
gang
of
freaks,
Ich
hab
'n
Pfund
Chronic
und
'ne
Menge
Freaks,
Move
bitch!
Who
the
fuck
you
think
they
came
to
see?
Beweg
dich,
Bitch!
Wen
glaubst
du,
sind
die
gekommen,
um
zu
seh'n?
The
protégé
of
the
D
R
E,
Der
Protégé
vom
D
R
E,
You
take
a
picture
with
him,
and
you
gotta
fuck
me,
Macht
du
'n
Foto
mit
ihm,
musst
du
mich
auch
ficken,
And
you
gotta
fuck
Busta,
can't
touch
Eve,
Und
du
musst
Busta
ficken,
Eve
darfst
du
nicht
anfassen,
Got
something
in
my
waist
that
you
can't
touch
either,
Was
ich
in
der
Taille
hab,
kannst
du
auch
nicht
anfassen,
That's
- my
gangsta
bitch,
and
like
Crips
and
Bloods,
Das
ist
- meine
Gangster-Bitch,
und
wie
Crips
und
Bloods,
I'm
in
the
club
on
some
gangsta
shit.
Bin
ich
im
Club
auf
Gangster-Scheiße
unterwegs.
(So
nigga
twist
up)
(Also
Nigga,
dreh
auf!)
Light
another
dub,
Zünd
'nen
neuen
Dub
an,
Bitches
get
scared
when
niggas
start
fighting
in
the
club.
Bitches
kriegen
Angst,
wenn
Niggas
im
Club
anfangen
zu
kämpfen.
Ain't
nothing
but
a
g-thing,
baby
it's
a
g-thing,
Ist
nichts
als
'ne
G-Thing,
Baby,
es
ist
'ne
G-Thing,
Bounce
like
you
got
hydraulics
in
your
g-string,
Spring,
als
hättest
du
Hydraulik
im
G-String,
I
fuck
a
different
bitch
seven
days
a
week,
Ich
fick
'ne
andere
Bitch
sieben
Tage
die
Woche,
Hit
the
switch,
watch
it
bounce
like
a
Scott
Storch
beat.
Druck
den
Schalter,
schau,
wie's
federt
wie
'n
Scott
Storch-Beat.
(Got
the
whole
world
in
the
club)
(Habe
die
ganze
Welt
im
Club)
Hop
in
the
low-rider,
long
as
you
got
bitches
in
the
back,
Steig
ein
in
den
Lowrider,
solang
du
Bitches
hinten
drin
hast,
(I
turn
it
into
a
strip-club)
(Ich
mach'
'nen
Stripclub
draus)
Call
it
a
lap-dance,
when
the
six-fo'
bounce
that
ass,
Nenn'
es
Lapdance,
wenn
der
Sechsfierer
den
Arsch
wackeln
lässt,
(Get
the
whole
world
in
the
club)
(Krieg
die
ganze
Welt
im
Club)
Tell
the
DJ
to
bang
my
shit,
the
west-coast
in
this
bitch
Sag
dem
DJ,
er
soll
mein
Zeig
ballern,
die
Westküste
ist
hier
drin
(Pop
bottles
and
twist
up)
(Flaschen
korken
und
dreh'n)
Roll
up
chronic
and
hash,
Roll
Chronic
und
Hasch,
In
a
blunt,
call
it
Aftermath
In
'nem
Blunt,
nenn's
Aftermath
Who
thought
I
weren't
coming
back?
Wer
dachte,
ich
käme
nicht
zurück?
Look
at
me
now,
Sieh
mich
jetzt
an,
Hoppin'
out
the
same
Cherry
six-fo'
with
the
motherfucking
top
down,
Spring
aus
dem
selben
Cherry-Sechsfierer
'raus,
mit
dem
verdammten
Verdeck
unten,
I'm
The
Game,
nigga
Ich
bin
The
Game,
Nigga.
Call
your
bitch,
she
ain't
home,
she
with
Game,
nigga
Ruf
deine
Bitch
an,
sie
ist
nicht
da,
sie
ist
bei
Game,
Nigga
Remember
that,
Dre
Vergiss
das
nie,
Dre.
You
passed
me
the
torch,
I
lit
the
chronic
with
it,
now
the
world
is
my
ashtray,
Du
gabst
mir
die
Fackel,
ich
zündete
Chronic
damit
an,
jetzt
ist
die
Welt
mein
Aschenbecher,
Ridin'
three-wheel
motion
'till
the
ass
scrapes,
Fahr'
mit
Dreirädern,
bis
der
Arsch
kratzt,
Turn
sunset
into
a
motherfucking
drag-race.
Mach
die
Sunset
in
ein
verdammtes
Drag-Race.
Now
watch
it
bounce,
Jetzt
sieh
es
federn,
Hit
the
switch,
let
it
bounce
till
the
police
shut
the
shit
down.
Druck
den
Schalter,
lass
es
federn,
bis
die
Polizei
die
Sache
dichtmacht.
{When
you
hit
the
club)
(Wenn
du
in
den
Club
gehst)
Tell
'em
you
came
with
me,
Sag
ihnen,
du
bist
mit
mir
gekommen,
(We
gonna
twist
up)
(Wir
werden
drehen)
In
the
V.I.P.
In
der
V.I.P.
It's
a
new
day,
and
if
you
ever
knew
Dre,
Es
ist
ein
neuer
Tag,
und
wenn
du
Dre
je
gekannt
hast,
Motherfucker,
you
would
say
I
was
the
new
Dre.
Mutterficker,
würdest
du
sagen,
ich
bin
der
neue
Dre.
Same
Impala,
different
spokes
Selbe
Impala,
andere
Speichen,
Same
chronic,
just
a
different
smoke.
Derselbe
Chronic,
nur
ein
anderer
Rauch.
(Got
the
whole
world
in
the
club)
(Habe
die
ganze
Welt
im
Club)
Hop
in
the
low-rider,
long
as
you
got
bitches
in
the
back,
Steig
ein
in
den
Lowrider,
solang
du
Bitches
hinten
drin
hast,
(I
turn
it
into
a
strip-club)
(Ich
mach'
'nen
Stripclub
draus)
Call
it
a
lap-dance,
when
the
six-fo'
bounce
that
ass,
Nenn'
es
Lapdance,
wenn
der
Sechsfierer
den
Arsch
wackeln
lässt,
(Get
the
whole
world
in
the
club)
(Krieg
die
ganze
Welt
im
Club)
Tell
the
DJ
to
bang
my
shit,
the
west-coast
in
this
bitch
Sag
dem
DJ,
er
soll
mein
Zeig
ballern,
die
Westküste
ist
hier
drin
(Pop
bottles
and
twist
up)
(Flaschen
korken
und
dreh'n)
Roll
up
chronic
and
hash,
Roll
Chronic
und
Hasch,
In
a
blunt,
call
it
Aftermath
In
'nem
Blunt,
nenn's
Aftermath
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Storch Scott Spencer, Taylor Jayceon Terrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.