Paroles et traduction The Game - Ol' English
Ol′
English
(la-lala-la-la-la-la)
Старый
Английский
(Ла-лала-ла-ла-ла-ла)
Ridin'
by
gettin′
high
Катаюсь
верхом,
ловлю
кайф.
Smokin'
on
that
chronic
drinkin'
Ol′
English
Курю
эту
хроническую
выпивку,
Старый
Английский.
Rags
tied
gangs
signs
Letters
on
my
hat
in
Повязанные
тряпками
банды
вывески
буквы
на
моей
шляпе
Ol′
English
(la-lala-la-la-la-la)
Старый
Английский
(Ла-лала-ла-ла-ла-ла)
Drive
by
homicide
Проезжая
мимо
убойного
отдела
R.I.P.
tats
in
Ol'
English
Westside
′til
I
die
R.
I.
P.
tats
in
Ol
'English
Westside'
til
I
die
Niggas
pourin'
out
that
Ol′
English
(la-lala-la-la-la-la)
Ниггеры
льют
этот
старый
английский
(Ла-лала-ла-ла-ла-ла).
Once
upon
a
time
in
the
projects
yo
Давным
давно
в
трущобах
йоу
I
watched
my
uncle
Greg
put
D's
on
his
six-fo′
Я
видел,
как
мой
дядя
Грег
поставил
двойки
на
свой
шестифутовый.
I
washed
it
on
Monday
so
he
bought
me
a
gold
chain
Я
постирала
его
в
понедельник,
и
он
купил
мне
золотую
цепочку.
Shopped
crack
and
watched
"Colors"
and
I
soaked
up
game
Покупал
крэк,
смотрел
"цвета"
и
впитывал
игру.
Drove
the
Impala
on
his
lap
that
was
my
role
model
Водил
Импалу
на
коленях,
это
был
мой
пример
для
подражания.
Used
to
let
me
kill
the
corner
of
his
40-ounce
bottle
Раньше
он
позволял
мне
прикончить
угол
его
40-унционной
бутылки.
On
the
weekend
him
and
my
pops
flashed
the
'Vette
На
выходных
он
и
мой
папаша
сверкали
ветром.
'Til
one
weekend
my
uncle
got
stabbed
to
death
Пока
однажды
в
выходные
моего
дядю
не
зарезали.
He
got
murdered
by
a
fiend
my
pops
ain′t
like
that
Его
убил
дьявол
мой
отец
не
такой
He
was
from
Nutty
Block
they
used
to
call
him
Maniac
Он
был
из
чокнутого
квартала,
его
называли
маньяком.
Crazy
ass
n****
wit′
a
Black
Panther
tat
Сумасшедшая
задница
н**
** с
татуировкой
Черной
Пантеры
Kill
a
n****
cross
him
out
on
his
Compton
hat
Убей
Н**
** вычеркни
его
из
своей
комптонской
шляпы.
Told
me
when
I
got
older
I
would
understand
that
Он
сказал
мне,
что
когда
я
стану
старше,
я
пойму
это.
It's
blood
in
blood
out
and
ain′t
no
turnin'
back
Это
кровь
в
крови,
и
нет
пути
назад.
Few
summers
went
by
and
we
moved
across
the
tracks
Прошло
несколько
лет,
и
мы
переехали
через
рельсы.
13
that′s
when
I
had
my
first
13
тогда
у
меня
был
первый
ребенок
I
was
the
first
n****
wit'
a
Starter
jacket
on
the
block
Я
был
первым
н**
** с
курткой
стартера
на
районе.
Used
to
build
model
cars
and
let
the
muthaf**kas
hop
Раньше
я
строил
модели
машин
и
позволял
Мутаф
* Кам
прыгать.
Moms
banged
Hoover
Crip
she
was
known
for
sellin′
rocks
Мама
трахнула
Гувера
крипа,
она
была
известна
тем,
что
продавала
камни.
Let
me
collect
the
40-ounce
bottles
in
the
dope
spot
Позволь
мне
собрать
40-унционные
бутылки
в
наркопритоне.
Bought
my
first
Converse
thought
I
couldn't
be
stopped
Купил
свой
первый
Конверс,
думал,
что
меня
не
остановить.
When
I
creased
up
my
khakis
and
threw
on
my
Ronnie
Lott
Когда
я
смял
свои
брюки
цвета
хаки
и
надел
свой
Ронни
Лотт.
Used
to
think
that
I
was
hard
so
I
stole
my
brother's
glock
Раньше
я
думал,
что
я
крутой,
поэтому
я
украл
Глок
своего
брата.
And
that′s
the
day
my
life
changed
′cause
that
night
he
got
shot
И
в
тот
день
моя
жизнь
изменилась,
потому
что
в
ту
ночь
его
застрелили.
Killed
by
another
crip
over
his
Rolex
watch
Убит
очередным
калекой
из-за
его
часов
"Ролекс".
I
got
high
for
three
years
off
that
Chronic
from
the
Doc
Я
три
года
был
под
кайфом
от
этой
хроники
от
доктора.
I
was
drinkin'
40-ounces
a
lot
Я
выпил
много
40
унций.
And
every
liquor
store
in
Compton
sold
out
the
day
Eazy
dropped
И
каждый
винный
магазин
в
Комптоне
был
распродан
в
тот
день,
когда
Изи
ушел.
I
start
bangin′
red
laces
in
my
adidas
Я
начинаю
стучать
красными
шнурками
в
своем
Адидасе.
Drinkin'
out
a
brown
paper
bag
on
my
first
drive-by
Пью
из
коричневого
бумажного
пакета
в
первый
раз,
когда
проезжаю
мимо.
I
was
a
menace
to
society
Я
представлял
угрозу
обществу.
But
I
never
left
fingerprints
on
my
Но
я
никогда
не
оставлял
отпечатков
пальцев
на
...
I
got
a
lot
of
dead
homies
some
blood
some
crip
У
меня
много
мертвых
корешей
немного
крови
немного
калеки
This
is
life
stop
watchin′
that
"Boyz
N
The
Hood"
shit
Это
жизнь,
перестань
смотреть
это
дерьмо
"Boyz
N
the
Hood".
You
see
this
red
rag
hangin'
out
of
my
jeans?
Видишь
красную
тряпку,
торчащую
из
моих
джинсов?
I
went
to
twenty
funerals
by
the
age
of
ninteen
К
девяти
годам
я
побывал
на
двадцати
похоронах.
Then
I
went
to
college
basketball
was
my
dream
Потом
я
пошел
в
колледж,
баскетбол
был
моей
мечтой.
Quit
the
team
′cause
I
rather
shoot
rock
wit'
the
fiends
Уходи
из
команды,
потому
что
я
лучше
буду
стрелять
в
рок
с
демонами.
Wanted
to
be
Freeway
Rick
Хотел
быть
Риком
с
автострады.
He
showed
me
how
to
turn
a
stolen
5.0
into
a
brick
Он
показал
мне,
как
превратить
украденный
5.0
в
кирпич.
Bought
a
Cadillac
thought
I
was
rich
bangin'
DJ
Quik
Купил
Кадиллак,
думал,
что
богат,
трахаю
ди-джея
Квика.
On
Crenshaw
got
jacked
for
my
shit
На
Креншоу
повесили
за
мое
дерьмо
Took
a
long
chronic
hit
and
thought
about
the
time
Принял
затяжной
хронический
удар
и
подумал
о
времени.
When
I
was
12
years
old
and
I
emptied
my
first
clip
Когда
мне
было
12
лет,
я
опустошил
свою
первую
обойму.
Hit
my
first
switch
same
night
f**ked
my
first
bitch
Я
нажал
свой
первый
выключатель
в
ту
же
ночь,
когда
трахнул
свою
первую
сучку.
Thought
I
was
dreamin′
′til
I
pinched
her
tits
Я
думал,
что
сплю,
пока
не
ущипнул
ее
за
грудь.
She
caught
a
stray
bullet
ridin'
shotgun
in
my
shit
Она
поймала
шальную
пулю,
сидя
верхом
на
дробовике
в
моем
дерьме.
So
I
got
her
name
tatted
in
Так
что
я
вытатуировал
ее
имя.
Ol′
English
(x4)
Старый
Английский
(x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayceon Terrell Taylor, Tony Louis Cottrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.