The Game - Rewind II - traduction des paroles en allemand

Rewind II - Gametraduction en allemand




Rewind II
Rewind II
The bullet comes out of his head back in the Draco
Die Kugel tritt zurück aus seinem Kopf in die Draco
I moonwalk back to the car, gun on my waist
Ich moonwalke rückwärts zum Auto, Waffe an der Hüfte
Take the ski mask off of my face, blunt flies back in the trunk
Nehme die Skimaske ab, der Blunt fliegt zurück in den Kofferraum
Between my index and my middle finger, it′s stuck
Zwischen Zeige- und Mittelfinger klemmt er fest
Inhale the smoke, take a puff
Rauch einziehend, nehm' einen Zug
Drivin' in reverse, proceed to light it up
Rückwärtsfahrend, zünde ich ihn an
′Matic still Nas to listenin'
Die Knarre rauscht, noch Nas am Lauschen
It's me and the opp, gets further in distance, hand on my watch
Ich und der Feind, die Distanz wächst, Hand an der Uhr
Movin′ backwards, the Chronic jumps out the back wood
Rückwärts, der Chronic springt aus dem Backwood
As the leaf waits for the guts and rolls itself back up
Während das Blatt wartet, rollt es sich selbst zurück
Text from a bitch sayin′, "Eat to going still"
Text von 'ner Schlampe: "Du isst immer noch"
Put my phone back in my pocket, took my knee off the wheel
Steck' mein Handy weg, nehm Knie vom Lenkrad
Hand on my wheel, my car in drive, foot on the gas
Hand am Steuer, Auto im Gang, Fuß aufm Gas
Up the freeway ramp, adjust the rearview and look at my past
Die Auffahrt hoch, justier Rückspiegel, blick' in Vergangenheit
Speed goin' back up on the dash as I listen to Hill, Lauryn, and uncrumble all of this hash
Tacho zeigt steigend Tempo, hör' Hill, Lauryn, und glätt' all den Hasch
Back in the carpool, flippin′ off 12
Zurück im Auto, zeig' 12 den Mittelfinger
The window rolls down and in comes pistachio shells
Fenster runterrollend, Pistazienschalen fliegen rein
Cutie smilin' at me, I unthrew up the deuce
Süße lächelt mir zu, ich nehm' zurück den Gruß
Triple one-two, three-one-three, three-one-two
Drei-eins-zwei, drei-eins-drei, nochmal eins-zwei
On the side of a purple Maserati, wonder if she got a body up
Seitlich am lila Maserati, frag mich, ob sie bewaffnet ist
Or should I think I? It′s a hottie
Oder soll nur denken? Ist 'ne heiße Braut
Goin' down on the up ramp, creep slow, back to the light
Runter von der Auffahrt, schleiche langsam zurück zum Licht
I′ma kill 'em 'fore the end of the night
Ich töte ihn vor Nachtende noch
Talkin′ on my burner cell like, "At he where?"
Red' aufm Prepaid: "Wo ist er jetzt?"
Back into a parkin′ spot, handicap in the mirror
Zurück in Parklücke, Behinderter im Spiegel
Car door opens, my nigga out yells, "Woo-Su"
Tür geht auf, mein Nigga brüllt: "Woo-Su"
Windows roll up, I'm thinkin′ to myself, "Who these niggas in this coupe?"
Fenster hoch, ich denk: "Wer sind die in dem Coupé?"
Back in the store, woods back in my hand
Zurück im Laden, Backwood in der Hand
Sit 'em on the counter as he hands me back my Benz
Leg sie auf Theke, er gibt Benz zurück
And says, "Nigga my, you thank," I pass him a coke can
Sagt: "Nigga mein, du dankst," ich geb' ihm 'ne Coladose
10,000 goes back in my pocket in rubber bands
10.000 zurück in meine Tasche, in Gummibändern
Back to the whip in rewind, back to the spot
Zurück zum Wagen im Rücklauf, zurück zum Spot
Walkin′ up the stairs backwards, the clip comes outta the Glock
Rückwärts Treppen hoch, Magazin fällt aus der Glock
The key goes back in the lock
Schlüssel dreht zurück im Schloss
I walk in facin' out, take my shoes off and fall on the couch
Geh' rückaus einwärts, zieh Schuhe aus und fall' auf Couch
This bitch takes my dick out of her mouth
Die Schlampe nimmt mein' Schwanz aus ihrem Mund
Stands back up and tells me what her day was about
Steht wieder auf, erzählt mir von ihrem Tag
We hug as her clothes fly up to her hands, lip singin′ B Cardi while she dance
Wir umarmen uns, Kleider fliegen ihr in Hände, sie summt B. Cardi beim Tanzen
Tapes Bundy Ted, credits roll down, chill and Netflix
Kassette von Bundy Ted, Abspann rollt, chillen mit Netflix
As I unfasten the latch on my cuban link necklace
Während ich löse mein' Cuban-Link-Kettenverschluss
She gave me a second hug for the first time
Sie umarmt mich zweifach dies erste Mal
Walks outta the door back in the Uber as I'm cleanin' my .9
Geht aus der Tür, zurück in Uber, während ich mein .9 reinig
I sit it down right next to my phone
Leg es neben mein Telefon ab
Go back to sleep and undream about Rihanna runnin′ ′round in a thong
Schlafe wieder ein und entträume Rihanna im Tanga
Woke up tired and went back to the booth
Wach auf müde und geh zurück zum Studio
Sample God's Sons, rewind it and wrote it backwards to a loop
Sample von God's Sons, spul zurück und schreib' es rückwärts zum Loop
Listen up gangsters and honeys with your hair done
Hört zu, Gangster und Süße mit frisiertem Haar
Pull up a chair, hon′, and put it in the air, son
Hol dir 'nen Stuhl, Schatz, und halt ihn hoch, Mann
Dawg, whatever they call you, God, just listen
Dawg, egal wie sie dich nennen, Gott, hör einfach
I spit a story backwards, it starts at the endin'
Ich erzähl' 'ne Geschichte rückwärts, sie endet am Anfang





Writer(s): Cash Jones, Jayceon Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.