Paroles et traduction Game - Spanglish
Buenos
dias
maricons...
vamonos!
Доброе
утро,
педики...
пошли!
Picture
me
stuck
in
the
mind
of
a
loco
matador
bout
to
comit
suicide
behind
that
project
door,
the
vida
loca
mi
familia
heres
the
coka!
don't
xxxx
around
with
no
snitch
mayates
I
got
they
xxxxx
xxx
in
check
with
the
cueta
in
your
cabeza
that
spanish
maid
bout
to
come
and
clean
that
xxxx
mess
up
gansgter!
it
ain't
bout
where
you
from
it's
about
where
u
wear
your
gun
let
them
come
see
I
never
told
dre
I
was
disconnected
(viva
mexico!)
get
your
ribs
disected,
es
muy
pandiyero
en
my
blanco
camero
fill
this
buck
shot
in
your
soul
with
the
spearow
the
devil
con
permiso
diablo
inside
the
lamborginia
escobar
pablo
get
it
from
durango
send
them
to
chicago
them
eses
don't
xxxx
around
with
niggas
see
I
know!
Представьте,
что
я
застрял
в
сознании
сумасшедшего
матадора,
готовящегося
совершить
самоубийство
за
дверью
этого
проекта,
"Вида
лока
ми
фамилия"
- вот
кока-кола!
не
связывайся
с
хххх
без
доносчиков,
я
держу
их
ххххх
ххх
в
узде
с
куэтой
в
твоей
кабезе,
эта
испанская
горничная
собирается
прийти
и
убрать
этот
хххх
беспорядок,
парень!
дело
не
в
том,
откуда
ты
родом,
а
в
том,
там,
где
ты
носишь
свой
пистолет,
пусть
они
придут
посмотреть,
я
никогда
не
говорил
дре,
что
меня
отключили
(да
здравствует
Мексика!)
рассеку
тебе
ребра,
мой
пандиеро
на
моем
бланко
камеро,
воткну
тебе
в
душу
этот
удар
копьем,
дьявол
с
позволения
диабло
внутри
"ламборджинии
эскобар
Пабло",
заберу
это
из
Дуранго,
отправлю
их
в
Чикаго,
эти
эсэсы
не
водятся
с
ниггерами,
видишь,
я
знаю!
Voy
a
vivir
aqui,
voy
a
nacer
aqui,
asta
la
muerte
Я
буду
жить
здесь,
я
собираюсь
здесь
родиться,
до
самой
смерти
Aqui,
asta
la
muerte
Здесь,
впереди
смерть
Voy
a
vivir
aqui
voy
a
nacer
aqui,
asta
la
muerte
Я
собираюсь
жить
здесь,
я
собираюсь
родиться
здесь,
до
самой
смерти
Aqui,
asta
la
muerte
Здесь,
впереди
смерть
Ven
aqui
mami
pass
the
nigga
a
corona
yo
soy
el
reggea
xxxxxxx
california
tu
eres
muy
bonita
te
estrano
mi
senorita!
mira
este
negro,
vicente
fernandez
mi
45.
I
need
u
to
understand
this
california
ain't
no
country
for
old
man
muy
grande
sangre
riddin
on
chrome
rims
translation...
(?)
Ven
aqui
mami
pass
the
nigga
a
corona
yo
soy
el
reggea
xxxxxxx
california
tu
eres
muy
bonita
te
estrano
mi
senorita!
mira
este
negro,
vicente
fernandez
mi
45.
I
need
u
to
understand
this
california
ain't
no
country
for
old
man
muy
grande
sangre
riddin
on
chrome
rims
translation...
(?)
Mirando
en
la
esquina
st
louises
am
a
bout
to
lose
it
homes!
espera
escribo
los
angeles
en
mi
cara
time
to
bring
bak
my
old
impala
keep
the
40
in
the
dash
for
them
eric
estrada
tu
got
pajaros
holla
cause
we
pitch
white
balls
like...
Mirando
en
la
esquina
st
louises
am
a
bout
to
lose
it
homes!
espera
escribo
los
angeles
en
mi
cara
time
to
bring
bak
my
old
impala
keep
the
40
in
the
dash
for
them
eric
estrada
tu
got
pajaros
holla
cause
we
pitch
white
balls
like...
Voy
a
vivir
aqui,
voy
a
nacer
aqui,
asta
la
muerte
Voy
a
vivir
aqui,
voy
a
nacer
aqui,
asta
la
muerte
Aqui,
asta
la
muerte
Aqui,
asta
la
muerte
Voy
a
vivir
aqui
voy
a
nacer
aqui,
asta
la
muerte
Я
собираюсь
жить
здесь,
я
собираюсь
родиться
здесь,
до
самой
смерти
Aqui,
asta
la
muerte
Здесь,
впереди
смерть
Estupido
pendejo
idiota
te
odio
por
que
no
me
quisiste!?
Тупой
придурок,
идиот,
я
ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
меня
не
любил!?
You
know
I
love
you
I
ain't
doing
nothing(the
game)
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
я
ничего
не
делаю(игра)
Pendejo
estupido
olvidate
de
mi
por
que
no
me
quisiste?
no
se(the
game)
Глупый
придурок,
забудь
обо
мне,
почему
ты
меня
не
любил?
не
знаю
(игра)
Te
odio
pendejo
estupido
Я
ненавижу
тебя,
тупой
засранец
Te
estrano(the
game)
Те
эстрано(игра)
Perro
imbecil!
Перро
имбецил!
This
is
my
city
I'm
to
california
what
new
york
is
to
diddy
and
compton
is
my
casa,
ay
dios
miyo
mi
pecho,
frio,
drug
dealer
for
life
take
me
to
the
kilos
muy
mota
mixt
in
with
the
coka
spanish
thing
riddin
shotgun
she
loca
(callate
la
boca)
she
my
el
pollo
loca
and
the
day
I
die
she
know
to
bury
me
a
roja
Это
мой
город,
я
для
Калифорнии
то
же,
что
Нью-Йорк
для
Дидди,
а
Комптон
- мой
дом,
ай
диос,
мио,
мой
печо,
фрио,
наркоторговец
на
всю
жизнь,
отвези
меня
в
килос,
мой
мота
микст
с
испанской
штукой
кока,
стреляющей
из
дробовика,
она
лока
(зови
ла
бока),
она
моя
эль
полло
лока.
и
в
тот
день,
когда
я
умру,
она
узнает,
что
нужно
похоронить
меня
в
рохе.
Voy
a
vivir
aqui,
voy
a
nacer
aqui
asta
la
muerte
Я
буду
жить
здесь,
я
собираюсь
родиться
здесь
до
самой
смерти
Aqui
asta
la
muerte
Здесь
нас
ждет
смерть
Voy
a
vivir
aqui
voy
a
nacer
aqui
asta
la
muerte
Я
буду
жить
здесь,
я
собираюсь
родиться
здесь
до
самой
смерти
Aqui
asta
la
muerte
Здесь
нас
ждет
смерть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Jayceon Terrell, Cole Kristen Ashley, Ballard Wayne
Album
LAX
date de sortie
26-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.