The Game - Why You Hate the Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Game - Why You Hate the Game




I′m, I'm with you
Я, я с тобой.
I′m, I'm with you
Я, я с тобой.
To everybody who knows my story
Всем, кто знает мою историю.
To all of those who came before me
Всем тем, кто был до меня.
My time is now, I'm gonna do it all over again
Мое время пришло, и я собираюсь сделать все это снова.
Ain′t nothin′ new, ain't ′bout to change
Ничего нового, ничего не изменится.
I'm still gonna do it my way, yeah, I still remain
Я все еще буду делать это по-своему, да, я все еще остаюсь.
So tell me why you hate the game?
Так скажи мне, почему ты ненавидишь эту игру?
So tell me why you hate the game?
Так скажи мне, почему ты ненавидишь эту игру?
Y′all know what it is
Вы все знаете, что это такое
The streets named me Illmatic
Улицы называли меня Илматиком.
But yet, I'm still at it, yeah haters
Но все же я все еще в этом деле, да, ненавистники
Felon, fights behind me on the intersection
Преступник, дерется позади меня на перекрестке.
***, my anthology on perfection
***, моя антология совершенства.
Dress superb, admired by conspirists
Великолепное платье, которым восхищаются заговорщики.
Who wanna try me but ain′t *** enough to *** me up
Кто хочет испытать меня, но этого недостаточно, чтобы разбудить меня?
Child of the '80s, y'all *** is lazy
Дитя 80-х, вы все *** ленивы
Complainin′ ′bout labor pains, ***, show me the baby
Жалуешься на родовые схватки, покажи мне ребенка.
And my *** Game, light another ***, pass the bottle
И моя *** игра, Зажги еще одну***, передай бутылку.
Pro-black, I don't pick cotton out aspirin bottle
Про-Блэк, я не выбираю вату из бутылки аспирина.
Yeah, I learned my lessons and heard y′all snitchin'
Да, я усвоил свои уроки и слышал, как вы все стукаете.
Witnessin′ you rockin wit Narcs, confirmed my suspicion
Свидетель того, как вы раскачиваете остроумие нарков, подтвердил мои подозрения
Green fatigues on, my ***, I'll bleed for ′em
Надень зеленую униформу, моя ***, я буду истекать за них кровью.
I can show 'em the water but can't make ′em drink it
Я могу показать им воду, но не могу заставить их ее пить.
And I can show them my fortunes but can′t force 'em to think rich
Я могу показать им свое состояние, но не могу заставить их думать о богатстве.
And still I wanna board ′em
И все же я хочу сесть на них.
Wonderin' if they sink quick
Интересно, быстро ли они тонут
Ignore the ignorance, I rep the brilliance of Queensbridge
Не обращай внимания на невежество, я представляю блеск Куинсбриджа.
And pray the Feds let Murder Inc. live
И молитесь, чтобы федералы оставили компанию "Убийство" в живых.
To everybody who knows my story
Всем, кто знает мою историю.
To all of those who came before me
Всем тем, кто был до меня.
My time is now, I′m gonna do it all over again somehow
Мое время пришло, и я как-нибудь сделаю это снова.
Ain't nothin′ new, ain't 'bout to change
Ничего нового, ничего не изменится.
I′m still gonna do it my way, yeah, I still remain
Я все еще буду делать это по-своему, да, я все еще остаюсь.
So tell me why you hate the game?
Так скажи мне, почему ты ненавидишь эту игру?
Oh, no, no, no, I′m stuck here with Just because
О, Нет, нет, нет, я застрял здесь только потому, что ...
So tell me why you hate the game?
Так скажи мне, почему ты ненавидишь эту игру?
I don't talk about my *** I Just Blaze
Я не говорю о своем ***, я просто пылаю.
Oh, this time, I do it better just because
О, на этот раз я делаю это лучше просто потому, что
′Pac is watchin', B.I.G. is listenin′
Пак наблюдает, Би-Ай-Джи слушает.
While Pun talkin' to us, Jam Jay still spinnin′
Пока Пан разговаривает с нами, Джем Джей все еще крутится.
To every *** listenin', I was supposed to be
Для каждого *** слушающего меня, я должен был быть ...
Amongst kings, my mom shouted out at my christenin'
Среди королей моя мама кричала на мое крещение.
And while you still listenin′, Shyne locked in a manhole
И пока ты все еще слушаешь, Шайн заперта в канализационном люке.
And Cam got *** inside his Lambo, it′s ample
И Кэм забрался *** в свой Ламбо, этого вполне достаточно
Life is a gamble, 15 years old, red rag around my head
Жизнь-это азартная игра, 15 лет, красная тряпка вокруг головы.
My sisters used to laugh and call me Rambo
Мои сестры смеялись и называли меня Рэмбо.
Seen Eazy's legacy melt away like a candle
Видел, как наследие Изи тает, как свеча.
I rekindled the flame, Dre created The Game
Я разжег пламя, Дре создал игру.
*** Wit a Attitude from the cloth, I came
*** С отношением от скатерти я пришел
Young homie ate his way up from the bottom of the food chain
Молодой братишка съел свой путь вверх с самого низа пищевой цепи.
Keep the crown, clown, I rock a L.A. Dodger fitted
Держи корону, клоун, я качаю Лос-Анджелесского Доджера.
Showed my *** at Summer Jam but New York was down wit it
Показал свой *** на летнем Джеме, но Нью-Йорк был подавлен этим.
Now the ball′s in my court, never dribble out of bounds wit it
Теперь мяч на моем корте, никогда не выходи за его пределы.
Behind the back to Nas, he alley oop to Jigga
За спиной к Насу он переулок УП к Джигге
To everybody who knows my story
Всем, кто знает мою историю.
To all of those who came before me
Всем тем, кто был до меня.
My time is now, I'm gonna do it all over again somehow
Мое время пришло, и я как-нибудь сделаю это снова.
Ain′t nothin' new, ain′t 'bout to change
Ничего нового, ничего не изменится.
I'm still gonna do it my way, yeah, I still remain
Я все еще буду делать это по-своему, да, я все еще остаюсь.
So tell me why you hate the game?
Так скажи мне, почему ты ненавидишь эту игру?
Oh, no, no, no, I′m stuck here with Just because
О, Нет, нет, нет, я застрял здесь только потому, что ...
So tell me why you hate the game?
Так скажи мне, почему ты ненавидишь эту игру?
Oh, this time, I do it better just because
О, на этот раз я делаю это лучше просто потому, что
Check it, me and Nasty *** it′s a classic, trust me
Зацени, я и Насти *** это классика, поверь мне
How he gon' pass the *** to them *** that don′t love me
Как он собирается передать *** тем, кто меня не любит?
I'm talkin′ *** that never wanted to see me on top
Я говорю о том, что никогда не хотел видеть меня на вершине.
Same *** that never wanted to see 'The Doctor′s Advocate' drop
Тот же самый***, который никогда не хотел видеть, как падает "адвокат доктора".
Flop, I think not, I *** you rap *** like virgins
Провал, я думаю, что нет, я *** Вы читаете рэп *** как девственницы
Dre took my trainin' wheels off, it′s curtains
Дре снял с меня тренировочные колеса, это занавески
I don′t need no encore, no claps, no cheers
Мне не нужны ни бис, ни аплодисменты, ни аплодисменты.
The Game ain't over, this the beginnin′ of my career
Игра еще не закончена, это начало моей карьеры.
The endin' of yours, the endin′ of his
Конец тебе, конец ему.
Like Flavor Flav's clock, I′m back to handle my biz
Как часы Flavor Flav, я вернулся, чтобы заняться своим бизнесом
*** it's Game time, that was Dre's favorite line
*** пришло время игры, это была любимая фраза Дре.
Back when Proof was in the booth and I recited his lines
В то время, когда пруф был в студии и я читал его строки.
And I still think about my *** from time to time
И я все еще думаю о своем *** время от времени.
Make me wanna call 50 and let him know what′s on my mind
Заставь меня позвонить 50-му и сообщить ему, что у меня на уме.
But I just hold back ′cause we ain't beefin′ like that
Но я просто сдерживаюсь, потому что мы так не ссоримся.
He ain't B.I.G. and I ain′t 'Pac
Он не Би-Ай-Джи, А я не Пак.
And we just eatin′ off rap, one love
И мы просто едим рэп, одна любовь.
To everybody who knows my story
Всем, кто знает мою историю.
To all of those who came before me
Всем тем, кто был до меня.
My time is now, I'm gonna do it all over again somehow
Мое время пришло, и я как-нибудь сделаю это снова.
Ain't nothin′ new, ain′t 'bout to change
Ничего нового, ничего не изменится.
I′m still gonna do it my way, yeah, I still remain
Я все еще буду делать это по-своему, да, я все еще остаюсь.
So tell me why you hate the game?
Так скажи мне, почему ты ненавидишь эту игру?
Oh, no, no, no, I'm stuck here with Just because
О, Нет, нет, нет, я застрял здесь только потому, что ...
So tell me why you hate the game?
Так скажи мне, почему ты ненавидишь эту игру?
Oh, this time, I do it better just because
О, на этот раз я делаю это лучше просто потому, что
It ain′t over, ladies and gentleman
Это еще не конец, леди и джентльмены.
I go by the name of the one and only, Just Blaze
Я иду под именем единственного и неповторимого, просто Блейз.
I got a couple people in the house with me
Со мной в доме пара человек.
Usually we do this at the beginning
Обычно мы делаем это в самом начале.
But we gon' do it at the end this time
Но на этот раз мы сделаем это в конце.
I wanna take you to church real quick
Я хочу отвезти тебя в церковь очень быстро
So I′ma need some help, I need some people up
Так что мне нужна помощь, мне нужны люди.
I need 1500 or nothin' up here wit me
Мне нужно 1500 или ничего, кроме меня.
The wonderfully talented Marsha Ambrosia's from Floetry
Удивительно талантливая Марша амброзия из Floetry
Ah, yeah there we go
Ах, да, вот так!
The sun is shinin′ down on us right now
Прямо сейчас на нас светит солнце.
We feelin′ real good, we know y'all do too
Мы чувствуем себя очень хорошо, мы знаем, что Вы тоже это чувствуете
So if you feelin′ good, sing along, clap along, stomp along
Так что, если тебе хорошо, подпевай, хлопай в ладоши, топай.
Catch a lil' Holy Ghost
Поймай маленького Святого Духа
And if you ain′t feelin' good, God willin′
А если тебе нехорошо, то Бог даст.
By the end of this record, He gon' change all that
К концу этой пластинки он все это изменит.
Ayo, Lorenz, you ready? There it is, pass me them drumsticks
Эй, Лоренц, ты готов? - Вот оно, передай мне барабанные палочки.
Alright everybody, please join in
Хорошо, все, пожалуйста, присоединяйтесь
Your life ain't good, you can get it right
Твоя жизнь не очень хороша, ты можешь все исправить.
Take this opportunity to do so
Воспользуйся этой возможностью, чтобы сделать это.
And I′ma let it do what it do
И я позволю ему делать то, что он делает.
Rest in peace to Georgia Elliott, here we go
Покойся с миром, Джорджия Эллиот, поехали!
And the sun shines with you
И солнце светит вместе с тобой.
And the sun shines with you
И солнце светит вместе с тобой.
And the sun shines with you
И солнце светит вместе с тобой.
I wanna thank everybody for comin′ out
Я хочу поблагодарить всех за то, что пришли сюда.
God bless, one love, good night
Благослови Бог, одна любовь, Спокойной ночи.
Or good day if you on the other side of the globe
Или Добрый день если ты на другом конце земного шара
Yo, Just, we on the move with this ***, 'Doctor′s Advocate'
Йоу, просто мы в движении с этим ***, "адвокатом доктора".
See you on the third album, hate it or love it
Увидимся на третьем альбоме, нравится вам это или нет.
And the sun shines with you
И солнце светит вместе с тобой.
And the sun shines with you
И солнце светит вместе с тобой.
And the sun shines with you
И солнце светит вместе с тобой.





Writer(s): Taylor Jayceon Terrell, Ambrosius Marsha Angelique, Smith J., Ambrosius Marvin, Jones N., Sloley Norbert B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.