Game - Young Niggas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Game - Young Niggas




Young Niggas
Молодые парни
Ray Ray So what's up Lil J?
Рэй Рэй Ну что, Лил Джей?
Lil J We down Ray Ray
Лил Джей Мы в деле, Рэй Рэй.
Ray Ray So what set you claiming?
Рэй Рэй И какую банду ты представляешь?
Lil J Claiming Hoover and South Shores, we down with 32's in most quads, straight like that
Лил Джей Hoover и South Shores, мы с 32-ми в большинстве районов, вот так вот.
Ray Ray Straight like that huh?
Рэй Рэй Вот так вот, да?
We grew up as friends
Мы росли вместе, как друзья,
We was 10, lil niggas on the block
Нам было по 10, мелкие пацаны на районе,
He ain't have his own basketball so we shared my rock
У него не было своего баскетбольного мяча, так что мы делили мой,
His mama was a fiend, he ain't heard from his pops
Его мать была наркоманкой, он не слышал вестей от отца,
He used to share my clothes with him all the way down to his socks
Он носил мою одежду, от макушки до носков.
He would spend a night, that one night would turn into a week
Он оставался на ночь, одна ночь превращалась в неделю,
At least until his mama got back on her feet
По крайней мере, пока его мать не вставала на ноги,
And she never did
Но она так и не встала.
So he moved in with me, my mama, and my sisters
Поэтому он переехал ко мне, к моей матери и сестрам,
Couldn't let him go to foster care cause she ain't trust the system
Она не могла отдать его в приют, потому что не доверяла системе,
So she took care of him like he was me
Поэтому она заботилась о нем, как о родном сыне.
Gave us everything she could back when shit was all good
Давала нам все, что могла, когда все было хорошо.
Just some young niggas
Просто молодые пацаны,
We was just some young niggas
Мы были просто молодыми пацанами,
We was just some young niggas
Мы были просто молодыми пацанами.
Niggas turned 12 in '92, we was headed to the 7th grade
Нам стукнуло 12 в 92-м, мы пошли в 7-й класс,
Running 'round, stealing cars, dreaming about the better days
Бегали по улицам, угоняли машины, мечтали о лучшей жизни,
Ducking strays, catching fades tryna make it through this maze
Уворачивались от пуль, дрались, пытаясь выбраться из этого лабиринта,
Teachers out here smoking J's and wonder why we misbehave
Учителя курили косяки и удивлялись, почему мы плохо себя ведем.
Same book, different page
Одна книга, разные страницы,
Another year, different age
Еще один год, другой возраст,
Cross colors, colors cross, bows turning into fades
Разные цвета, цвета перемешиваются, банты превращаются в короткие стрижки.
He started cripping, I started blooding
Он стал Crips, я стал Blood,
Now we walking through the halls of school like we don't even know each other
Теперь мы ходим по школьным коридорам, как будто даже не знаем друг друга.
Young nigga out in these streets
Молодой парень на этих улицах,
(Out in these streets)
(На этих улицах)
We was just some young niggas
Мы были просто молодыми пацанами,
(All in these streets to feed)
(На этих улицах, чтобы выжить)
Young niggas
Молодые пацаны,
(Lord knows I don't want no enemies yeah)
(Господь знает, мне не нужны враги)
(Young niggas in the streets)
(Молодые парни на улицах)
Started off as brothers but sometimes shit falls apart
Начинали как братья, но иногда все рушится,
How can I hate this nigga with all this love up in my heart
Как я могу ненавидеть этого парня со всей этой любовью в моем сердце?
With this nigga mean mugging
Этот парень смотрит на меня волком
Every time we in the class
Каждый раз, когда мы в классе.
Nigga tuck that blue rag or I'm beat your fucking ass
Засунь свою синюю тряпку, или я надеру тебе задницу.
Guess my mind gone
Наверное, я спятил,
Caught him after school, he ain't had no ride home
Поймал его после школы, у него не было машины, чтобы добраться домой,
Still got that rag hanging, that's what got him fired on
Все еще с этой тряпкой, вот за что он получил,
He pulled the strap so I pistol whipped him with the chrome
Он вытащил пушку, так что я ударил его рукояткой пистолета.
Wasn't tryna kill him, coulda pulled the trigger
Не хотел убивать его, мог бы нажать на курок,
I was just a young nigga
Я был просто молодым пацаном.
Young nigga out in these streets
Молодой парень на этих улицах,
(Out in these streets)
(На этих улицах)
Just a young nigga
Просто молодой парень,
(All in these streets to feed)
(На этих улицах, чтобы выжить)
Just a young nigga
Просто молодой парень,
(Lord knows I don't want no enemies yeah)
(Господь знает, мне не нужны враги)
I was just a young nigga
Я был просто молодым пацаном.
(Young niggas in the streets)
(Молодые парни на улицах)
Whopped my nigga ass, he ain't take it on the chin
Надрал задницу своему корешу, он не спустил это на тормозах,
Rumored started to spread, guess I saw him when I see him
Поползли слухи, думаю, увижу его, когда увижу.
Two weeks pass and graduation came around
Прошло две недели, и наступил выпускной,
I was walking through the choir, .45 under my gown
Я шел по залу, 45-й под мантией,
Had to take a leak, so I headed to the bathroom
Надо было отлить, так что я направился в туалет,
Corner of my eye, see him coming out of the class room
Краем глаза вижу, как он выходит из класса,
We exchange words so I cocked the 45th
Мы обменялись словами, и я взвел курок,
He shot, I shot back, thank God I ain't get hit
Он выстрелил, я выстрелил в ответ, слава Богу, меня не задело.
But damn I miss my young niggas
Но, черт, я скучаю по своим молодым корешам.
(Out in these streets)
(На этих улицах)
Just a young nigga
Просто молодой парень,
(All in these streets to feed)
(На этих улицах, чтобы выжить)
Just a young nigga
Просто молодой парень,
(Lord knows I don't want no enemies yeah)
(Господь знает, мне не нужны враги)
I was just a young nigga
Я был просто молодым пацаном.
(Young niggas in the streets)
(Молодые парни на улицах)
Young niggas, young niggas, young niggas
Молодые пацаны, молодые пацаны, молодые пацаны.
Ain't (?)
Не (?)
(?) my young niggas
(?) моих молодых корешей.





Writer(s): Craig Lawson, Ernest Espradron, Damien Dixon, Tayari Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.