Game - Young Niggas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Game - Young Niggas




Ray Ray So what's up Lil J?
Рэй Рэй-так в чем дело, Лил Джей?
Lil J We down Ray Ray
Lil J-We down Ray Ray
Ray Ray So what set you claiming?
Рэй Рэй-так на что ты претендуешь?
Lil J Claiming Hoover and South Shores, we down with 32's in most quads, straight like that
Лил Джей-утверждая, что Гувер и Саут-Шорс, мы имеем 32-е место в большинстве квадроциклов, прямо вот так
Ray Ray Straight like that huh?
Рэй Рэй-прям вот так, а?
We grew up as friends
Мы выросли друзьями.
We was 10, lil niggas on the block
Нам было по 10, маленькие ниггеры на районе.
He ain't have his own basketball so we shared my rock
У него нет своего баскетбольного мяча, так что мы поделились моим камнем.
His mama was a fiend, he ain't heard from his pops
Его мама была сущим дьяволом, он ничего не слышал от своего папаши.
He used to share my clothes with him all the way down to his socks
Он делил с ним мою одежду, вплоть до носков.
He would spend a night, that one night would turn into a week
Он проведет ночь, и эта ночь превратится в неделю.
At least until his mama got back on her feet
По крайней мере, пока его мама не встанет на ноги.
And she never did
И она никогда этого не делала.
So he moved in with me, my mama, and my sisters
Поэтому он переехал ко мне, моей маме и моим сестрам.
Couldn't let him go to foster care cause she ain't trust the system
Она не могла отпустить его в приемную семью, потому что не доверяла системе.
So she took care of him like he was me
Поэтому она заботилась о нем, как будто он был мной.
Gave us everything she could back when shit was all good
Отдала нам все, что могла, когда все было хорошо.
Just some young niggas
Просто несколько молодых ниггеров
We was just some young niggas
Мы были просто молодыми ниггерами
We was just some young niggas
Мы были просто молодыми ниггерами
Niggas turned 12 in '92, we was headed to the 7th grade
Ниггерам исполнилось 12 лет в 92-м, мы шли в 7-й класс
Running 'round, stealing cars, dreaming about the better days
Бегаю кругами, ворую машины, мечтаю о лучших днях.
Ducking strays, catching fades tryna make it through this maze
Уклоняясь от заблудших, ловя угасающие тени, я пытаюсь пройти через этот лабиринт.
Teachers out here smoking J's and wonder why we misbehave
Учителя здесь курят Джорданы и удивляются почему мы плохо себя ведем
Same book, different page
Та же книга, другая страница.
Another year, different age
Другой год, другой возраст.
Cross colors, colors cross, bows turning into fades
Перекрестные цвета, цвета пересекаются, банты превращаются в блеклые.
He started cripping, I started blooding
Он начал калечить, Я начал истекать кровью.
Now we walking through the halls of school like we don't even know each other
Теперь мы ходим по школьным коридорам, как будто даже не знаем друг друга.
Young nigga out in these streets
Молодой ниггер на этих улицах
(Out in these streets)
(На этих улицах)
We was just some young niggas
Мы были просто молодыми ниггерами
(All in these streets to feed)
(Все на этих улицах, чтобы прокормиться)
Young niggas
Молодые ниггеры
(Lord knows I don't want no enemies yeah)
(Видит Бог, мне не нужны враги, да)
(Young niggas in the streets)
(Молодые ниггеры на улицах)
Started off as brothers but sometimes shit falls apart
Начинали как братья, но иногда дерьмо разваливается на части.
How can I hate this nigga with all this love up in my heart
Как я могу ненавидеть этого ниггера со всей этой любовью в моем сердце
With this nigga mean mugging
С этим ниггером подлое ограбление
Every time we in the class
Каждый раз, когда мы в классе
Nigga tuck that blue rag or I'm beat your fucking ass
Ниггер заткни эту синюю тряпку или я надеру твою гребаную задницу
Guess my mind gone
Наверное, я сошел с ума.
Caught him after school, he ain't had no ride home
Поймали его после школы, он даже не доехал до дома.
Still got that rag hanging, that's what got him fired on
До сих пор висит эта тряпка, из-за нее его и уволили.
He pulled the strap so I pistol whipped him with the chrome
Он потянул за ремень, и я ударил его хромированным пистолетом.
Wasn't tryna kill him, coulda pulled the trigger
Я не пытался убить его, а мог бы спустить курок.
I was just a young nigga
Я был просто молодым ниггером
Young nigga out in these streets
Молодой ниггер на этих улицах
(Out in these streets)
(На этих улицах)
Just a young nigga
Просто молодой ниггер
(All in these streets to feed)
(Все на этих улицах, чтобы прокормиться)
Just a young nigga
Просто молодой ниггер
(Lord knows I don't want no enemies yeah)
(Видит Бог, мне не нужны враги, да)
I was just a young nigga
Я был просто молодым ниггером
(Young niggas in the streets)
(Молодые ниггеры на улицах)
Whopped my nigga ass, he ain't take it on the chin
Отшлепал моего ниггера по заднице, он не возьмет его за подбородок.
Rumored started to spread, guess I saw him when I see him
Слухи начали распространяться, думаю, я видел его, когда видел.
Two weeks pass and graduation came around
Прошло две недели, и наступил выпускной.
I was walking through the choir, .45 under my gown
Я шел через хор с пистолетом 45 калибра под мантией.
Had to take a leak, so I headed to the bathroom
Мне нужно было отлить, поэтому я пошел в ванную.
Corner of my eye, see him coming out of the class room
Краем глаза я вижу, как он выходит из классной комнаты.
We exchange words so I cocked the 45th
Мы обмениваемся словами, и я взвожу курок 45-го калибра.
He shot, I shot back, thank God I ain't get hit
Он выстрелил, я выстрелил в ответ, Слава Богу, меня не подстрелили.
But damn I miss my young niggas
Но черт возьми я скучаю по своим молодым ниггерам
(Out in these streets)
(На этих улицах)
Just a young nigga
Просто молодой ниггер
(All in these streets to feed)
(Все на этих улицах, чтобы прокормиться)
Just a young nigga
Просто молодой ниггер
(Lord knows I don't want no enemies yeah)
(Видит Бог, мне не нужны враги, да)
I was just a young nigga
Я был просто молодым ниггером
(Young niggas in the streets)
(Молодые ниггеры на улицах)
Young niggas, young niggas, young niggas
Молодые ниггеры, молодые ниггеры, молодые ниггеры
Ain't (?)
Разве это не
(?) my young niggas
мои молодые ниггеры?





Writer(s): Craig Lawson, Ernest Espradron, Damien Dixon, Tayari Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.