Paroles et traduction GameboyJones feat. Chichi - Sakura Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
gonna
call
her
useless
Как
ты
смеешь
называть
её
бесполезной?
Hit
her
whole
squad
then
she'll
punch
somebody
toothless
Она
врежет
всему
твоему
отряду,
выбьет
кому-нибудь
зубы.
The
girl
that
can
take
all
the
hits
with
a
Девушка,
которая
может
выдержать
любой
удар,
Strong
mind
cause
she
got
the
power
within
С
сильным
духом,
потому
что
в
ней
скрыта
мощь.
Shes
no
bark
just
all
bite
if
you
come
Она
не
просто
лает,
она
кусает,
если
ты
At
her
just
know
she
can
do
this
all
night
Нападёшь
на
неё,
знай,
она
может
делать
это
всю
ночь.
You
messin
with
the
squad
then
we
gotta
fight
you
on
Свяжешься
с
её
командой,
и
мы
сразимся
с
тобой
Site
mind
stays
sharp
she
ain't
ever
been
the
dull
type
Прямо
здесь,
её
разум
острый,
она
никогда
не
была
тупицей.
Catch
a
slug
when
she
summons
she
can
Получишь
удар,
когда
она
призовёт
свою
силу,
она
Hold
her
own
with
anyone
at
the
summit
Может
постоять
за
себя
с
кем
угодно
на
вершине.
Put
you
on
her
her
back
you
can
bet
on
that
awnah
ain't
bluffing
Положит
тебя
на
лопатки,
можешь
на
это
поставить,
она
не
блефует.
Pink
hair
don't
care
Розовые
волосы,
плевать
на
всё,
She
don't
pay
no
mind
'bout
you
no
fare
Ей
всё
равно,
что
ты
там
думаешь.
Look
into
her
eyes
straight
up
no
fair
Посмотри
в
её
глаза,
это
нечестно,
If
your
comin
for
the
girl
better
bring
more
gear
Если
идёшь
на
неё,
лучше
возьми
побольше
снаряжения.
Sakura,
Sakura
holding
on
through
every
Сакура,
Сакура,
держится
после
каждого
Single
blow
break
me
I
wont
let
go
cuz
I
survived
Удара,
сломай
меня,
я
не
отпущу,
потому
что
я
выжила.
Do
you
wanna
grab
that
Хочешь
с
ней
связаться?
You
would
be
a
fast
snack
Ты
станешь
быстрой
закуской.
Bet
you
what
you
has
lack
Держу
пари,
тебе
этого
не
хватает.
Better
get
to
steppin
Лучше
уходи.
She
in
team
7 all
got
skills
that
could
send
you
up
to
heaven
Она
в
команде
7,
у
всех
есть
навыки,
которые
отправят
тебя
на
небеса.
New
legendary
shannon
Новая
легендарная
Шаннон.
Only
liked
it
better
when
you
rollin
in
the
high
team
Было
бы
лучше,
если
бы
ты
был
в
сильной
команде.
She's
the
only
girl
in
the
pack
that
would
put
Она
единственная
девушка
в
команде,
которая
You
on
her
back
then
hit
you
with
a
drip
off
an
ivy
Положит
тебя
на
лопатки,
а
потом
отравит
тебя
ядом
плюща.
She
is
just
so
unbelievable
or
medical
Ninjutsu
is
unachievable
Она
просто
невероятна,
её
медицинское
ниндзюцу
недостижимо.
She's
the
best
of
the
best
of
the
best
with
the
vest
on
her
chest
Она
лучшая
из
лучших
с
жилетом
на
груди.
Didn't
get
it
by
now
then
I
guess
you
is
deaf
yeah
shes
a
proper
mom
Не
понял
до
сих
пор?
Тогда
ты,
наверное,
глухой.
Да,
она
заботливая
мама,
But
she'll
be
there
in
a
minute
when
they
drop
the
bomb
at
the
end
of
Но
она
будет
здесь
через
минуту,
когда
они
сбросят
бомбу
в
конце
The
day
there
really
ain't
another
Концов,
нет
никого
другого.
Sarada
better
give
some
props
to
her
mother
Сараде
лучше
бы
уважать
свою
мать.
Sakura
Sakura
holding
on
through
every
Сакура,
Сакура,
держится
после
каждого
Single
blow
break
me
I
won't
let
go
cuz
I
survived
Удара,
сломай
меня,
я
не
отпущу,
потому
что
я
выжила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.