Gamer's Delight - Skeletons (From "Grand Theft Auto V") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gamer's Delight - Skeletons (From "Grand Theft Auto V")




Skeletons (From "Grand Theft Auto V")
Скелеты (из "Grand Theft Auto V")
Skeletons in your closet
Скелеты в твоем шкафу
Itchin' to come outside
Так и норовят наружу
Messin' with your conscience
Мучают твою совесть,
In a way your face can't hide
Что на лице твоем не скрыть.
Oh things are gettin' real funky
Ох, дела совсем плохи
Down at the old corral
У старого загона,
And it's not the skunks that are stinkin'
И воняет не скунсами,
It's the stinkin' lies you tell
А вонючей твоей ложью.
What did your mama tell you about lies
Что мама тебе говорила про ложь?
She said it wasn't polite to tell a white one
Она говорила, что некрасиво врать,
What did your daddy tell you about lies
Что папа тебе говорил про ложь?
He said one white lie turns into a black one
Он говорил, что маленькая ложь превращается в большую.
So, it's gettin' ready to blow
Так что, всё вот-вот взорвется,
It's gettin' ready to show
Всё вот-вот раскроется,
Somebody shot off at the mouth and
Кто-то проболтался,
We're getting ready to know
И мы скоро всё узнаем.
It's gettin' ready to drop
Всё вот-вот рухнет,
It's gettin' ready to shock
Всё вот-вот шокирует,
Somebody done turned up the heater
Кто-то поддал жару,
An' a it's gettin' ready to pop
И всё вот-вот рванет.
Crevices in your pantry
Щели в твоей кладовке,
Now what do we have in here
Что же мы там найдем?
Havin' a day time nightmare
Кошмар наяву
Has always been your biggest fear
Всегда был твоим самым большим страхом.
Oh things are gettin' real crucial
Ох, дела совсем туго,
Up the old wazoo
По самое не хочу,
Yet you cry, why am I the victim?
А ты еще кричишь: "Почему я жертва?",
When the culprit's y-o-u
Когда виновница - т-ы.
What did your mama tell you about lies
Что мама тебе говорила про ложь?
She said it wasn't polite to tell a white one
Она говорила, что некрасиво врать,
What did your daddy tell you about lies
Что папа тебе говорил про ложь?
He said one white lie turns into a black one
Он говорил, что маленькая ложь превращается в большую.
So, it's gettin' ready to blow
Так что, всё вот-вот взорвется,
It's gettin' ready to show
Всё вот-вот раскроется,
Somebody shot off at the mouth and
Кто-то проболтался,
We're gettin' ready to know
И мы скоро всё узнаем.
It's gettin' ready to drop
Всё вот-вот рухнет,
It's gettin' ready to shock
Всё вот-вот шокирует,
Somebody done turning the heater
Кто-то поддал жару,
An' a it's gettin' ready to pop
И всё вот-вот рванет.
It's gettin' ready to seep
Всё вот-вот просочится,
You're gettin' ready to freak
Ты вот-вот взбесишься,
Somebody done picked up the talk box
Кто-то взял слово
And gettin' ready to speak
И готов говорить.
It's gettin' ready to jive
Всё вот-вот закрутится,
It's gettin' ready to gel
Всё вот-вот прояснится,
Somebody done gone let the lid off
Кто-то снял крышку,
And it's gettin' ready to smell
И всё вот-вот завоняет.
They're gettin' ready to deal
Они готовы к сделке,
You're gettin' ready to ill
Тебе станет плохо,
Somebody done just dropped the big dime
Кто-то проболтался,
And they're gettin' ready to squeal
И они готовы визжать.
It's gettin' ready to turn
Всё вот-вот повернется,
We're gettin' ready to learn
Мы вот-вот узнаем,
Somebody done fired up the brimstone
Кто-то поджег серу,
And you're gettin' ready to burn
И ты вот-вот сгоришь.
It's gettin' ready to shake
Всё вот-вот затрясется,
You're gettin' ready to ache
Тебе будет больно,
Somebody done snitched to the news crew
Кто-то настучал журналистам,
And it's gettin' ready to break
И всё вот-вот выйдет наружу.
You're gettin' ready to lie
Ты готова ко лжи,
They're gettin' ready to spy
Они готовы шпионить,
Somebody' s been put on the hot seat
Кого-то посадили на горячее место,
And you're gettin' ready to fry
И ты вот-вот поджаришься.





Writer(s): Stevie Wonder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.