Paroles et traduction Gamer's Delight - The Message
It′s
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли.
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
goin'
under
Это
заставляет
меня
задуматься,
как
я
удерживаюсь
от
того,
чтобы
не
пойти
ко
дну.
Broken
glass
everywhere
Повсюду
разбитое
стекло.
People
pissin′
on
the
stairs,
you
know
they
just
don't
care
Люди
писают
на
лестнице,
знаешь,
им
просто
все
равно.
I
can't
take
the
smell,
can′t
take
the
noise
Я
не
могу
вынести
ни
запаха,
ни
шума.
Got
no
money
to
move
out,
I
guess
I
got
no
choice
У
меня
нет
денег,
чтобы
съехать,
думаю,
у
меня
нет
выбора.
Rats
in
the
front
room,
roaches
in
the
back
Крысы
в
передней
комнате,
тараканы
в
задней.
Junkies
in
the
alley
with
the
baseball
bat
Торчки
в
переулке
с
бейсбольной
битой
I
tried
to
get
away
but
I
couldn′t
get
far
Я
попытался
уйти,
но
не
смог
уйти
далеко.
Cause
a
man
with
a
tow
truck
repossessed
my
car
Потому
что
человек
с
эвакуатором
забрал
мою
машину
Don't
push
me
cause
I′m
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня
потому
что
я
близок
к
краю
I'm
trying
not
to
lose
my
head
Я
пытаюсь
не
потерять
голову.
It′s
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли.
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
goin'
under
Это
заставляет
меня
задуматься,
как
я
удерживаюсь
от
того,
чтобы
не
пойти
ко
дну.
Standin′
on
the
front
stoop
hangin'
out
the
window
Стою
на
крыльце,
высовываюсь
из
окна.
Watchin'
all
the
cars
go
by,
roarin′
as
the
breezes
blow
Смотрю,
как
мимо
проезжают
машины,
ревя
от
дуновения
ветерка.
Crazy
lady,
livin′
in
a
bag
Сумасшедшая
леди,
живущая
в
мешке.
Eatin'
outta
garbage
pails,
used
to
be
a
fag
hag
Ем
из
мусорных
ведер,
когда-то
я
была
пидорской
ведьмой.
Said
she′ll
dance
the
tango,
skip
the
light
fandango
Сказала,
что
будет
танцевать
танго,
пропустит
легкое
Фанданго.
A
Zircon
princess
seemed
to
lost
her
senses
Циркониевая
принцесса,
казалось,
потеряла
рассудок.
Down
at
the
peep
show
watchin'
all
the
creeps
Там,
на
пип-шоу,
наблюдаю
за
всеми
этими
гадами.
So
she
can
tell
her
stories
to
the
girls
back
home
Чтобы
она
могла
рассказывать
свои
истории
девочкам
дома.
She
went
to
the
city
and
got
social
security
Она
поехала
в
город
и
получила
социальное
обеспечение.
She
had
to
get
a
pimp,
she
couldn′t
make
it
on
her
own
Она
должна
была
найти
сутенера,
она
не
могла
сделать
это
сама.
It's
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли.
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
goin′
under
Это
заставляет
меня
задуматься,
как
я
удерживаюсь
от
того,
чтобы
не
пойти
ко
дну.
My
brother's
doin'
bad,
stole
my
mother′s
TV
У
моего
брата
дела
плохи,
он
украл
телевизор
моей
матери.
Says
she
watches
too
much,
it′s
just
not
healthy
Говорит,
что
слишком
много
смотрит,
это
просто
вредно
для
здоровья.
All
My
Children
in
the
daytime,
Dallas
at
night
Все
мои
дети
днем
и
Даллас
ночью
Can't
even
see
the
game
or
the
Sugar
Ray
fight
Даже
не
видят
игру
или
бой
Шугар
Рэй.
The
bill
collectors,
they
ring
my
phone
Коллекторы
звонят
мне
по
телефону
And
scare
my
wife
when
I′m
not
home
И
пугают
мою
жену,
когда
меня
нет
дома.
Got
a
bum
education,
double-digit
inflation
У
меня
дурацкое
образование,
двузначная
инфляция
Can't
take
the
train
to
the
job,
there′s
a
strike
at
the
station
Не
могу
сесть
на
поезд
до
работы,
на
станции
забастовка.
Neon
King
Kong
standin'
on
my
back
Неоновый
Кинг-Конг
стоит
у
меня
на
спине.
Can′t
stop
to
turn
around,
broke
my
sacroiliac
Не
могу
остановиться,
чтобы
обернуться,
сломал
себе
крестец.
A
mid-range
migraine,
cancered
membrane
Мигрень
средней
степени
тяжести,
раковая
оболочка.
Sometimes
I
think
I'm
goin'
insane
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
I
swear
I
might
hijack
a
plane!
Клянусь,
я
могу
угнать
самолет!
It′s
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли.
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
goin′
under
Это
заставляет
меня
задуматься,
как
я
удерживаюсь
от
того,
чтобы
не
пойти
ко
дну.
My
son
said,
Daddy,
I
don't
wanna
go
to
school
Мой
сын
сказал:
"Папа,
я
не
хочу
идти
в
школу".
Cause
the
teacher′s
a
jerk,
he
must
think
I'm
a
fool
Потому
что
учитель-придурок,
он,
должно
быть,
думает,
что
я
дурак.
And
all
the
kids
smoke
reefer,
I
think
it′d
be
cheaper
И
все
дети
курят
травку,
думаю,
так
будет
дешевле.
If
I
just
got
a
job,
learned
to
be
a
street
sweeper
Если
бы
я
только
нашел
работу,
Выучился
бы
на
дворника.
Or
dance
to
the
beat,
shuffle
my
feet
Или
танцевать
в
такт,
шаркая
ногами.
Wear
a
shirt
and
tie
and
run
with
the
creeps
Надень
рубашку
с
галстуком
и
беги
вместе
со
всеми.
Cause
it's
all
about
money,
ain′t
a
damn
thing
funny
Потому
что
все
дело
в
деньгах,
ни
черта
смешного.
You
got
to
have
a
con
in
this
land
of
milk
and
honey
В
этой
стране
молока
и
меда
должен
быть
обман.
They
pushed
that
girl
in
front
of
the
train
Они
толкнули
девушку
под
поезд.
Took
her
to
the
doctor,
sewed
her
arm
on
again
Отвел
ее
к
доктору,
снова
зашил
ей
руку.
Stabbed
that
man
right
in
his
heart
Ударил
этого
человека
прямо
в
сердце.
Gave
him
a
transplant
for
a
brand
new
start
Ему
сделали
пересадку,
чтобы
начать
все
с
чистого
листа.
I
can't
walk
through
the
park
cause
it's
crazy
after
dark
Я
не
могу
гулять
по
парку
потому
что
после
наступления
темноты
это
безумие
Keep
my
hand
on
my
gun
cause
they
got
me
on
the
run
Держу
руку
на
пистолете,
потому
что
они
загнали
меня
в
бега,
I
feel
like
a
outlaw,
broke
my
last
glass
jaw
я
чувствую
себя
преступником,
сломавшим
себе
последнюю
стеклянную
челюсть.
Hear
them
say
"You
want
some
more?"
Услышь,
как
они
говорят:
"Хочешь
еще?"
Livin′
on
a
see-saw
Живу
на
качелях.
It′s
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли.
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
goin'
under
Это
заставляет
меня
задуматься,
как
я
удерживаюсь
от
того,
чтобы
не
пойти
ко
дну.
A
child
is
born
with
no
state
of
mind
Ребенок
рождается
без
состояния
ума.
Blind
to
the
ways
of
mankind
Слеп
к
путям
человечества.
God
is
smilin′
on
you
but
he's
frownin′
too
Бог
улыбается
тебе,
но
он
тоже
хмурится.
Because
only
God
knows
what
you'll
go
through
Потому
что
только
Бог
знает,
через
что
ты
пройдешь.
You′ll
grow
in
the
ghetto
livin'
second-rate
Ты
будешь
расти
в
гетто,
живя
второсортно.
And
your
eyes
will
sing
a
song
called
deep
hate
И
твои
глаза
будут
петь
песню
под
названием
глубокая
ненависть.
The
places
you
play
and
where
you
stay
Места,
где
ты
играешь
и
где
ты
остаешься.
Looks
like
one
great
big
alleyway
Похоже
на
один
большой
переулок.
You'll
admire
all
the
number-book
takers
Вы
будете
восхищаться
всеми,
кто
берет
номера.
Thugs,
pimps
and
pushers
and
the
big
money-makers
Головорезы,
сутенеры,
барыги
и
крупные
дельцы.
Drivin′
big
cars,
spendin′
twenties
and
tens
Водишь
большие
машины,
тратишь
двадцатки
и
десятки.
And
you'll
wanna
grow
up
to
be
just
like
them,
huh
И
ты
захочешь
вырасти
таким
же,
как
они,
а
Smugglers,
scramblers,
burglars,
gamblers
Контрабандисты,
взломщики,
грабители,
игроки.
Pickpocket
peddlers,
even
panhandlers
Карманники-разносчики,
даже
попрошайки.
You
say
I′m
cool,
huh,
I'm
no
fool
Ты
говоришь,
что
я
крут,
ха,
я
не
дурак
But
then
you
wind
up
droppin′
outta
high
school
Но
потом
ты
заканчиваешь
тем,
что
бросаешь
школу.
Now
you're
unemployed,
all
non-void
Теперь
ты
безработный,
и
все
это-пустота.
Walkin′
round
like
you're
Pretty
Boy
Floyd
Ходишь
вокруг
да
около,
как
Красавчик
Флойд.
Turned
stick-up
kid,
but
look
what
you
done
did
Превратился
в
налетчика,
но
посмотри,
что
ты
натворил.
Got
sent
up
for
a
eight-year
bid
Меня
отправили
на
восьмилетнюю
ставку.
Now
your
manhood
is
took
and
you're
a
Maytag
Теперь
твое
мужское
достоинство
отнято,
и
ты-Мэйтаг.
Spend
the
next
two
years
as
a
undercover
fag
Следующие
два
года
я
проведу
в
качестве
тайного
педика.
Bein′
used
and
abused
to
serve
like
hell
Быть
использованным
и
оскорбленным,
чтобы
служить
как
ад.
Til
one
day,
you
was
found
hung
dead
in
the
cell
Пока
однажды
тебя
не
нашли
повешенным
в
камере.
It
was
plain
to
see
that
your
life
was
lost
Было
ясно,
что
твоя
жизнь
потеряна.
You
was
cold
and
your
body
swung
back
and
forth
Тебе
было
холодно,
и
твое
тело
раскачивалось
взад
и
вперед.
But
now
your
eyes
sing
the
sad,
sad
song
Но
теперь
твои
глаза
поют
грустную,
грустную
песню.
Of
how
you
lived
so
fast
and
died
so
young
so
О
том,
как
ты
жил
так
быстро
и
умер
таким
молодым.
It′s
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли.
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
goin'
under
Это
заставляет
меня
задуматься,
как
я
удерживаюсь
от
того,
чтобы
не
пойти
ко
дну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glover, Fletcher, Robinson Chase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.