Paroles et traduction Gamer's Delight - The Message
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
like
a
jungle
sometimes
Порой,
здесь
словно
в
джунглях,
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
goin'
under
И
я
дивлюсь,
как
не
схожу
с
ума.
Broken
glass
everywhere
Кругом
осколки
стекла,
People
pissin′
on
the
stairs,
you
know
they
just
don't
care
Люди
мочатся
на
лестнице,
им
всё
равно,
моя
дорогая.
I
can't
take
the
smell,
can′t
take
the
noise
Я
не
выношу
этой
вони,
не
выношу
шума,
Got
no
money
to
move
out,
I
guess
I
got
no
choice
Нет
денег
съехать,
выбора,
видимо,
нет.
Rats
in
the
front
room,
roaches
in
the
back
Крысы
в
гостиной,
тараканы
в
кухне,
Junkies
in
the
alley
with
the
baseball
bat
Наркоманы
в
переулке
с
бейсбольной
битой.
I
tried
to
get
away
but
I
couldn′t
get
far
Пытался
сбежать,
но
далеко
не
ушел,
Cause
a
man
with
a
tow
truck
repossessed
my
car
Мужик
на
эвакуаторе
забрал
мою
машину.
Don't
push
me
cause
I′m
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
я
на
грани,
I'm
trying
not
to
lose
my
head
Пытаюсь
не
потерять
рассудок.
It′s
like
a
jungle
sometimes
Порой,
здесь
словно
в
джунглях,
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
goin'
under
И
я
дивлюсь,
как
не
схожу
с
ума.
Standin′
on
the
front
stoop
hangin'
out
the
window
Стою
на
крыльце,
выглядываю
из
окна,
Watchin'
all
the
cars
go
by,
roarin′
as
the
breezes
blow
Смотрю,
как
проезжают
машины,
ревя,
как
ветер
воет.
Crazy
lady,
livin′
in
a
bag
Сумасшедшая
бабка
с
сумками,
Eatin'
outta
garbage
pails,
used
to
be
a
fag
hag
Ест
из
мусорных
баков,
раньше
любила
геев.
Said
she′ll
dance
the
tango,
skip
the
light
fandango
Говорит,
станцует
танго,
пропустит
легкое
фанданго,
A
Zircon
princess
seemed
to
lost
her
senses
Принцесса
с
цирконами,
кажется,
потеряла
рассудок.
Down
at
the
peep
show
watchin'
all
the
creeps
Внизу,
в
пип-шоу,
смотрит
на
извращенцев,
So
she
can
tell
her
stories
to
the
girls
back
home
Чтобы
потом
рассказывать
истории
девчонкам
дома.
She
went
to
the
city
and
got
social
security
Она
поехала
в
город
и
получила
пособие,
She
had
to
get
a
pimp,
she
couldn′t
make
it
on
her
own
Ей
пришлось
найти
сутенера,
самой
не
выжить.
It's
like
a
jungle
sometimes
Порой,
здесь
словно
в
джунглях,
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
goin′
under
И
я
дивлюсь,
как
не
схожу
с
ума.
My
brother's
doin'
bad,
stole
my
mother′s
TV
Мой
брат
взялся
за
старое,
украл
телевизор
у
матери,
Says
she
watches
too
much,
it′s
just
not
healthy
Говорит,
она
слишком
много
смотрит,
это
вредно.
All
My
Children
in
the
daytime,
Dallas
at
night
"Все
мои
дети"
днём,
"Даллас"
ночью,
Can't
even
see
the
game
or
the
Sugar
Ray
fight
Даже
игру
не
посмотреть,
или
бой
Шугар
Рэя.
The
bill
collectors,
they
ring
my
phone
Коллекторы
звонят
мне,
And
scare
my
wife
when
I′m
not
home
Пугают
жену,
когда
меня
нет
дома.
Got
a
bum
education,
double-digit
inflation
Плохое
образование,
двузначная
инфляция,
Can't
take
the
train
to
the
job,
there′s
a
strike
at
the
station
Не
могу
поехать
на
работу
на
поезде,
забастовка
на
станции.
Neon
King
Kong
standin'
on
my
back
Неоновый
Кинг-Конг
стоит
у
меня
на
спине,
Can′t
stop
to
turn
around,
broke
my
sacroiliac
Не
могу
остановиться
и
обернуться,
повредил
крестец.
A
mid-range
migraine,
cancered
membrane
Мигрень
средней
тяжести,
раковая
оболочка,
Sometimes
I
think
I'm
goin'
insane
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
I
swear
I
might
hijack
a
plane!
Клянусь,
я
могу
угнать
самолет!
It′s
like
a
jungle
sometimes
Порой,
здесь
словно
в
джунглях,
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
goin′
under
И
я
дивлюсь,
как
не
схожу
с
ума.
My
son
said,
Daddy,
I
don't
wanna
go
to
school
Сын
сказал:
"Папа,
я
не
хочу
идти
в
школу,
Cause
the
teacher′s
a
jerk,
he
must
think
I'm
a
fool
Учитель
- придурок,
думает,
я
дурак".
And
all
the
kids
smoke
reefer,
I
think
it′d
be
cheaper
И
все
дети
курят
травку,
думаю,
было
бы
дешевле,
If
I
just
got
a
job,
learned
to
be
a
street
sweeper
Если
бы
я
просто
нашел
работу,
научился
быть
дворником.
Or
dance
to
the
beat,
shuffle
my
feet
Или
танцевать
под
бит,
шаркать
ногами,
Wear
a
shirt
and
tie
and
run
with
the
creeps
Носить
рубашку
и
галстук
и
бегать
с
подонками.
Cause
it's
all
about
money,
ain′t
a
damn
thing
funny
Потому
что
всё
дело
в
деньгах,
ни
черта
не
смешно,
You
got
to
have
a
con
in
this
land
of
milk
and
honey
Нужно
быть
мошенником
в
этой
стране
молока
и
меда.
They
pushed
that
girl
in
front
of
the
train
Они
толкнули
ту
девушку
под
поезд,
Took
her
to
the
doctor,
sewed
her
arm
on
again
Отвезли
ее
к
врачу,
пришили
руку
обратно.
Stabbed
that
man
right
in
his
heart
Ударили
того
мужчину
прямо
в
сердце,
Gave
him
a
transplant
for
a
brand
new
start
Сделали
ему
пересадку
для
нового
начала.
I
can't
walk
through
the
park
cause
it's
crazy
after
dark
Я
не
могу
гулять
в
парке,
потому
что
там
опасно
после
наступления
темноты,
Keep
my
hand
on
my
gun
cause
they
got
me
on
the
run
Держу
руку
на
пистолете,
потому
что
они
меня
преследуют.
I
feel
like
a
outlaw,
broke
my
last
glass
jaw
Я
чувствую
себя
преступником,
сломал
свою
последнюю
стеклянную
челюсть,
Hear
them
say
"You
want
some
more?"
Слышу,
как
они
говорят:
"Хочешь
ещё?".
Livin′
on
a
see-saw
Живу
как
на
качелях.
It′s
like
a
jungle
sometimes
Порой,
здесь
словно
в
джунглях,
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
goin'
under
И
я
дивлюсь,
как
не
схожу
с
ума.
A
child
is
born
with
no
state
of
mind
Ребенок
рождается
без
состояния
ума,
Blind
to
the
ways
of
mankind
Слепой
к
путям
человечества.
God
is
smilin′
on
you
but
he's
frownin′
too
Бог
улыбается
тебе,
но
и
хмурится
тоже,
Because
only
God
knows
what
you'll
go
through
Потому
что
только
Бог
знает,
через
что
ты
пройдешь.
You′ll
grow
in
the
ghetto
livin'
second-rate
Ты
вырастешь
в
гетто,
будешь
жить
второсортно,
And
your
eyes
will
sing
a
song
called
deep
hate
И
твои
глаза
будут
петь
песню
под
названием
"Глубокая
ненависть".
The
places
you
play
and
where
you
stay
Места,
где
ты
играешь
и
где
живешь,
Looks
like
one
great
big
alleyway
Похожи
на
один
большой
переулок.
You'll
admire
all
the
number-book
takers
Ты
будешь
восхищаться
всеми
букмекерами,
Thugs,
pimps
and
pushers
and
the
big
money-makers
Бандитами,
сутенерами,
торговцами
наркотиками
и
крупными
дельцами.
Drivin′
big
cars,
spendin′
twenties
and
tens
Водящими
большие
машины,
тратящими
двадцатки
и
десятки,
And
you'll
wanna
grow
up
to
be
just
like
them,
huh
И
ты
захочешь
вырасти
и
стать
таким
же,
как
они,
да?
Smugglers,
scramblers,
burglars,
gamblers
Контрабандисты,
аферисты,
грабители,
игроки,
Pickpocket
peddlers,
even
panhandlers
Карманники,
торговцы,
даже
попрошайки.
You
say
I′m
cool,
huh,
I'm
no
fool
Ты
говоришь,
что
я
крутой,
да,
я
не
дурак,
But
then
you
wind
up
droppin′
outta
high
school
Но
потом
ты
бросаешь
школу.
Now
you're
unemployed,
all
non-void
Теперь
ты
безработный,
полностью
никчемный,
Walkin′
round
like
you're
Pretty
Boy
Floyd
Ходишь,
как
Красавчик
Флойд.
Turned
stick-up
kid,
but
look
what
you
done
did
Стал
грабителем,
но
посмотри,
что
ты
наделал,
Got
sent
up
for
a
eight-year
bid
Получил
восемь
лет.
Now
your
manhood
is
took
and
you're
a
Maytag
Теперь
твоя
мужественность
отнята,
и
ты
"Мэйтаг",
Spend
the
next
two
years
as
a
undercover
fag
Следующие
два
года
проведешь
как
тайный
гей.
Bein′
used
and
abused
to
serve
like
hell
Тебя
будут
использовать
и
оскорблять,
как
в
аду,
Til
one
day,
you
was
found
hung
dead
in
the
cell
Пока
однажды
тебя
не
найдут
повешенным
в
камере.
It
was
plain
to
see
that
your
life
was
lost
Было
ясно,
что
твоя
жизнь
потеряна,
You
was
cold
and
your
body
swung
back
and
forth
Ты
был
холоден,
и
твое
тело
качалось
взад
и
вперед.
But
now
your
eyes
sing
the
sad,
sad
song
Но
теперь
твои
глаза
поют
грустную,
грустную
песню
Of
how
you
lived
so
fast
and
died
so
young
so
О
том,
как
ты
жил
так
быстро
и
умер
так
молодым.
It′s
like
a
jungle
sometimes
Порой,
здесь
словно
в
джунглях,
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
goin'
under
И
я
дивлюсь,
как
не
схожу
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glover, Fletcher, Robinson Chase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.