Paroles et traduction en allemand Games We Play - Petty Enemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petty Enemy
Kleinlicher Feind
I
made
a
quilt
out
of
the
red
flags
you
waved
in
my
face
Ich
habe
eine
Decke
aus
den
roten
Fahnen
gemacht,
die
du
mir
ins
Gesicht
gehalten
hast
And
I
let
you
off
the
hook
Und
ich
habe
dich
davonkommen
lassen
But
now
I'm
out
of
second
chances
Aber
jetzt
habe
ich
keine
zweiten
Chancen
mehr
You
ate
off
my
plate
can't
get
back
all
the
things
you
took
Du
hast
von
meinem
Teller
gegessen,
kannst
all
die
Dinge,
die
du
genommen
hast,
nicht
zurückbekommen
I
can't
shake
the
thought
of
your
tongue
right
inside
of
her
werde
ich
den
Gedanken
an
deine
Zunge
in
ihrem
Mund
nicht
los
Kissing
every
inch
of
her
I
know
what
she
said
but
Jeden
Zentimeter
von
ihr
küssend,
ich
weiß,
was
sie
gesagt
hat,
aber
Did
it
never
cross
your
mind
that
we
we're
friends
but
now
kam
es
dir
nie
in
den
Sinn,
dass
wir
Freunde
waren,
aber
jetzt
But
now,
now,
now
Aber
jetzt,
jetzt,
jetzt
Now
you've
made
one
hell
of
a
petty
fucking
enemy
Jetzt
hast
du
dir
eine
verdammt
kleinliche
Feindin
gemacht
And
you
may
walk
these
streets
but
you're
so
fucking
dead
to
me
Und
du
magst
durch
diese
Straßen
gehen,
aber
für
mich
bist
du
so
verdammt
tot
I
hope
you
cry
on
your
birthday
cause
no
one
showed
up
Ich
hoffe,
du
weinst
an
deinem
Geburtstag,
weil
niemand
aufgetaucht
ist
You
meet
all
your
heroes
and
they
think
you
suck
Du
triffst
alle
deine
Helden
und
sie
finden
dich
scheiße
When
you
get
what
you
deserve
I
hope
you
think
of
me
Wenn
du
bekommst,
was
du
verdienst,
hoffe
ich,
dass
du
an
mich
denkst
When
you
move
back
to
Miami
cause
you
can't
pay
rent
Wenn
du
zurück
nach
Miami
ziehst,
weil
du
die
Miete
nicht
bezahlen
kannst
You'll
cry
to
your
mom
cause
you
used
all
your
friends
Wirst
du
bei
deiner
Mutter
weinen,
weil
du
all
deine
Freunde
ausgenutzt
hast
You'll
start
a
new
band
playing
drums
at
a
bar
Du
wirst
eine
neue
Band
gründen
und
Schlagzeug
in
einer
Bar
spielen
Cause
without
my
name
no
one
cares
who
you
are
Denn
ohne
meinen
Namen
interessiert
es
niemanden,
wer
du
bist
I
can't
shake
the
thought
of
your
tongue
right
inside
of
her
werde
ich
den
Gedanken
an
deine
Zunge
in
ihrem
Mund
nicht
los
Kissing
every
inch
of
her
I
know
what
she
said
but
Jeden
Zentimeter
von
ihr
küssend,
ich
weiß,
was
sie
gesagt
hat,
aber
Did
it
never
cross
your
mind
that
we
were
friends
but
now
kam
es
dir
nie
in
den
Sinn,
dass
wir
Freunde
waren,
aber
jetzt
But
now,
now,
now
Aber
jetzt,
jetzt,
jetzt
Now
you've
made
one
hell
of
a
petty
fucking
enemy
Jetzt
hast
du
dir
eine
verdammt
kleinliche
Feindin
gemacht
And
you
may
walk
these
streets
but
you're
so
fucking
dead
to
me
Und
du
magst
durch
diese
Straßen
gehen,
aber
für
mich
bist
du
so
verdammt
tot
I
hope
you
cry
on
your
birthday
cause
no
one
showed
up
Ich
hoffe,
du
weinst
an
deinem
Geburtstag,
weil
niemand
aufgetaucht
ist
You
meet
all
your
heroes
and
they
think
you
suck
Du
triffst
alle
deine
Helden
und
sie
finden
dich
scheiße
When
you
get
what
you
deserve
I
hope
you
think
of
me
Wenn
du
bekommst,
was
du
verdienst,
hoffe
ich,
dass
du
an
mich
denkst
You
make
me
wanna
blow
out
my
brains
Du
bringst
mich
dazu,
mir
das
Hirn
rauszublasen
I
hope
you
have
a
real
bad
day
Ich
hoffe,
du
hast
einen
richtig
schlechten
Tag
You
make
me
wanna
blow
out
my
brains
Du
bringst
mich
dazu,
mir
das
Hirn
rauszublasen
I
hope
you
have
a
real
bad
day
Ich
hoffe,
du
hast
einen
richtig
schlechten
Tag
You
make
me
wanna
blow
out
my
brains
Du
bringst
mich
dazu,
mir
das
Hirn
rauszublasen
I
hope
you
have
a
real
bad
day
Ich
hoffe,
du
hast
einen
richtig
schlechten
Tag
You
make
me
wanna
blow
out
my
brains
Du
bringst
mich
dazu,
mir
das
Hirn
rauszublasen
I
hope
you
have
a
real
bad
day
Ich
hoffe,
du
hast
einen
richtig
schlechten
Tag
Now
you've
made
one
hell
of
a
petty
fucking
enemy
Jetzt
hast
du
dir
eine
verdammt
kleinliche
Feindin
gemacht
And
you
may
walk
these
streets
but
you're
so
fucking
dead
to
me
Und
du
magst
durch
diese
Straßen
gehen,
aber
für
mich
bist
du
so
verdammt
tot
I
hope
you
cry
on
your
birthday
cause
no
one
showed
up
Ich
hoffe,
du
weinst
an
deinem
Geburtstag,
weil
niemand
aufgetaucht
ist
You
meet
all
your
heroes
and
they
think
you
suck
Du
triffst
alle
deine
Helden
und
sie
finden
dich
scheiße
When
you
get
what
you
deserve
I
hope
you
think
of
me
Wenn
du
bekommst,
was
du
verdienst,
hoffe
ich,
dass
du
an
mich
denkst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmyn Joel Calleiro, Andrew Jonathan Gomez, John Spencer Jordan, John David Harvie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.