Gamie - Killer Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gamie - Killer Man




Killer Man
Убийца
You see I hustle everyday I'm tryna make that money
Видишь, я hustlin' каждый день, я пытаюсь делать эти деньги,
It's a crazy world they tryna take it from me
Это сумасшедший мир, они пытаются отнять их у меня.
Friends turn foe and acting funny
Друзья становятся врагами и ведут себя странно,
Stab a brother in the back let him bleed in dark
Ударить брата в спину, оставить его истекать кровью в темноте.
Your true personality revealing
Твоя истинная сущность раскрывается,
Betrayal is your legacy
Предательство - твое наследие,
Deception is your identity
Обман - твоя сущность.
Now you sold your soul for money
Теперь ты продал свою душу за деньги,
The devil got you doing his bidding
Дьявол заставил тебя выполнять его приказы.
You're Killer man
Ты убийца,
Killer man Killer man
Убийца, убийца,
Never the devil turn you to a killer man
Никогда дьявол не превратит тебя в убийцу,
Killer man Killer man
Убийца, убийца,
Never the devil turn you to a killer man
Никогда дьявол не превратит тебя в убийцу,
Killer man Killer man
Убийца, убийца,
Don't a killer man
Не убийца,
Never the devil turn you to a killer man
Никогда дьявол не превратит тебя в убийцу,
Killer man Killer man
Убийца, убийца,
Never the devil turn you to a killer man
Никогда дьявол не превратит тебя в убийцу.
Cause money can't buy you peace of mind
Потому что деньги не могут купить тебе душевный покой,
No
Нет,
Money can't buy you peace of mind
Деньги не могут купить тебе душевный покой.
Mr Robot, Robot
Мистер Робот, Робот,
Who is your controller
Кто твой контроллер?
Don't be a pawn in the hand of the holder
Не будь пешкой в руках владельца,
Remember you're never really out of options
Помни, что у тебя всегда есть выбор.
Choose to be good no good to be evil
Выбирай быть хорошим, не будь злым,
Desperate perpetrator
Отчаявшийся преступник,
You are a smooth operator
Ты ловкий манипулятор,
Disguise like a chameleon fly under the radar
Маскируешься, как хамелеон, летаешь под радаром.
People never see you coming
Люди никогда не видят, как ты приближаешься,
But the Lord see your running from your conscience
Но Господь видит, как ты бежишь от своей совести.
Yeah I see conflict
Да, я вижу конфликт,
Trying to make sense the situation needs fixing
Пытаюсь разобраться, ситуацию нужно исправлять.
The lines get blurry
Грани стираются,
And I know it's kinda tricky
И я знаю, что это немного сложно,
I know it's kinda tricky
Я знаю, что это немного сложно,
But my God gon' fix it
Но мой Бог все исправит,
Fix it
Исправит.
Killer man Killer man
Убийца, убийца,
Never the devil turn you to a killer man
Никогда дьявол не превратит тебя в убийцу,
Killer man Killer man
Убийца, убийца,
Never the devil turn you to a killer man
Никогда дьявол не превратит тебя в убийцу,
Killer man Killer man
Убийца, убийца,
Never the devil turn you to a killer man
Никогда дьявол не превратит тебя в убийцу,
Killer man Killer man
Убийца, убийца,
Never the devil turn you to a killer man
Никогда дьявол не превратит тебя в убийцу,
Killer man Killer man
Убийца, убийца,
Never the devil turn you to a killer man
Никогда дьявол не превратит тебя в убийцу,
Killer man Killer man
Убийца, убийца,
Never the devil turn you to a killer man
Никогда дьявол не превратит тебя в убийцу,
Killer man Killer man
Убийца, убийца,
Never the devil turn you to a killer man
Никогда дьявол не превратит тебя в убийцу,
Killer man Killer man
Убийца, убийца,
Never the devil turn you to a killer man
Никогда дьявол не превратит тебя в убийцу.
Man put a fellow man down
Человек опустил ближнего,
Man with a gun pull the trigger fellow man hit the ground
Человек с пистолетом нажимает на курок, ближний падает на землю.
Man got the upper hand now
Теперь у человека преимущество,
Man got his eyes on the throne
Человек смотрит на трон,
He would make it his own
Он сделает его своим.
Man put a fellow man down
Человек опустил ближнего,
Man sold his soul to the devil for some chicken and fries
Человек продал свою душу дьяволу за курицу и картофель фри,
Man put a fellow man down
Человек опустил ближнего.
Now Man got it all but he got no one
Теперь у человека есть все, но у него никого нет.
This is man down
Это падение человека.





Writer(s): Olumide Okesanjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.