Gamma Ray - 18 Years (Remastered in 2016) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gamma Ray - 18 Years (Remastered in 2016) [Live]




18 Years (Remastered in 2016) [Live]
18 лет (Ремастеринг 2016) [Концертная запись]
Sometimes I ask myself, "Is this the life I want to have?"
Иногда я спрашиваю себя: "Это ли та жизнь, которой я хочу жить?"
Are you still satisfied with the situation
Ты всё ещё довольна положением,
That you've had for many years now?
В котором ты пребываешь уже много лет?
Time is movin' on your childhood is gone
Время идёт, твоё детство прошло,
But you don't realize that the game it isn't won
Но ты не понимаешь, что игра ещё не выиграна.
Blind you think that you're safe at home
Ты слепо веришь, что в безопасности дома,
But the fall is near if you carry on
Но падение близко, если ты продолжишь в том же духе.
18 years of freedom - where have they gone?
18 лет свободы - куда они ушли?
Try to understand - you must search to take and give before you're old
Постарайся понять - ты должна искать, брать и отдавать, пока молода.
You must learn - you must learn to live your life, just on your own
Ты должна учиться - ты должна учиться жить своей жизнью, самостоятельно.
Break out the change is drawing near
Вырвись, перемены близко,
Decisions to stop, to turn and stare
Время принимать решения, остановиться, оглянуться.
Solutions my thoughts are getting clear
Нахожу решение, мои мысли проясняются.
I'm leaving and I no longer care
Я ухожу и мне больше всё равно.
Spread my wings and fly among the clouds,
Расправляю крылья и лечу сквозь облака,
I feel so free, I've left the world behind
Я чувствую себя таким свободным, я оставил мир позади.
Now I know what I have missed
Теперь я знаю, чего я упустил,
I'll never give it back, my life's just begun
Я никогда не верну это обратно, моя жизнь только началась.
One chance...
Один шанс...
Throw it all away, I'm not ever gonna be the same again
Оставь всё позади, я уже никогда не буду прежним.
Throw it all away, I'm not ever gonna be the same again
Оставь всё позади, я уже никогда не буду прежним.
Throw it all away, I'm not ever gonna be the same again
Оставь всё позади, я уже никогда не буду прежним.
Throw it all away, I'm not ever gonna be the same again
Оставь всё позади, я уже никогда не буду прежним.
Throw it all away, I'm not satisfied at all
Оставь всё позади, я совершенно не удовлетворён.
Take it all away!
Забери всё прочь!
Take it all away!
Забери всё прочь!
Take it all away!
Забери всё прочь!
Mother!
Мама!
Mother!
Мама!
Take it all away!
Забери всё прочь!
Throw it all away, I'm not satisfied at all
Оставь всё позади, я совершенно не удовлетворён.
Throw it all away, I'm not ever gonna be the same again
Оставь всё позади, я уже никогда не буду прежним.
Throw it all away, I'm not ever gonna be the same again
Оставь всё позади, я уже никогда не буду прежним.





Writer(s): Dirk Schlaechter, Ralf Scheepers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.