Gamma Ray - 18 Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gamma Ray - 18 Years




18 Years
18 лет
Sometimes I ask myself, "Is this the life I want to have?"
Иногда я спрашиваю себя: "Это ли та жизнь, которую я хочу?"
Are you still satisfied with the situation
Ты все еще довольна ситуацией,
That you′ve had for many years now?
В которой ты находишься уже много лет?
Time is movin' on your childhood is gone
Время идет, твое детство прошло,
But you don′t realize that the game it isn't won
Но ты не понимаешь, что игра еще не выиграна.
Blind you think that you're safe at home
Слепая, ты думаешь, что в безопасности дома,
But the fall is near if you carry on
Но падение близко, если ты продолжишь в том же духе.
18 years of freedom - where have they gone?
18 лет свободы - куда они делись?
Try to understand - you must search to take and give before you′re old
Постарайся понять - ты должна искать, брать и отдавать, прежде чем состаришься.
You must learn - you must learn to live your life, just on your own
Ты должна учиться - ты должна учиться жить своей жизнью, самостоятельно.
Break out the change is drawing near
Вырваться, перемены приближаются,
Decisions to stop, to turn and stare
Решения остановиться, обернуться и посмотреть.
Solutions my thoughts are getting clear
Решения, мои мысли проясняются.
I′m leaving and I no longer care
Я ухожу, и мне больше все равно.
Spread my wings and fly among the clouds,
Расправляю крылья и лечу среди облаков,
I feel so free, I've left the world behind
Я чувствую себя таким свободным, я оставил мир позади.
Now I know what I have missed
Теперь я знаю, чего мне не хватало.
I′ll never give it back, my life's just begun
Я никогда не верну это обратно, моя жизнь только начинается.
One chance...
Один шанс...
Throw it all away, I′m not ever gonna be the same again
Отбросить все, я никогда не буду прежним.
Throw it all away, I'm not ever gonna be the same again
Отбросить все, я никогда не буду прежним.
Throw it all away, I′m not ever gonna be the same again
Отбросить все, я никогда не буду прежним.
Throw it all away, I'm not ever gonna be the same again
Отбросить все, я никогда не буду прежним.
Throw it all away, I'm not satisfied at all
Отбросить все, я совсем не доволен.
Take it all away!
Забери все!
Take it all away!
Забери все!
Take it all away!
Забери все!
Mother!
Мама!
Mother!
Мама!
Take it all away!
Забери все!
Throw it all away, I′m not satisfied at all
Отбросить все, я совсем не доволен.
Throw it all away, I′m not ever gonna be the same again
Отбросить все, я никогда не буду прежним.
Throw it all away, I'm not ever gonna be the same again
Отбросить все, я никогда не буду прежним.





Writer(s): Dirk Schlaechter, Ralf Scheepers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.