Gamma Ray - Abyss of the Void (Remastered 2017) - traduction des paroles en allemand




Abyss of the Void (Remastered 2017)
Abgrund der Leere (Remastered 2017)
Now I must go
Nun muss ich geh'n
I'll wait for you to follow
Ich wart', dass du mir folgst
No turning back
Kein Zurück mehr
But there's a light
Doch dort ein Licht
I've seen it all
Ich sah es all
Riding through never fall
Ritte durch, niemals Fall
When all is done
Wenn alles getan
We must be one
Müssen wir eins sein
I will return
Ich kehre zurück
The savior is calling
Der Retter ruft
He's riding through the night
Er reitet durch die Nacht
The only, the holy
Der Einzige, der Heilige
Returning from the light
Kehrt zurück aus dem Licht
We fall to the ground and we pray
Wir fallen zu Boden und beten
'Cause he's the only one
Denn er ist der Einzige
No demons left in this world
Keine Dämonen mehr in dieser Welt
Since he has won
Seit er gesiegt
Oh hear what I say
Oh, hör, was ich sag
All men come
Alle kommen
To see the king of the world
Um den König der Welt zu seh'n
The time has come for everyone
Die Zeit ist gekommen für alle
The savior stands for all of us
Der Retter steht für uns alle
Now praise the one who'll destroy
Preist nun den, der vernichten wird
The evil abyss of the void
Den bösen Abgrund der Leere
His Armour
Seine Rüstung
Still shining
Noch glänzend
Though it's torn from fight
Doch zerrissen vom Kampf
The brave man, redeemer
Der tapfere, der Erlöser
He brought us back to life
Er brachte uns zurück ins Leben
Oh yes he did
Oh ja, das tat er
Now fall to the ground and pray
Fallt nun zu Boden und betet
'Cause he will come
Denn er wird kommen
No demons left in this world
Keine Dämonen mehr in dieser Welt
Since he has won
Seit er gesiegt
Now, listen to what I say
Nun hört, was ich sag
All men come
Alle kommen
To see the land of the free
Um das Land der Freien zu seh'n
The time has come for everyone
Die Zeit ist gekommen für alle
The savior stands for all of us
Der Retter steht für uns alle
Now praise the one who'll destroy
Preist nun den, der vernichten wird
The evil abyss of the void
Den bösen Abgrund der Leere
His Armour, still shining
Seine Rüstung, noch glänzend
Though it's torn from fight
Doch zerrissen vom Kampf
The brave man, he battled
Der tapfere, er kämpfte
On through the night
Die ganze Nacht durch
His eyes they were gleaming like fire
Seine Augen glühten wie Feuer
And he's prepared he's the one
Und er ist bereit, er ist der Eine
The young man
Der junge Mann
He raises his head
Er hebt sein Haupt
Up to the land
Empor zum Land
In the sun
In der Sonne
Wherever my spirit may fly
Wohin auch immer mein Geist fliegt
Up to this heavenly fight
Hinauf zu diesem himmlischen Kampf
I know
Ich weiß
That I will return from a mission
Dass ich zurückkehren werde von einer Mission
Beyond our skies - now
Jenseits unserer Himmel - nun
The savior is calling
Der Retter ruft
He's riding through the night
Er reitet durch die Nacht
The only, the holy
Der Einzige, der Heilige
Returning from the light
Kehrt zurück aus dem Licht
We fall to the ground and we pray
Wir fallen zu Boden und beten
'Cause he's the only one
Denn er ist der Einzige
No demons left in this world
Keine Dämonen mehr in dieser Welt
Since he has won
Seit er gesiegt
Oh hear what I say
Oh, hör, was ich sag
All men come
Alle kommen
To see the king of the world
Um den König der Welt zu seh'n
The time has come for everyone
Die Zeit ist gekommen für alle
The savior stands for all of us
Der Retter steht für uns alle
Now praise the one who'll destroy
Preist nun den, der vernichten wird
The evil abyss of the void
Den bösen Abgrund der Leere





Writer(s): Kai Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.