Gamma Ray - As Times Goes By (Remastered 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gamma Ray - As Times Goes By (Remastered 2015)




As Times Goes By (Remastered 2015)
Время идёт (Ремастеринг 2015)
Do you believe in justice
Веришь ли ты в правосудие
Or so-called co-existence?
Или в так называемое мирное сосуществование?
What's wrong with politicians?
Что не так с политиками?
They give their best for you
Они ведь стараются изо всех сил ради тебя,
The economic's growin'
Экономика растёт,
Some tiny holes above
Небольшие пробоины наверху,
A little radiation
Немного радиации,
Wake up this planet fades
Очнись, эта планета угасает.
You are not watching, you're part of the show
Ты не наблюдаешь, ты часть этого шоу,
You lost the first prize a long time ago.
Ты давно упустила главный приз.
War - somebody's always starts again
Война - кто-то всегда начинает снова,
Hate - the seed is growin' in our hands
Ненависть - семя, которое растёт в наших руках.
As time goes by
Время идёт,
(We never seem to beat the ones
(Нам никак не одолеть тех,
Who say we can't be free)
Кто говорит, что мы не можем быть свободными)
As time goes by.
Время идёт.
Do you believe in money?
Веришь ли ты в деньги?
Do you believe in guns?
Веришь ли ты в оружие?
Do you trust the press, babe?
Доверяешь ли ты прессе, детка?
You'd better judge yourself.
Тебе бы лучше судить самой.
The missiles are launching, the tanks are rollin'
Ракеты запускаются, танки катятся,
The guns are blazing, the sky turns black!
Орудия палят, небо чернеет!
As time goes by
Время идёт,
We never seem to beat the ones
Нам никак не одолеть тех,
Who say we can't be free
Кто говорит, что мы не можем быть свободными.
As time goes by
Время идёт,
We're getting closer to the end of our ability
Мы приближаемся к пределу наших возможностей.
As time goes by
Время идёт,
Is there a place to run for shelter in a high tech war
Есть ли место, где можно укрыться от высокотехнологичной войны,
As time goes by
Время идёт.
Can you believe and trust in god
Можешь ли ты верить и доверять Богу,
To help you from above.
Что он поможет тебе свыше.





Writer(s): Peter Sielck, Kai Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.