Paroles et traduction Gamma Ray - Farewell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
how
we
used
to
play
like
kids
in
the
sun?
Помнишь,
как
мы
играли
на
солнышке,
как
дети?
Nowadays,
there's
no
light
to
see
and
we're
feeling
cold
Сейчас
не
видно
света,
и
нам
холодно.
So
the
time
has
come
to
say
farewell,
my
friends
Итак,
пришло
время
попрощаться,
друзья
мои.
My
fate
is
calling
loud
Моя
судьба
громко
зовет
меня.
Now
I
know
it
can
get
tough
Теперь
я
знаю,
что
это
может
быть
трудно.
And
I
don't
you
know
where
I'll
be
tomorrow
И
я
не
знаю,
где
я
буду
завтра.
Do
you...
do
you
wanna
know
it?
Ты
...
ты
хочешь
это
знать?
I
don't
care
about
it
Мне
плевать
на
это.
Somebody
said
that
we
could
never
ever
die
Кто-то
сказал,
что
мы
никогда
не
умрем.
Oh,
what
a
lie
О,
какая
ложь!
You
will
see
the
light
again
Ты
снова
увидишь
свет.
We'll
all
be
free
someday
Когда-нибудь
мы
все
будем
свободны.
I
know,
'cause
united
we
stand
Я
знаю,
потому
что
мы
едины.
Goodbye
my
friends,
I'm
leaving
you
today
Прощайте,
друзья
мои,
сегодня
я
ухожу
от
вас.
My
quest
is
hard,
but
I
must
be
on
my
way
Мои
поиски
трудны,
но
я
должен
идти
своим
путем.
Now,
don't
ask
why
Не
спрашивай
почему.
Goodbye
my
friends
Прощайте
друзья
мои
Don't
you
try
and
stop
me
Не
пытайся
остановить
меня.
All
I
know
is
I
have
to
go
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
должен
идти.
There'll
be
no
sense
in
my
life
at
all
if
I
stay
В
моей
жизни
не
будет
никакого
смысла,
если
я
останусь.
You
will
never
see
it,
you
will
never
find
it
Ты
никогда
его
не
увидишь,
ты
никогда
его
не
найдешь.
Oh
yes,
I
will!
О,
да,
буду!
Someone
will
take
my
place
if
I
die!
Кто-то
займет
мое
место,
если
я
умру!
An
old
man
said
Старик
сказал:
Some
years
ago,
they've
tried
it
all
before
Несколько
лет
назад
они
уже
пробовали
все
это.
Some
men
of
honour
left
and
searched
for
that
land
Некоторые
честные
люди
ушли
и
искали
эту
землю.
They
did
not
return
Они
не
вернулись.
Now
it's
up
to
you
to
play
a
better
game
Теперь
тебе
решать
играть
в
лучшую
игру
Remember
when
you're
out
there:
Помни,
когда
ты
там:
Don't
look
back
at
all
Не
оглядывайся
назад.
Goodbye
my
friends,
I'm
leaving
you
today
Прощайте,
друзья
мои,
сегодня
я
ухожу
от
вас.
The
quest
is
hard,
I
hope
I'll
find
a
way
home
one
day
Поиски
трудны,
и
я
надеюсь,
что
однажды
найду
дорогу
домой.
Goodbye
my
friends,
I'm
leaving
you
today
Прощайте,
друзья
мои,
сегодня
я
ухожу
от
вас.
The
quest
is
hard,
I
know
I'll
find
a
way
home
one
day
Поиски
трудны,
я
знаю,
что
однажды
найду
дорогу
домой.
You
will
see
the
light
of
day
Ты
увидишь
дневной
свет.
We'll
all
be
free
again
Мы
все
снова
будем
свободны.
All
that's
left
to
say
is
farewell
Все,
что
осталось
сказать,
- это
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schlaechter Dirk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.