Paroles et traduction Gamma Ray - Future Madhouse (Remastered 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future Madhouse (Remastered 2016)
Дом сумасшедших будущего (Ремастеринг 2016)
In
the
morning
your
try
to
recover
Утром
ты
пытаешься
прийти
в
себя,
But
you
still
got
the
red
in
your
eyes
Но
в
твоих
глазах
всё
ещё
горит
красный
цвет.
Then
you
get
up
and
look
at
the
mirror
Потом
ты
встаёшь
и
смотришь
в
зеркало,
And
you
see
the
beast
arise
И
видишь,
как
просыпается
зверь.
Got
a
big
red
nose
from
the
overdose
У
тебя
большой
красный
нос
от
передозировки
And
somebody
else's
eyes
И
чужие
глаза.
And
you
think
to
thee
is
it
really
me
И
ты
думаешь:
"Неужели
это
я?",
And
you
have
to
realize
И
тебе
приходится
осознать,
The
prize
that
you
pay
for
a
moment
like
this
Что
цена,
которую
ты
платишь
за
такой
момент,
Is
never
for
high
'cause
you
still
doing
it
Никогда
не
будет
слишком
высокой,
потому
что
ты
всё
ещё
делаешь
это.
Don't
you
know
that
we
all
stand
in
line
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
все
стоим
в
очереди?
Our
future
dreams
are
just
a
waste
of
time
Наши
мечты
о
будущем
- просто
пустая
трата
времени.
Our
future
-is
a
madhouse
and
we
all
are
movin'
in
Наше
будущее
- это
сумасшедший
дом,
и
мы
все
движемся
туда,
Cause
the
world
- needs
some
action
and
there
nothing
left
to
gain
Потому
что
мир
жаждет
действий,
и
больше
нечего
добиваться.
Take
your
baggy,
things
are
ready
Бери
свой
пакет,
всё
готово,
You
only
need
to
come
Тебе
нужно
только
прийти.
Join
this
century's
schizoid
clan
Присоединяйся
к
шизоидному
клану
этого
столетия,
The
rooms
are
primed
and
done
Комнаты
подготовлены
и
ждут.
The
price
that
you
pay
for
a
moment
like
this
Цена,
которую
ты
платишь
за
такой
момент,
Is
never
too
high
cause
it
perfectly
fits
Никогда
не
будет
слишком
высокой,
потому
что
она
идеально
подходит.
Don't
you
that
we
are
wasting
time
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
тратим
время
впустую?
Insanity
is
just
a
state
of
mind
Безумие
- это
всего
лишь
состояние
души.
Our
future
-is
a
madhouse
and
we
all
are
movin'
in
Наше
будущее
- это
сумасшедший
дом,
и
мы
все
движемся
туда,
Cause
the
world
- needs
some
action
and
there
nothing
left
to
gain
Потому
что
мир
жаждет
действий,
и
больше
нечего
добиваться.
Our
world
- is
a
madhouse,
in
the
gutter,
come
on
in
Наш
мир
- это
сумасшедший
дом,
в
сточной
канаве,
заходи.
Our
world
- needs
some
action
satisfaction
'til
the
end
Нашему
миру
нужны
действия,
удовлетворение
до
самого
конца.
Our
world
- we
need
sex
and
crime
to
supply
our
minds
an
amazing
time,
Нашему
миру...
Нам
нужны
секс
и
преступления,
чтобы
обеспечить
наши
умы
удивительным
временем,
Our
future
- and
we
party
on
'til
our
life
is
done
Наше
будущее...
и
мы
будем
веселиться,
пока
не
умрём.
Just
to
waste
our
time
- 'til
the
end
Просто
тратить
время
впустую
- до
самого
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralf Scheepers, Kai Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.