Gamma Ray - Heal Me (Live) ["Land of the Free" Tour, 1995] - traduction des paroles en allemand




Heal Me (Live) ["Land of the Free" Tour, 1995]
Heile Mich (Live) ["Land of the Free" Tour, 1995]
When I wake up at the end of the day
Wenn ich am Ende des Tages aufwache,
Moon comes out, the sun fades away
kommt der Mond heraus, die Sonne schwindet dahin.
I get myself out of my bed and feel like dying
Ich stehe aus meinem Bett auf und fühle mich, als würde ich sterben.
Is it really me now - could this be the real thing
Bin ich das wirklich könnte das echt sein?
Is there someone here to ease the pain
Ist jemand hier, um den Schmerz zu lindern?
So easy, so easy now, has it really gone too far
So einfach, so einfach jetzt, ist es wirklich zu weit gegangen?
It don't matter anyhow, sometimes I feel like an
Es spielt sowieso keine Rolle, manchmal fühle ich mich wie ein
Echo in the wind, that's not coming back again
Echo im Wind, das nicht wieder zurückkommt.
I look inside my head and what I see
Ich schaue in meinen Kopf und was ich sehe,
Are the reflections of the world.
sind die Spiegelbilder der Welt.
And I see genius and insanity
Und ich sehe Genie und Wahnsinn.
Say you're alive - you're part of the show
Sag, du lebst du bist Teil der Show.
You came to foresee the signs on the wall
Du kamst, um die Zeichen an der Wand vorherzusehen.
So many tried in vain - they know the truth
So viele haben es vergeblich versucht sie kennen die Wahrheit.
Learn - how to live and fight and learn-
Lerne wie man lebt und kämpft und lerne
How to fight them right, learn - how to give and take it all
Wie man sie richtig bekämpft, lerne wie man alles gibt und nimmt.
You can be strong if you know who you are
Du kannst stark sein, wenn du weißt, wer du bist.
The signs on the wall say move on before it's too late
Die Zeichen an der Wand sagen, geh weiter, bevor es zu spät ist.
Can you see them? Do you want to be the one who's creeping on the floor?
Kannst du sie sehen? Willst du derjenige sein, der auf dem Boden kriecht?
Could it be forever? Could it all be lies?
Könnte es für immer sein? Könnte alles Lügen sein?
The chaos is a killer and he knows who will fall
Das Chaos ist ein Killer und er weiß, wer fallen wird.
Help me - I need some help
Hilf mir ich brauche etwas Hilfe.
Now is there someone out there
Ist da draußen jemand?
What are you waiting for
Worauf wartest du?
You're on the road to nowhere
Du bist auf dem Weg ins Nirgendwo.
The only way I know
Der einzige Weg, den ich kenne.
Maybe I'm wrong, I haven't got a clue
Vielleicht liege ich falsch, ich habe keine Ahnung.
Don't know where I belong - tell me what is true
Weiß nicht, wo ich hingehöre sag mir, was wahr ist.
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, willst du nicht kommen, um mich zu heilen hör mich.
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, willst du nicht kommen, um mich zu heilen hör mich.
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, willst du nicht kommen, um mich zu heilen hör mich.
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, willst du nicht kommen, um mich zu heilen hör mich.
Are you out there?
Bist du da draußen?
Won't you help me?
Willst du mir nicht helfen?
Don't know where I would go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen sollte.
Is there real life... forevermore?
Gibt es ein wirkliches Leben... für immer?
And remember... "Keep smiling... Jesus loves you!"
Und denk daran... "Lächle weiter... Jesus liebt dich!"
That's what they say...
Das sagen sie...
Can you cry forever?
Kannst du für immer weinen?
It's just a matter of taste
Es ist nur eine Frage des Geschmacks.
But you say, "Do you, do you know what the truth is?"
Aber du sagst: "Weißt du, weißt du, was die Wahrheit ist?"
Think don't think - what can you see
Denke, denke nicht was kannst du sehen?
Our life is just a fantasy of someone we will never see
Unser Leben ist nur eine Fantasie von jemandem, den wir nie sehen werden.
Therefore I break down in laughter
Deshalb breche ich in Gelächter aus.
Now as I change my point of view
Jetzt, da ich meine Sichtweise ändere,
There's nothing left to make me blue - never again - no more
gibt es nichts mehr, was mich traurig macht nie wieder nicht mehr.
Come on in my friend and join the ball
Komm herein, mein Freund, und mach mit.
Everything is beautiful - even the band - it's magic
Alles ist wunderschön sogar die Band es ist magisch.
Imagine you're superstar you gonna fly
Stell dir vor, du bist ein Superstar, du wirst fliegen.
You gonna go far - so far
Du wirst weit kommen so weit.
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, willst du nicht kommen, um mich zu heilen hör mich.
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, willst du nicht kommen, um mich zu heilen hör mich.
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, willst du nicht kommen, um mich zu heilen hör mich.
Oh won't you come to heal me - hear me
Oh, willst du nicht kommen, um mich zu heilen hör mich.
Heal me! Heal me! Heal me!
Heile mich! Heile mich! Heile mich!





Writer(s): Kai Hansen, Dirk Schlaechter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.