Paroles et traduction Gamma Ray - Heal Me (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heal Me (Live)
Исцели меня (Live)
When
I
wake
up
at
the
end
of
the
day
Когда
я
просыпаюсь
в
конце
дня,
Moon
comes
out,
the
sun
fades
away
Луна
выходит,
солнце
исчезает.
I
get
myself
out
of
my
bed
and
feel
like
dying
Я
поднимаюсь
с
постели
и
чувствую,
будто
умираю.
Is
it
really
me
now
- could
this
be
the
real
thing
Неужели
это
действительно
я
сейчас?
Может
ли
это
быть
правдой?
Is
there
someone
here
to
ease
the
pain
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто
облегчит
боль?
So
easy,
so
easy
now,
has
it
really
gone
too
far
Так
просто,
так
просто
сейчас,
неужели
все
зашло
слишком
далеко?
It
don't
matter
anyhow,
sometimes
I
feel
like
an
В
любом
случае,
это
не
имеет
значения,
иногда
я
чувствую
себя
как
Echo
in
the
wind,
that's
not
coming
back
again
Эхо
на
ветру,
которое
больше
не
вернется.
I
look
inside
my
head
and
what
I
see
Я
смотрю
внутрь
себя
и
вижу
Are
the
reflections
of
the
world.
Отражения
мира.
And
I
see
genius
and
insanity
И
я
вижу
гениальность
и
безумие.
Say
you're
alive
- you're
part
of
the
show
Скажи,
что
ты
жив,
что
ты
часть
этого
шоу.
You
came
to
foresee
the
signs
on
the
wall
Ты
пришел,
чтобы
предвидеть
знаки
на
стене.
So
many
tried
in
vain
- they
know
the
truth
Так
много
людей
пытались
тщетно
- они
знают
правду.
Learn
- how
to
live
and
fight
and
learn-
Учись
- как
жить
и
бороться,
и
учись
-
How
to
fight
them
right,
learn
- how
to
give
and
take
it
all
Как
правильно
с
ними
бороться,
учись
- как
отдавать
и
принимать
все
это.
You
can
be
strong
if
you
know
who
you
are
Ты
можешь
быть
сильным,
если
знаешь,
кто
ты.
The
signs
on
the
wall
say
move
on
before
it's
too
late
Знаки
на
стене
говорят:
двигайся
дальше,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Can
you
see
them?
Do
you
want
to
be
the
one
who's
creeping
on
the
floor?
Ты
видишь
их?
Хочешь
ли
ты
быть
тем,
кто
ползет
по
полу?
Could
it
be
forever?
Could
it
all
be
lies?
Может
ли
это
быть
навсегда?
Может
ли
все
это
быть
ложью?
The
chaos
is
a
killer
and
he
knows
who
will
fall
Хаос
- убийца,
и
он
знает,
кто
падет.
Help
me
- I
need
some
help
Помоги
мне,
мне
нужна
помощь.
Now
is
there
someone
out
there
Есть
ли
там
кто-нибудь?
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
You're
on
the
road
to
nowhere
Ты
на
пути
в
никуда.
The
only
way
I
know
Единственный
способ,
который
я
знаю.
Maybe
I'm
wrong,
I
haven't
got
a
clue
Может
быть,
я
ошибаюсь,
я
понятия
не
имею.
Don't
know
where
I
belong
- tell
me
what
is
true
Не
знаю,
куда
я
принадлежу
- скажи
мне,
что
есть
истина.
Oh
won't
you
come
to
heal
me
- hear
me
О,
не
придешь
ли
ты
исцелить
меня,
услышать
меня?
Oh
won't
you
come
to
heal
me
- hear
me
О,
не
придешь
ли
ты
исцелить
меня,
услышать
меня?
Oh
won't
you
come
to
heal
me
- hear
me
О,
не
придешь
ли
ты
исцелить
меня,
услышать
меня?
Oh
won't
you
come
to
heal
me
- hear
me
О,
не
придешь
ли
ты
исцелить
меня,
услышать
меня?
Are
you
out
there?
Ты
там?
Won't
you
help
me?
Ты
не
поможешь
мне?
Don't
know
where
I
would
go
Не
знаю,
куда
бы
я
пошел.
Is
there
real
life...
forevermore?
Есть
ли
настоящая
жизнь...
навсегда?
And
remember...
"Keep
smiling...
Jesus
loves
you!"
И
помни...
"Улыбайся...
Иисус
любит
тебя!"
That's
what
they
say...
Вот
что
они
говорят...
Can
you
cry
forever?
Можешь
ли
ты
плакать
вечно?
It's
just
a
matter
of
taste
Это
просто
дело
вкуса.
But
you
say,
"Do
you,
do
you
know
what
the
truth
is?"
Но
ты
спрашиваешь:
"Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
в
чем
правда?"
Think
don't
think
- what
can
you
see
Думай
не
думай
- что
ты
видишь?
Our
life
is
just
a
fantasy
of
someone
we
will
never
see
Наша
жизнь
- это
просто
фантазия
кого-то,
кого
мы
никогда
не
увидим.
Therefore
I
break
down
in
laughter
Поэтому
я
разражаюсь
смехом.
Now
as
I
change
my
point
of
view
Теперь,
когда
я
меняю
точку
зрения,
There's
nothing
left
to
make
me
blue
- never
again
- no
more
Не
осталось
ничего,
что
могло
бы
меня
огорчить
- никогда
больше
- никогда.
Come
on
in
my
friend
and
join
the
ball
Заходи,
друг
мой,
присоединяйся
к
балу.
Everything
is
beautiful
- even
the
band
- it's
magic
Все
прекрасно
- даже
группа
- это
волшебство.
Imagine
you're
superstar
you
gonna
fly
Представь,
что
ты
суперзвезда,
ты
полетишь.
You
gonna
go
far
- so
far
Ты
zajdesh
daleko
- tak
daleko.
Oh
won't
you
come
to
heal
me
- hear
me
О,
не
придешь
ли
ты
исцелить
меня,
услышать
меня?
Oh
won't
you
come
to
heal
me
- hear
me
О,
не
придешь
ли
ты
исцелить
меня,
услышать
меня?
Oh
won't
you
come
to
heal
me
- hear
me
О,
не
придешь
ли
ты
исцелить
меня,
услышать
меня?
Oh
won't
you
come
to
heal
me
- hear
me
О,
не
придешь
ли
ты
исцелить
меня,
услышать
меня?
Heal
me!
Heal
me!
Heal
me!
Исцели
меня!
Исцели
меня!
Исцели
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Hansen, Dirk Schlaechter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.