Gamma Ray - Man On a Mission (Remastered 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gamma Ray - Man On a Mission (Remastered 2016)




I'm a man on a mission
Я человек на задании.
And my deligence won't wait
И мое безумие не будет ждать.
There are supersonic killers in the sky
В небе сверхзвуковые убийцы.
Everything you do will be analyzed,
Все, что ты делаешь, будет проанализировано.
They control every step of your life
Они контролируют каждый шаг твоей жизни.
Well, mankind has gone to a high extreme
Что ж, человечество вышло на крайность.
To the dark side on the way
К темной стороне на пути.
All I see is a masquerade
Все, что я вижу-маскарад.
And the termination waits
И окончание ждет.
Oh, I've seen the faces of a million leaving here
О, я видел лица миллиона уходящих отсюда.
Abandoned times and places of a world
Заброшенные времена и места мира.
Built out of fear
Построенный из страха.
The quest is drawing near
Квест приближается.
The mystery of fear is just about to clear
Тайна страха вот-вот прояснится.
What we need right now, is a miracle on earth
То, что нам сейчас нужно, - это чудо на земле.
Let out hearts cry out, so our voices can be heard
Пусть кричат сердца, чтобы наши голоса были услышаны.
Let us walk away together
Давай уйдем вместе.
From the never ending rain,
От бесконечного дождя ...
'Til the sun will shine for all of us again
Пока солнце снова не засияет для всех нас.
So we travel on at the speed of light
Мы движемся со скоростью света.
And the gods will light our way
И боги осветят нам путь.
Gotta change our part in the masterplan
Нужно изменить нашу роль в генеральном плане.
For another break in the race
Еще один перерыв в гонке,
And the trumpet sound will soon be heard
и скоро раздастся звук трубы.
As the dead in mind awake
Как мертвые в мыслях просыпаются.
And the joyful saints will guide us
И радостные святые будут вести нас.
On the onward fight that we take
В нашей борьбе вперед.
Oh, I've seen a million
О, я видел миллион.
Leaving right away from here
Уезжаю прямо отсюда.
Abandoned times and places of a world
Заброшенные времена и места мира.
Built out of fear
Построенный из страха.
The quest is drawing near
Квест приближается.
The mystery of fear is just about to clear
Тайна страха вот-вот прояснится.
What we need right now, is a miracle on earth
То, что нам сейчас нужно, - это чудо на земле.
Let out hearts cry out, so our voices can be heard
Пусть кричат сердца, чтобы наши голоса были услышаны.
Let us walk away together
Давай уйдем вместе.
From the never ending rain,
От бесконечного дождя ...
'Til the sun will shine for all of us again
Пока солнце снова не засияет для всех нас.
Take my hand and you will see
Возьми меня за руку, и ты увидишь.
The mirror of your destiny
Зеркало твоей судьбы.
So many came to read the signs,
Многие пришли прочитать знаки,
To understand their meaning
Понять их смысл.
Now I see it's you and me,
Теперь я вижу, что это ты и я.
So try to understand
Так попытайся понять.
And we will walk the road of life
И мы пойдем дорогой жизни
Together hand in hand
Вместе, рука об руку.
I do not dare, I do not dare
Я не смею, я не смею.
But something's calling me
Но что-то зовет меня.
For those who dared could not break free
Для тех, кто осмелился, не мог вырваться на свободу.
The one who will succeed,
Тот, кто добьется успеха.
I wonder, is it me?
Интересно, это я?
Give us a chance to live
Дай нам шанс жить.
Give us a chance to die
Дай нам шанс умереть.
Give us a chance to be free
Дай нам шанс стать свободными.
Without fire from the sky
Без огня с неба.
Give us a chance to love
Дай нам шанс полюбить.
Give us a chance to hate
Дай нам шанс возненавидеть.
Give us a chance, before you kill us all
Дай нам шанс, прежде чем ты убьешь нас всех.
Before you kill us, kill us all
Прежде чем убить нас, убей нас всех.
Before you kill us, before you kill us all
Прежде, чем ты убьешь нас, прежде, чем ты убьешь нас всех.
Before you kill us
Прежде, чем ты убьешь нас.





Writer(s): Kai Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.