Gamma Ray - Save Us (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gamma Ray - Save Us (live)




Too late to call for the priest
Слишком поздно звать священника.
He is not here anymore
Его здесь больше нет.
We look at the age of the beast
Мы смотрим на возраст зверя.
And we′ve seen its vast armies form
И мы видели его огромные армии.
Hear our call
Услышь наш зов
Please, save us
Пожалуйста, спасите нас!
Please, save us
Пожалуйста, спасите нас!
In permanent madness we live
Мы живем в постоянном безумии.
No time for life and for love
Нет времени ни на жизнь, ни на любовь.
To take is the rule, not to give
Брать-это правило, а не отдавать.
Insanity comes from below
Безумие приходит снизу.
To take us all
Чтобы забрать нас всех.
Please, save us
Пожалуйста, спасите нас!
Please, save us
Пожалуйста, спасите нас!
We believe that the phenomena of nature
Мы верим, что явления природы ...
Are the expression of infinitive intelligence
Являются выражением бесконечного интеллекта.
We express our belief that all forms of life
Мы выражаем нашу веру в то, что все формы жизни
Are manifestations of spirit
Это проявления духа
And thus, all men are children of God
Таким образом, все люди-дети Бога.
Far from down below one comes prepared to take us all
Далеко внизу кто то приходит готовый забрать нас всех
Waiting for his future and the final call
В ожидании своего будущего и Последнего звонка.
We stand on the edge of the world
Мы стоим на краю мира
Just one step more and we fall
Еще один шаг и мы падем
Guide us and please take our hands
Веди нас и, пожалуйста, возьми нас за руки.
Without you we're weak and alone
Без тебя мы слабы и одиноки.
Hear our call
Услышь наш зов
Please, save us
Пожалуйста, спасите нас!
Please, save us
Пожалуйста, спасите нас!
Now!
Сейчас!
Save us - from the gods of thunder
Спаси нас от богов грома!
Save us - from the dogs of war
Спаси нас от псов войны!
Save us - from the creeping nightmares
Спаси нас - от ползучих кошмаров.
Save us - from the evil′s course
Спаси нас - от пути зла.
Save us - from our own ignorance
Спаси нас - от нашего собственного невежества.
Save us - from the man in black
Спаси нас от человека в черном!
Save us - from the desolation
Спаси нас - от опустошения.
Save us - from the hate attack
Спаси нас - от атаки ненависти.
Save us - oh please
Спаси нас-о, пожалуйста!
Save us - please save us
Спаси нас, пожалуйста, спаси нас.
Save us - oh please
Спаси нас-о, пожалуйста!
Save us - now!
Спасите нас-сейчас же!





Writer(s): Kai Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.