Gamma Ray - Save Us (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gamma Ray - Save Us (live)




Save Us (live)
Спаси нас (живьём)
Too late to call for the priest
Слишком поздно звать священника,
He is not here anymore
Его здесь больше нет.
We look at the age of the beast
Мы видим век зверя,
And we′ve seen its vast armies form
И мы видели, как формируются его бесчисленные армии.
Hear our call
Услышь наш зов,
Please, save us
Пожалуйста, спаси нас,
Please, save us
Пожалуйста, спаси нас.
In permanent madness we live
Мы живем в постоянном безумии,
No time for life and for love
Нет времени для жизни и любви.
To take is the rule, not to give
Брать - вот правило, а не давать,
Insanity comes from below
Безумие исходит снизу,
To take us all
Чтобы забрать нас всех.
Please, save us
Пожалуйста, спаси нас,
Please, save us
Пожалуйста, спаси нас.
We believe that the phenomena of nature
Мы верим, что явления природы
Are the expression of infinitive intelligence
Являются выражением бесконечного разума.
We express our belief that all forms of life
Мы выражаем нашу веру в то, что все формы жизни
Are manifestations of spirit
Являются проявлениями духа.
And thus, all men are children of God
И, таким образом, все люди - дети Бога.
Far from down below one comes prepared to take us all
Издалека, снизу, кто-то идет, готовый забрать нас всех,
Waiting for his future and the final call
Ожидая своего будущего и последнего зова.
We stand on the edge of the world
Мы стоим на краю мира,
Just one step more and we fall
Еще один шаг, и мы упадем.
Guide us and please take our hands
Направь нас и, пожалуйста, возьми наши руки,
Without you we're weak and alone
Без тебя мы слабы и одиноки.
Hear our call
Услышь наш зов,
Please, save us
Пожалуйста, спаси нас,
Please, save us
Пожалуйста, спаси нас.
Now!
Сейчас!
Save us - from the gods of thunder
Спаси нас - от богов грома,
Save us - from the dogs of war
Спаси нас - от псов войны,
Save us - from the creeping nightmares
Спаси нас - от ползучих кошмаров,
Save us - from the evil′s course
Спаси нас - от пути зла.
Save us - from our own ignorance
Спаси нас - от нашего собственного невежества,
Save us - from the man in black
Спаси нас - от человека в черном,
Save us - from the desolation
Спаси нас - от запустения,
Save us - from the hate attack
Спаси нас - от атаки ненависти.
Save us - oh please
Спаси нас - о, пожалуйста,
Save us - please save us
Спаси нас - пожалуйста, спаси нас,
Save us - oh please
Спаси нас - о, пожалуйста,
Save us - now!
Спаси нас - сейчас!





Writer(s): Kai Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.