Paroles et traduction Gamma Ray - Space Eater (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Eater (Live)
Пожиратель Пространства (Live)
You
know
who
I
am,
I
show
you
a
land
Ты
знаешь,
кто
я,
я
покажу
тебе
мир,
Where
you
can
be
free,
can
get
your
relief.
Где
ты
будешь
свободна,
где
обретёшь
покой.
Space
is
all
yours,
desires
come
true,
Космос
— весь
твой,
желания
сбываются,
Love
of
your
life
waitin'
for
you
Любовь
твоей
жизни
ждёт
тебя.
I
got
no
time
for
wasting
all
my
day,
У
меня
нет
времени
тратить
весь
день,
Come
on
and
follow,
follow
me
away.
Давай
же,
следуй
за
мной,
следуй
прочь.
Spaceeater
- you're
losing
control
Пожиратель
пространства
— ты
теряешь
контроль,
Spaceeater
- and
I
own
your
soul
Пожиратель
пространства
— и
я
владею
твоей
душой.
I'll
make
you
happy,
ain't
no
lie,
Я
сделаю
тебя
счастливой,
это
не
ложь,
Come
eat
my
space,
you're
gonna
fly.
Давай,
вкуси
мой
космос,
ты
взлетишь.
Let
me
control
your
senses,
Позволь
мне
управлять
твоими
чувствами
And
lose
your
mind,
your
worries
inside.
И
освободи
свой
разум,
свои
тревоги
внутри.
I
got
no
time
to
stand
and
waste
my
day,
У
меня
нет
времени
стоять
и
тратить
свой
день,
Come
on
and
follow,
follow
me
away.
Давай
же,
следуй
за
мной,
следуй
прочь.
Spaceeater
you're
losing
control
Пожиратель
пространства
— ты
теряешь
контроль,
Spaceeater
and
I
own
your
soul
Пожиратель
пространства
— и
я
владею
твоей
душой.
A
little
bit,
a
little
bit,
a
little
sip,
a
little
hit
Немного,
ещё
немного,
маленький
глоток,
лёгкий
удар
—
You're
drowning
in
a
lusty
whirl,
be
superman
or
wondergirl.
Ты
тонешь
в
сладостном
вихре,
будь
суперменом
или
чудо-женщиной.
Oh,
we
fly
away
on
supersonic
dreams,
we
ride
on
universal
starshine,
О,
мы
улетаем
на
сверхзвуковых
мечтах,
мы
мчимся
на
сиянии
вселенских
звёзд,
Through
space.
Сквозь
пространство.
I
got
no
time
to
stand
and
waste
my
day,
У
меня
нет
времени
стоять
и
тратить
свой
день,
Come
on
and
follow,
follow
me
away.
Давай
же,
следуй
за
мной,
следуй
прочь.
Spaceeater
Пожиратель
пространства…
Spaceeater
Пожиратель
пространства…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.