Paroles et traduction Gamma Ray - The Spirit (Remastered 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Spirit (Remastered 2015)
Дух (Ремастеринг 2015)
We
follow
our
instinct
Мы
следуем
своим
инстинктам,
We're
livin'
in
between
Живём
мы
между
делом,
The
struggle
of
the
races
Борьба
за
выживание
Continues
on
the
scene
Продолжается
на
сцене.
A
million
miles
above
us
За
миллион
миль
над
нами
The
spirit
is
unseen
Дух
остаётся
невидимым,
Beyond
our
small
horizon
За
пределами
нашего
маленького
горизонта
It's
got
a
perfect
dream
У
него
есть
идеальная
мечта.
We
travel
through
the
ages
Мы
путешествуем
сквозь
века,
We
follow
our
dreams
Следуем
своим
мечтам,
But
the
spirit
of
a
free
world
Но
дух
свободного
мира
-
Is
the
final
dream
Вот
главная
мечта.
The
sun,
the
wind
and
water
Солнце,
ветер
и
вода
-
All
we
really
need
Всё,
что
нам
действительно
нужно,
We
waste
our
time
Мы
тратим
время
впустую,
To
satisfy
our
greed
Чтобы
удовлетворить
свою
жадность.
We
travel
through
the
ages
Мы
путешествуем
сквозь
века,
The
world
remains
obscene
Мир
остаётся
отвратительным,
But
the
spirit
of
a
free
world
Но
дух
свободного
мира
-
Is
the
final
dream
Вот
главная
мечта.
We're
about
to
lose
control
now
Мы
вот-вот
потеряем
контроль,
The
prophecy
is
clear
Пророчество
ясно.
Does
it
help
to
sigh
and
hope
with
sentimental
fear?
Поможет
ли
вздыхать
и
надеяться
со
сентиментальным
страхом?
S.O.S.
no
more
lifeboats
here
Спасите
наши
души!
Спасательных
шлюпок
больше
нет.
If
I
could
ask
the
Maker
Если
бы
я
мог
спросить
Создателя
About
the
master
plan
О
главном
плане,
Could
He
give
an
answer
Мог
бы
Он
дать
ответ?
Would
I
understand?
Смог
бы
я
понять?
Our
ignorance
will
drive
us
on
Наше
невежество
будет
двигать
нас
вперёд,
The
world
remains
obscene
Мир
остаётся
отвратительным,
But
the
spirit
of
a
free
world
Но
дух
свободного
мира
-
Is
the
final
dream
Вот
главная
мечта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Hansen, Uwe Wessel, Ralf Scheepers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.