Paroles et traduction Gamma Ray - Your Tørn Is Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Tørn Is Over
Твой Черёд Закончен
We′re
coming
closer
to
the
final
phase
Мы
приближаемся
к
финальной
фазе,
You
better
do
what
you
can
тебе
лучше
сделать
всё,
что
в
твоих
силах.
No
you
won't
stand
the
chance
to
win
the
race
Нет,
у
тебя
нет
шансов
выиграть
эту
гонку,
You
better
leave
cause
I′m
the
man
тебе
лучше
уйти,
потому
что
я
здесь
главный.
I
know
you
think
you
nearly
got
it
made
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
почти
добилась
своего,
I
think
you
live
in
a
daydream
но
мне
кажется,
ты
витаешь
в
облаках.
There's
no
way
out
Выхода
нет.
I'm
gonna
give
you
a
nightmare
Я
устрою
тебе
кошмар,
You
get
a
lesson
that
you
never
forget
преподам
урок,
который
ты
никогда
не
забудешь.
Your
torn
is
over
Твой
черёд
закончен.
[Hey
wow!
it
seems
that
they
changed
the
whole
bridge
here!
[Эй,
ого!
Кажется,
они
полностью
изменили
бридж!]
[Cause
you
are
motherfking
liar,
[Потому
что
ты,
мать
твою,
лгунья,
[And
I
don′t
give
a
sh
[И
мне
плева
Think
I
better
keep
an
eye
on
you
Думаю,
мне
лучше
следить
за
тобой,
Cause
you′re
a
liar
that's
what
they
tell
ведь
ты
лгунья,
так
все
говорят.
There′s
nothing
in
the
world
that
you
can
do
Нет
ничего
в
мире,
что
ты
можешь
сделать.
I'm
gonna
take
you
down
to
hell
Я
отправлю
тебя
прямиком
в
ад.
And
I
don′t
care
just
what
you
do
or
say
И
мне
плевать,
что
ты
делаешь
или
говоришь.
You
find
yourself
in
a
dead
end,
there's
no
way
out
Ты
оказалась
в
тупике,
выхода
нет.
Poor
pityful
bastard,
your
torn
is
over
Бедная
жалкая
дрянь,
твой
черёд
закончен,
And
I′m
finished
with
you
и
с
тобой
я
покончил.
(Poor
pityful
you,
you
get
a
lesson
that
you
never
forget)
(Бедняжка,
ты
получишь
урок,
который
никогда
не
забудешь.)
Your
torn
is
over
Твой
черёд
закончен.
I'm
feeling
free
- you
can't
stop
me
Я
чувствую
себя
свободным
— ты
не
можешь
меня
остановить,
You
can′t
hold
me
- I′m
so
restless
не
можешь
удержать
меня
— я
так
неугомонен.
So
you
think
you
can
escape
your
fate
Ты
думаешь,
что
можешь
избежать
своей
участи?
Tell
me
sucker
it's
too
late
Скажи
мне,
дурочка,
уже
слишком
поздно.
See
I
know
you
gonna
make
my
day
Видишь,
я
знаю,
ты
сделаешь
мой
день.
So
you
think
you
can
save
your
life,
if
we
all
gonna
work
for
you
Ты
думаешь,
что
можешь
спасти
свою
жизнь,
если
мы
все
будем
работать
на
тебя?
(But
you
gonna
get
it
screwed)
(Но
ты
всё
испортишь.)
Better
look
at
your
size,
you′re
nothing
more
than
little
poo
Лучше
посмотри
на
себя,
ты
всего
лишь
ничтожная
какашка.
It
doesn't
matter
what
you
do,
I
know
I′m
comin'
over
you
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
знаю,
что
я
тебя
одолею.
(Say,
it
doesn′t
matter
anyway)
(Говорю
же,
это
всё
равно
не
имеет
значения.)
You
haven't
got
a
single
clue
У
тебя
нет
ни
малейшего
понятия.
Your
torn
is
over
and
I'm
finished
with
you
Твой
черёд
закончен,
и
с
тобой
я
покончил.
Your
torn
is
over
Твой
черёд
закончен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Hansen, Dirk Schlaechter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.