Gamma Ray - アフターライフ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gamma Ray - アフターライフ




アフターライフ
Загробная жизнь
Do you believe in the after world
Веришь ли ты в мир иной,
Or the afterlife?
В загробную жизнь?
Do you agree there's a place for us
Согласна ли ты, что есть место для нас
Beyond our life
По ту сторону жизни,
Where the timeless call for life
Где безвременный зов жизни
Is lost and you will see
Затихает, и ты увидишь,
The forgotten dreams
Как забытые мечты,
That you once had become reality
Что ты когда-то лелеяла, становятся реальностью.
They will be set free, 'nother day
Они обретут свободу, в другой день,
You cannot leave if you do not want to stay
Ты не сможешь уйти, если не захочешь остаться
In the afterlife, in the afterlife
В загробной жизни, в загробной жизни.
Life's a dream that you will forget
Жизнь - это сон, который ты забудешь
In the endless space
В бесконечном пространстве,
And the scars you got on planet Earth
И шрамы, что ты получила на планете Земля,
Will be erased
Будут стёрты.
You were blind until your eyes
Ты была слепа, пока твои глаза
Have stopped to see
Не перестали видеть,
And your powers unfold by the moment
И твои силы раскрываются в тот миг,
You hit eternity
Когда ты достигаешь вечности.
You will be set free
Ты обретёшь свободу,
But you'll never return that's the price
Но никогда не вернёшься, такова цена,
You have to pay
Которую ты должна заплатить
In the afterlife, in the afterlife
В загробной жизни, в загробной жизни.
Now you're gone, without a word,
Теперь ты ушла, не сказав ни слова,
You didn't say goodbye
Ты не попрощалась.
I miss you here, where are you now,
Мне тебя не хватает здесь, где ты сейчас,
An angel in the sky?
Ангел в небесах?
Your visit here has been too short,
Твой визит сюда был слишком коротким,
You left to be set free
Ты ушла, чтобы обрести свободу.
But I believe we'll meet again
Но я верю, мы встретимся снова,
And together we will stay
И вместе мы останемся
In the afterlife, in the afterlife
В загробной жизни, в загробной жизни.
In the afterlife, in the afterlife
В загробной жизни, в загробной жизни.
In the afterlife, in the afterlife
В загробной жизни, в загробной жизни.
There's no return in the afterlife
Нет возврата из загробной жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.