Gamora feat. Andery Toronto, LEXS BMF & Местный - Будет ясно - traduction des paroles en allemand

Будет ясно - Местный , Andery Toronto , Гамора , LEXS BMF traduction en allemand




Будет ясно
Es wird klar sein
Пусть всегда светит солнце, пусть всегда будет ясно
Lass die Sonne immer scheinen, lass es immer klar sein
Хочу, чтоб мамы к нам летали только первым классом
Ich will, dass Mütter zu uns nur erster Klasse fliegen
Чтобы на ласты дети натянули Air Max'ы
Dass die Kinder Air Max auf die Füße ziehen
Чтоб не по красной, наш рэпак для здравой массы
Dass unser Rap nicht auf die schiefe Bahn führt, sondern für die vernünftige Masse ist
Пусть всегда светит солнце, пусть всегда будет ясно
Lass die Sonne immer scheinen, lass es immer klar sein
Хочу, чтоб мамы к нам летали только первым классом
Ich will, dass Mütter zu uns nur erster Klasse fliegen
Чтобы на ласты дети натянули Air Max'ы
Dass die Kinder Air Max auf die Füße ziehen
Чтоб не по красной, наш рэпак для здравой массы
Dass unser Rap nicht auf die schiefe Bahn führt, sondern für die vernünftige Masse ist
Пусть всегда светит солнце, пусть всегда будет ясно
Lass die Sonne immer scheinen, lass es immer klar sein
Рот на замке или в печень шило?
Mund auf Schloss oder ein Stichel in die Leber?
Здравый по жизни или чепушило?
Vernünftig im Leben oder ein Schwachkopf?
И если улица сразу всему не научила
Und wenn die Straße dir nicht sofort alles beigebracht hat
Тебя там встретят и будет горячее чила
Wirst du dort empfangen und es wird heißer als Chili sein
Ты к мужикам или худая баба
Gehörst du zu den Männern oder bist du 'ne magere Frau?
Тянешь краба или заяву из кармана
Reichst du die Krabbe oder eine Anzeige aus der Tasche?
Своё дано от бога, и нам лишнего не надо
Uns ist unser Teil von Gott gegeben, und wir brauchen nicht mehr
А то, что наше не уйдёт от нас, абракадабра
Und was unser ist, wird uns nicht genommen, Abrakadabra
Кругом ванильные, в кварталах душно
Ringsum Vanille, in den Vierteln ist es stickig
Но нашим нужно, поэтому ебашим трушно
Aber unsere Leute brauchen es, also ackern wir echt
Мы прибиваем плотный, похуй чё там в чартах модно
Wir drehen einen Dichten, scheißegal, was in den Charts angesagt ist
От волжских берегов салам до северов Торонто
Von den Wolga-Ufern Salam bis in den Norden von Toronto
Как грев идёт шпане на лагеря
Wie Unterstützung an die Jungs in die Lager geht
Храни, Господь, кто на долго кинул якоря
Gott schütze die, die für lange Zeit Anker geworfen haben
И чтобы не потухло, раздуваем в массу мощное
Und damit es nicht erlischt, blasen wir was Mächtiges in die Masse
Людское нам не чуждо, уделяется на общее
Menschlichkeit ist uns nicht fremd, wird fürs Allgemeine gespendet
Хочу, чтоб мамы к нам летали только первым классом
Ich will, dass Mütter zu uns nur erster Klasse fliegen
Чтобы на ласты дети натянули Air Max'ы
Dass die Kinder Air Max auf die Füße ziehen
Чтоб не по красной, наш рэпак для здравой массы
Dass unser Rap nicht auf die schiefe Bahn führt, sondern für die vernünftige Masse ist
Пусть всегда светит солнце, пусть всегда будет ясно
Lass die Sonne immer scheinen, lass es immer klar sein
Хочу, чтоб мамы к нам летали только первым классом
Ich will, dass Mütter zu uns nur erster Klasse fliegen
Чтобы на ласты дети натянули Air Max'ы
Dass die Kinder Air Max auf die Füße ziehen
Чтоб не по красной, наш рэпак для здравой массы
Dass unser Rap nicht auf die schiefe Bahn führt, sondern für die vernünftige Masse ist
Пусть всегда светит солнце, пусть всегда будет ясно
Lass die Sonne immer scheinen, lass es immer klar sein
Не стыдно бедным быть, стыдно дешёвым
Nicht schlimm, arm zu sein, schlimm, billig zu sein
Лучше быть глупым, чем умалишённым
Besser dumm sein als wahnsinnig
Когда маячат статьи из УК
Wenn Paragrafen aus dem Strafgesetzbuch drohen
Перевожу режим охоты в режим дурака
Schalte ich vom Jagdmodus in den Dummkopfmodus
Тут любят чёрное, не любят серый
Hier liebt man Schwarz, nicht Grau
Тут каждый Саня в душе Саня Белый
Hier ist jeder Sascha im Herzen Sascha Bely
И среди серых бывают почётные (просто)
Und unter den Grauen gibt es Ehrenwerte (einfach)
Просто они не достаточно чёрные
Einfach nur, sie sind nicht schwarz genug
Много бродили, чуть не забродили (забродили)
Viel herumgelaufen, fast vergoren (vergoren)
Мы были там, где тебя бы убили
Wir waren da, wo man dich getötet hätte
Нас убивало не раз и не два (два)
Es hat uns mehr als ein-, zweimal umgebracht (zwei)
За окном дворы во дворах трава
Draußen vor dem Fenster Höfe, in den Höfen Gras
У лохов кровь быстро остынет в жиле
Bei Losern wird das Blut schnell kalt in den Adern
Узнав о том, как трудно мы жили
Wenn sie erfahren, wie schwer wir gelebt haben
Всегда мечтали, что мы заживём
Wir haben immer geträumt, dass wir gut leben werden
Мечта сбылась, но только раны ещё не зажили
Der Traum wurde wahr, doch die Wunden sind noch nicht verheilt
Хочу, чтоб мамы к нам летали только первым классом
Ich will, dass Mütter zu uns nur erster Klasse fliegen
Чтобы на ласты дети натянули Air Max'ы
Dass die Kinder Air Max auf die Füße ziehen
Чтоб не по красной, наш рэпак для здравой массы
Dass unser Rap nicht auf die schiefe Bahn führt, sondern für die vernünftige Masse ist
Пусть всегда светит солнце, пусть всегда будет ясно
Lass die Sonne immer scheinen, lass es immer klar sein
Хочу, чтоб мамы к нам летали только первым классом
Ich will, dass Mütter zu uns nur erster Klasse fliegen
Чтобы на ласты дети натянули Air Max'ы
Dass die Kinder Air Max auf die Füße ziehen
Чтоб не по красной, наш рэпак для здравой массы
Dass unser Rap nicht auf die schiefe Bahn führt, sondern für die vernünftige Masse ist
Пусть всегда светит солнце, пусть всегда будет ясно
Lass die Sonne immer scheinen, lass es immer klar sein
Лист в клеточку или в строчку
Kariertes oder liniertes Blatt?
Это в кредит или берёшь в рассрочку?
Ist das auf Kredit oder nimmst du es auf Raten?
Поставил паузу или на точку?
Hast du Pause gedrückt oder einen Punkt gesetzt?
У нас воруют всё, могут украсть даже дочку
Bei uns wird alles geklaut, sie können sogar die Tochter stehlen
В одиночку или предварительно
Alleine oder nach vorheriger Absprache?
Предупреждали по ТВ, говорят быть бдительным (oh)
Im Fernsehen gewarnt, man sagt, sei wachsam (oh)
Схема чистая, но сомнительно (а)
Der Plan ist sauber, aber zweifelhaft (a)
А пирамиды строят, не строители (не)
Und Pyramiden bauen nicht die Bauarbeiter (nein)
Среди зрителей подставные
Unter den Zuschauern sind Eingeweihte
Следи внимательно, не уследили
Pass gut auf, (sie) haben nicht aufgepasst
Везло в начале, но не победили
Anfangs Glück gehabt, aber nicht gewonnen
Подал круч§ный, тебя раскрутили
Hast einen Effetball gespielt, sie haben dich ausgenommen
За жили-были, были в тридевятом
Auf 'Es war einmal', waren im fernen Zarenreich
За стариков разбойников и молодых пиратов
Auf die alten Räuber und jungen Piraten
За начальников и депутатов (за)
Auf die Chefs und Abgeordneten (auf)
За комсомол и пионер вожатых
Auf den Komsomol und die Pionierleiter
Хочу, чтоб мамы к нам летали только первым классом
Ich will, dass Mütter zu uns nur erster Klasse fliegen
Чтобы на ласты дети натянули Air Max'ы
Dass die Kinder Air Max auf die Füße ziehen
Чтоб не по красной, наш рэпак для здравой массы
Dass unser Rap nicht auf die schiefe Bahn führt, sondern für die vernünftige Masse ist
Пусть всегда светит солнце, пусть всегда будет ясно
Lass die Sonne immer scheinen, lass es immer klar sein
Хочу, чтоб мамы к нам летали только первым классом
Ich will, dass Mütter zu uns nur erster Klasse fliegen
Чтобы на ласты дети натянули Air Max'ы
Dass die Kinder Air Max auf die Füße ziehen
Чтоб не по красной, наш рэпак для здравой массы
Dass unser Rap nicht auf die schiefe Bahn führt, sondern für die vernünftige Masse ist
Пусть всегда светит солнце, пусть всегда будет ясно
Lass die Sonne immer scheinen, lass es immer klar sein
Air Max'ы
Air Max
Пусть всегда светит солнце, пусть всегда будет ясно
Lass die Sonne immer scheinen, lass es immer klar sein





Writer(s): сергей федорович, альберт грицюк, александр погребенный, андрей ищенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.