Paroles et traduction Gana Bala - Epavumey Vathadhuda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epavumey Vathadhuda
Доверься воде
Hey
Epavumey
Vathadhuda
indha
thanni
thaan
Эй,
доверься
воде,
это
просто
вода
Ada
ellarume
irukuranga
namala
nambi
thaan
Все
вокруг
верят
только
ей
Hey
Epavumey
Vathadhuda
indha
thanni
thaan
Эй,
доверься
воде,
это
просто
вода
Ada
ellarume
irukuranga
namala
nambi
thaan
Все
вокруг
верят
только
ей
Aathu
thanni
ooththu
thanni
ellaam
waste-u
da
Пей
воду,
вся
остальная
вода
- пустая
трата
Aduthu
kalandhu
adika
idhu
romba
taste-u
da
Смешай
её,
добавь,
это
очень
вкусно
Aaru
ball-u
pota
oru
over-u
Шесть
мячей,
овер
Adhula
poyi
rule-u
maaruma
Идут
и
меняют
правила
Adhayum
wide
ah
thalaiku
mela
pota
А
если
выше
головы
бросают?
Avala
out-u
aaka
mudiyuma
Можно
ли
её
выбить?
Eh
sidedish
illama
Эй,
без
гарнира
Naan
sarakka
adichen
da
Я
проглотил,
милая
Ava
style
ah
pathu
Посмотрел
на
твой
стиль
Sight-u
adika
marandhu
putten
da
И
забыл,
зачем
пришел,
милая
Oh
poda
po
Ой,
ладно,
забей
Ivan
dye
ah
adikum
vayasula
poi
Вместо
того
чтобы
красить
волосы
в
его
возрасте
Daavu
adikuraan
Он
отращивает
бороду
Ava
maiya
kannil
poosi
ivana
saavdikura
Она
смотрит
на
него
влюблёнными
глазами
и
убивает
его
Ivan
maapu
potu
veetta
elam
thechi
kaluvuvaan
Он
строит
планы,
покупает
дом,
роет
колодец
Ava
aathu
meena
pola
adhulayum
naluvi
ooduva
Она,
как
хитрая
лиса,
всё
это
проглотит
Auto
meter-u
-adhulayum
mater-u
Счётчик
такси
- всё
в
нём
материально
Half-u
pathala
sollu
oru
quarter-u
Скажи
половину
цены,
только
четверть
Ava
kanchipuram
patta
ketu
tholla
pannuva
Она
будет
хвастаться
своим
сари
из
Канчипурама
Ivan
keenji
pona
sattaiya
potu
palla
kaatuvaan
А
он
вырядится
в
своё
старое
застиранное
сари
Eh
avala
mattum
nambi
mosam
poyidatha
thambi
Эй,
брат,
ты
доверился
ей
и
пропал
Andha
rakka
vacha
thumbi
Этот
жук,
пришедший
с
любовью
Unna
enna
vaipa
kambi
Что
он
с
тобой
сделал?
Po
poda
po
Ой,
ладно,
забей
Eh
nalladhuke
indha
ulagil
kaalame
illa
Хорошо,
что
в
этом
мире
нет
смерти
Naama
manusamaaga
porandhuputta
Мы
родились
людьми
Vazhvadhe
tholla
Давай
жить
Eh
nalladhuke
indha
ulagil
kaalame
illa
Хорошо,
что
в
этом
мире
нет
смерти
Naama
manusamaaga
porandhuputta
Мы
родились
людьми
Vazhvadhe
tholla
Давай
жить
Nalla
kaalam
enakku
mattum
enakku
porakkala
Хорошие
времена
не
для
меня,
потому
что
Naan
naayi
vesham
potadhala
Я
стал
собакой
Dhenamum
polaikuren
И
всё
вылизываю
Sonna
kelu
da
sarakke
melu
da
Слушай
внимательно,
дорогая
Epavume
pogathu
rendula
naalu
da
Это
никогда
не
кончится
Poonaiyinu
nenachi
puli
vaala
pudichita
Кошке
нравится
хвост
тигра
Naan
neeya
naana
gopi
pola
aava
nenachiten
А
я
полюбил
тебя,
как
Гопи
Naan
edukka
vandhen
petti
Я
пришел
просить
твоей
руки
Enakku
edhira
oruthan
potti
А
мне
дали
другого
Vandha
route
ah
maathi
Изменили
маршрут
Enna
seiya
vachha
OT
Зачем
ты
так
со
мной?
Oh
poda
po
Ой,
ладно,
забей
Oh
poda
po
Ой,
ладно,
забей
Left
la
po
right
la
po
Иди
налево,
иди
направо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaana Bala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.