Gandhi - El Delirio de Victoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gandhi - El Delirio de Victoria




El Delirio de Victoria
Бред Виктории
Tal vez si me duermo
Может быть, если я усну
Despierte otra vez, tal vez
Снова проснусь, может быть
Tan fuerte al inicio
Сначала сильный
Tan frágil después
А потом такой хрупкий
Culpable, inocente
Виновный, невинный
Inconsciente a la vez, tal vez
Бессознательный одновременно, может быть
Hoy siento que miento
Сегодня я чувствую, что лгу
Al ser parte y ser juez, a la vez
Будучи и частью, и судьей, одновременно
Tal vez, tal vez, tal vez
Может быть, может быть, может быть
Al terminar solo quedan
Когда все заканчивается, остаются
Las dos caras de una moneda
Две стороны одной медали
Y revelar el misterio de la furia
И раскрытие тайны ярости
El corazón no es la razón, sino locura
Сердце - это не разум, а безумие
Te espero desnuda sin el antifaz
Я жду тебя обнажённой без маски
Sin disfraz
Без притворства
Deseando morirme
Желая умереть
Por curiosidad, quizás
Возможно, из любопытства
Podrías definirlo por lo que no es
Ты можешь определить это через то, чем это не является
Dejar de sufrir, el pasado es vejez
Прекратить страдать, прошлое - это старость
Tal vez
Может быть
Al terminar solo quedan
Когда все заканчивается, остаются
Las dos caras de una moneda
Две стороны одной медали
Y revelar el misterio de la furia
И раскрытие тайны ярости
El corazón no es la razón, sino locura
Сердце - это не разум, а безумие
Tal vez, tal vez, tal vez
Может быть, может быть, может быть
Al terminar solo quedan
Когда все заканчивается, остаются
Las dos caras de una moneda
Две стороны одной медали
Y revelar el misterio de la furia
И раскрытие тайны ярости
El corazón no es la razón, sin la razón en la locura
Сердце - не разум, безумие без разума





Writer(s): Abel Guier, Federico Miranda, Luis Montalbert-smith, Massimo Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.