Paroles et traduction Gang Shloink - PARK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'mon
Bruh!
Давай,
братан!
Flew
out
to
Mumbai,
got
me
a
Rupee
Слетал
в
Мумбаи,
разжился
рупией
Came
back,
"Sheli
ya
ah
so
qt"
Вернулся,
"Шели,
ты
такая
милашка"
He
pulled
up
on
me,
"Ya
ah
so
sheshy"
(Ya
ah
so
sheshy)
Он
подкатил
ко
мне,
"Ты
такой
застенчивый"
(Ты
такой
застенчивый)
Man
I
just
landed,
need
me
a
seshy
Чувак,
я
только
приземлился,
мне
нужна
тусовка
Zeina
beach
I'm
volleyballin'
На
пляже
Зейна
играю
в
волейбол
I'm
with
Snoot,
their
IQ
fallin'
Я
со
Снутом,
их
IQ
падает
Why?
Cuz
of
Magic?
Почему?
Из-за
Мэджика?
Cuz
the
way
we
live
is
tragic?
Потому
что
наш
образ
жизни
трагичен?
Well
yeah,
we
all
stupid
Ну
да,
мы
все
тупые
I
mean
that's
undisputed
Я
имею
в
виду,
это
бесспорно
Our
brains
are
all
polluted
Наши
мозги
все
загрязнены
When
we
fuckin'
booted
and
also
cuz
our
Когда
мы
в
хлам
и
ещё
потому
что
наши
Drinking
habits,
sickly
Привычки
пить
- болезненные
Take
the
shots,
quickly
Быстро
принимаем
шоты
10
days
straight,
no
debate
10
дней
подряд,
без
споров
The
Hills
at
eight?
Don't
be
late
В
восемь
на
Холмах?
Не
опаздывай
Meet
us-
me-
meet
us
in
the
park
Встретимся
- я
- встретимся
в
парке
Meet
us
in
the
dark
Встретимся
в
темноте
All
sprawled
out
all
over
the
ground,
Snoot
we
done
found,
it
didn't
cost
a
pound
Все
развалились
по
земле,
Снута
нашли,
это
не
стоило
ни
фунта
Yuh
we
ain't
normal,
yuh
we
ain't
sound,
with
slurp
in
my
head
it's
spinnin'
round
and
round
Да,
мы
не
нормальные,
да,
мы
не
в
порядке,
с
сиропом
в
голове
всё
кружится
Creep
through
the
night
like
Batman
kink
(Dunununununu)
Крадусь
сквозь
ночь,
как
Бэтмен-извращенец
(Дунунунунуну)
But
I'm
not
the
one
chasing
hoes
wink
wink
Но
я
не
тот,
кто
гонится
за
бабами,
подмигиваю
On
the
radio
listening
to
Mad
Man
Ting
По
радио
слушаю
Mad
Man
Ting
Man's
ass
is
bruised
and
not
from
the
ice
rink
Моя
задница
в
синяках,
и
не
от
катка
Nice
drink,
yuh,
get
something
for
that
iced
drink
Хороший
напиток,
да,
возьми
что-нибудь
для
этого
холодного
напитка
Spike
drink
with
some
sesh
juice
Коктейль
с
соком
тусовки
Abuse
everything,
yuh
Злоупотребляю
всем,
да
Abuse,
abuse,
abuse
Злоупотребление,
злоупотребление,
злоупотребление
You
know
what
they
say
Ты
знаешь,
что
говорят
"Everything's
better
in
moderation"
(Moderation)
"Всё
лучше
в
меру"
(В
меру)
But
that's
a
violation
(Violation)
Но
это
нарушение
(Нарушение)
Formally
call
Snoot
a
slurp
nation
(Slurp
nation)
Официально
называю
Снута
нацией
сиропа
(Нация
сиропа)
It's
like
we
all
lactose
intolerant
Как
будто
у
нас
всех
непереносимость
лактозы
The
way
we
never
use
milkmen
То,
как
мы
никогда
не
пользуемся
молочниками
It's
like
we
all
sober
intolerant
Как
будто
у
нас
всех
непереносимость
трезвости
Magic
Moments,
yuh,
milk
them,
milk
them
Волшебные
моменты,
да,
доим
их,
доим
их
Meet
us-
me-
meet
us
in
the
park
Встретимся
- я
- встретимся
в
парке
Meet
us
in
the
dark
Встретимся
в
темноте
All
sprawled
out
all
over
the
ground
Все
развалились
по
земле
Snoot
we
done
found,
it
didn't
cost
a
pound
Снута
нашли,
это
не
стоило
ни
фунта
Yuh
we
ain't
normal,
yuh
we
ain't
sound
Да,
мы
не
нормальные,
да,
мы
не
в
порядке
With
slurp
in
my
head
it's
spinnin'
round
and
round
С
сиропом
в
голове
всё
кружится
Sittin'
in
the
park
in
the
dark
Сижу
в
парке
в
темноте
First
time
with
Snoot
felt
a
spark
Впервые
со
Снутом
почувствовал
искру
CID,
they
some
lurkers
CID,
они
какие-то
сталкеры
We
the
mothafuckin'
super
slurpers
Мы
чертовы
супер-сиропщики
Le
Blaque
the
Snoot
usurper
Ле
Блэк
- узурпатор
Снута
Sheli
took
power,
we
obey
it
Шели
взяла
власть,
мы
подчиняемся
ей
Feli
should
shower,
say
it
or
say
it
Фели
должен
принять
душ,
скажи
это
или
скажи
это
Sadomasochistic,
artistic
Садомазохистский,
артистичный
Multi-linguistic
mystic
Многоязычный
мистик
Go
ballistic,
not
simplistic
Впадай
в
ярость,
не
будь
простаком
Shit's
sophistic
Это
сложно
神様
on
the
mic
神様
на
микрофоне
Don't
fuck
with
it,
yuh
Не
связывайся
с
этим,
да
If
you
on
drama
take
a
hike
Если
ты
на
драме,
то
иди
в
поход
We
don't
fuck
with
it,
yuh
tell
'em
Мы
не
связываемся
с
этим,
да,
скажи
им
Meet
us-
me-
meet
us
in
the
park
Встретимся
- я
- встретимся
в
парке
Meet
us
in
the
dark
Встретимся
в
темноте
All
sprawled
out
all
over
the
ground
Все
развалились
по
земле
Snoot
we
done
found,
it
didn't
cost
a
pound
Снута
нашли,
это
не
стоило
ни
фунта
Yuh
we
ain't
normal,
yuh
we
ain't
sound
Да,
мы
не
нормальные,
да,
мы
не
в
порядке
With
slurp
in
my
head
it's
spinnin'
round
and
round
С
сиропом
в
голове
всё
кружится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Icue Gs4l
Album
PARK
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.