Paroles et traduction Gang Starr feat. M.O.P. - B.I. Vs. Friendship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B.I. Vs. Friendship
B.I. против дружбы
*GangStarr′s
"Who's
Gonna
Take
the
Weight?"
plays
in
the
background*
*На
фоне
играет
"Who's
Gonna
Take
the
Weight?"
от
GangStarr*
It′s
like,
a
friendship,
and
a
business
partnership
Это
как
дружба
и
деловое
партнерство,
понимаешь?
And,
we
have
to
always
be
concious
of
the
difference
И
мы
всегда
должны
помнить
о
разнице
Between
em;
because
y'know,
some
things
can
happen
Между
ними,
потому
что,
знаешь,
могут
произойти
вещи,
That'll
ruin
one
or
the
other,
so
Которые
разрушат
одно
или
другое,
так
что
We
alwa-we
always
stay
concious
of
those
things
Мы
всегда
помним
об
этих
вещах,
Those
obstacles
that
can,
y′know
trip
us
up
О
тех
препятствиях,
которые
могут,
знаешь,
сбить
нас
с
ног.
Because
we
ain′t
trying
to
go
out
like
that
Потому
что
мы
не
хотим
так
закончить.
*Primo
scratching
fades
in
gradually*
*Скрэтчинг
Примо
постепенно
нарастает*
"Friends""business"
(repeat
3X)
"Друзья""бизнес"
(повторить
3 раза)
AhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHRAHHAHHH!!!
Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!
C'mon!
Motherfucker!
Yeah!
...
Давай!
Черт
возьми!
Да!
...
GangStarr!
GangStarr!
M.O.P.
GangStarr!
GangStarr!
M.O.P.
Ghetto
people!
Люди
гетто!
Son
you′re
supposed
to
be
my
man,
but
you
ain't
wise
enough
to
realize
Сынок,
ты
должен
быть
моим
братом,
но
ты
недостаточно
умен,
чтобы
понять,
This
is
B.I.,
see
I
wanna
taste
the
whole
cake
Это
B.I.,
видишь
ли,
я
хочу
попробовать
весь
пирог.
Some
things
in
this
industry,
shit
be
so
fake
В
этой
индустрии
некоторые
вещи
такие
фальшивые,
Make
no
mistake,
if
you′re
my
man
you'd
understand
Не
ошибись,
если
ты
мой
брат,
ты
бы
понял
About
the
plan,
to
stack
hundreds
of
grands
(That′s
right!)
О
плане,
как
накопить
сотни
тысяч
(Вот
именно!)
And
how
to
stand,
on
much
more
acres
of
land
И
как
стоять
на
гораздо
больших
акрах
земли
And
to
expand
from
the
days
of
goin
hand
to
hand
И
расширяться
со
времен,
когда
мы
работали
вручную.
So
like
I
was
CEO
I
do
my
thing
son
Так
что,
как
будто
я
генеральный
директор,
я
делаю
свое
дело,
сынок,
And
turn
this
underground
rap
thing
to
my
kingdom
И
превращаю
этот
андеграундный
рэп
в
свое
королевство.
Release
a
fistful,
of
rhymes
for
the
fiscal
year
Выпускаю
пригоршню
рифм
на
этот
финансовый
год,
MC's
are
wishful
fuckin
with
this
here
MC
желают
связаться
с
этим.
They
stuck
with
the
tear,
for
fear
they
foresake
a
brother's
love
Они
застряли
со
слезами,
боясь,
что
они
предают
братскую
любовь.
It′s
clear
--
I′d
have
to
be
the
better
man
I'm
thinkin
Ясно
--
мне
придется
быть
лучше,
я
думаю.
The
7th
Letter
Man
ain′t
got
no
time
for
petty
speakin
(uhh)
У
Человека
Седьмой
Буквы
нет
времени
на
пустые
разговоры
(ух)
So
we
go
our
seperate
ways
I
see
the
fork
in
the
road
Так
что
мы
идем
разными
путями,
я
вижу
развилку
на
дороге.
I
know
I
blessed
you
with
a
portion
of
gold
Я
знаю,
что
благословил
тебя
частью
золота
And
some
good
fortune
to
hold,
so
KEEP
THAT
И
некоторой
удачей,
так
что
ДЕРЖИ
ЭТО,
While
I
keep
it
movin,
just
like
truckloads
Пока
я
продолжаю
двигаться,
как
грузовики
Of
interstate
cargo,
taxin
niggaz
like
U.S.
embargoes
С
межштатными
грузами,
облагая
ниггеров
налогом,
как
эмбарго
США.
You
my
man
like
I
said
so
all
the
best
Ты
мой
брат,
как
я
сказал,
так
что
всего
наилучшего.
You
shoulda
known
we
do
shit
differently
than
all
of
the
rest
Ты
должна
была
знать,
что
мы
делаем
все
по-другому,
чем
все
остальные.
Can't
afford
to
let
a
link
be,
loose
in
the
chain
Не
могу
позволить
себе
слабое
звено
в
цепи,
It′s
time
for
us
to
get
mad
more,
juice
in
the
game
Нам
пора
добавить
больше
драйва
в
игру.
You're
buggin
son
(that′s
right)
that's
word
to
Billy
and
Fame
Ты
ошибаешься,
сынок
(точно),
это
слово
Билли
и
Фэйму.
So
I'ma
stay
the
game,
that
we
play
to
win
(Yeah!)
Так
что
я
останусь
в
игре,
в
которой
мы
играем,
чтобы
победить
(Да!)
So
I
don′t
care
what
you
say
to
her
or
say
to
him
Так
что
мне
все
равно,
что
ты
скажешь
ей
или
ему,
The
object
son,
is
to
excel
and
lead
Цель,
сынок,
- преуспеть
и
вести,
And
niggaz
be
bluffin
fallin
for
nothin
but
greed
А
ниггеры
блефуют,
падкие
на
одну
лишь
жадность.
Chorus:
M.O.P.
and
Guru
Припев:
M.O.P.
и
Guru
[M.O.P.]If
it′s
animosity
[M.O.P.]Если
это
вражда,
[Guru]Let
me
know
[Guru]Дай
мне
знать.
[M.O.P.]If
you
plottin
to
stop
my
dough
[M.O.P.]Если
ты
замышляешь
остановить
мое
бабло,
[Lil'
Fame]Time
to
go!
[Lil'
Fame]Пора
уходить!
[M.O.P.]GangStarr,
M.O.P.
nigga
[M.O.P.]GangStarr,
M.O.P.
ниггер
[Billy
Danze]Tryin
to
blow!
[Billy
Danze]Пытаемся
взорвать!
[M.O.P.]If
you
my
man
you
could
understand!
[M.O.P.]Если
ты
мой
брат,
ты
можешь
понять!
*Repeat
2X*
*Повторить
2 раза*
I′m
true
to
myself
y'all,
and
I′m
a
down
ass
nigga!
Я
верен
себе,
и
я
крутой
ниггер!
So
don't
fool
yourself,
clown
ass
nigga!
Так
что
не
обманывай
себя,
клоун
ниггер!
I
always
been
the
type
of
cat
that′ll
put
it
on
ya
Я
всегда
был
тем
типом,
который
наедет
на
тебя,
Since
back
in
the
days
when
Laze
snatched
me
off
the
corner
Еще
с
тех
времен,
когда
Лэйз
снял
меня
с
угла.
And
every
since
then,
the
whole
game
changed
И
с
тех
пор
вся
игра
изменилась,
Everybody's
against,
Lil'
ass
Fame
Все
против
маленького
Фэйма.
They
wanna
see
me
stretched
out
with
my
back
smokin
Они
хотят
видеть
меня
растянутым
с
дымящейся
спиной,
Left
for
dead
in
the
street
with
my
back
opened
Оставленным
умирать
на
улице
с
распоротой
спиной.
So
I
don′t
keep
friends
I
just
roll
with
Так
что
я
не
держу
друзей,
я
просто
тусуюсь
с
Niggaz
I
was
RAISED
WITH,
went
out
in
a
BLAZE
WITH
Ниггерами,
с
которыми
я
ВЫРОС,
с
которыми
я
ГОРЕЛ,
In
the
penile,
to
B.ville,
down
to
Grayson
В
тюрьме,
в
Б.вилле,
вплоть
до
Грейсона.
And
we
thick
together,
in
these
last
days
kid
И
мы
вместе
в
эти
последние
дни,
малыш.
So
I
don′t
have
what
you
call
friends
Так
что
у
меня
нет
того,
что
ты
называешь
друзьями,
Cause
when
it's
on
then
they
gone
in
the
end!
Потому
что
когда
начинается
жара,
они
в
конце
концов
исчезают!
But
I′ma
handle
my
business
indeed
Но
я
займусь
своими
делами,
Cause
niggaz
be
bluffin
fallin
for
nothin
but
greed!
Потому
что
ниггеры
блефуют,
падкие
на
одну
лишь
жадность!
Hey
yo
what
happened
to
the
love
soldier?
It
never
crossed
my
mind
Эй,
yo,
что
случилось
с
любовью,
солдат?
Мне
никогда
не
приходило
в
голову,
That
you
would
doubt
my
love
inside
and
test
my
pride
Что
ты
будешь
сомневаться
в
моей
любви
и
испытывать
мою
гордость.
I
divide,
anything
that
I
got
Я
делю
все,
что
у
меня
есть,
With
my
M.O.P.
staff
--
WE
ALL
AND
WE
OUT!
Со
своей
командой
M.O.P.
--
МЫ
ВСЕ
И
МЫ
УХОДИМ!
To
the
First
Family
loyalty,
is
no
game
Для
Первой
Семьи
верность
- не
игра.
We
them
type
of
niggaz
that,
money
won't
change
Мы
те
ниггеры,
которых
деньги
не
изменят.
We
all
aim,
for
the
big
picture
Мы
все
стремимся
к
большой
картине,
But
to
me
it
don′t
mean
shit
if
your
dogs
ain't
witcha
Но
для
меня
это
ничего
не
значит,
если
твоих
псов
нет
рядом.
I
sacrifice
my
main
arteries
--
WHY
NIGGA?!
Я
жертвую
своими
главными
артериями
--
ЗАЧЕМ,
НИГГЕР?!
Ain′t
nobody
never
loved
me,
like
my
niggaz
Никто
никогда
не
любил
меня
так,
как
мои
ниггеры.
See
my
business
is
my
friendship
and
my
friendship
is
my
business
Видишь,
мой
бизнес
- это
моя
дружба,
а
моя
дружба
- это
мой
бизнес.
Can
I
get
a
witness?!
(Preach
on
nigga!)
Есть
свидетели?!
(Проповедуй,
ниггер!)
Hey
yo
we
went
through
all
out
wars,
half-assed
tours
Эй,
yo,
мы
прошли
через
все
войны,
хреновые
туры,
Travelled
'cross
this
land
with
heavy
contraband
Путешествовали
по
этой
земле
с
тяжелой
контрабандой.
(See
you
my
man!)
And
you
ain't
never
got
to
(Видишь,
ты
мой
брат!)
И
тебе
никогда
не
приходилось
Second
guess
or
question
the
love
of
William
Danze
(Sho′
nuff!)
Сомневаться
или
ставить
под
сомнение
любовь
Уильяма
Дэнза
(Конечно!)
I
am
invaluable,
to
my
niggaz
Я
бесценен
для
своих
ниггеров,
Cause
they
all
rest
there
in
thirty-two
--
BETTER
THAN
NOTHIN!
Потому
что
все
они
покоятся
в
тридцать
втором
--
ЛУЧШЕ,
ЧЕМ
НИЧЕГО!
Think
of
William
when
they
start
bustin,
I
hold
you
down
Думай
о
Уильяме,
когда
они
начнут
стрелять,
я
прикрою
тебя.
(When
them
body
parts
pop
up
cousin)
I′ll
be
around!
(Когда
эти
части
тела
вылетят,
кузен)
Я
буду
рядом!
"Friends""business"
(repeat
6X
to
fade)
"Друзья""бизнес"
(повторить
6 раз
до
затухания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin, Eric, Christopher E Elam, Keith Grinnage, Jamal Gerard Murry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.