Paroles et traduction Gang Starr feat. Scarface - Betrayal
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
what
up
son?
Эй,
как
дела,
братан?
Yo
what
up
kid?
Эй,
как
дела,
парень?
Yo,
you
holdin
your
head
up?
Эй,
ты
держишься
молодцом?
I′m
tryin
to
man,
but
the
system
is
shady
Стараюсь,
мужик,
но
система
гнилая.
Word
man
they
always
man,
they
always
tryin
Да,
мужик,
они
всегда,
они
всегда
пытаются...
To
keep
a
good
brother
down,
but
I'm
sayin
Удержать
хорошего
брата
на
дне,
но
я
говорю...
We
still,
you
know
we
got
love
for
you
son
Мы
всё
ещё,
знаешь,
мы
любим
тебя,
братан.
And
we
prayin
for
you
and
we,
you
know
И
мы
молимся
за
тебя,
и
мы,
знаешь...
We
tryin
to
hold
it
down
wh
Мы
пытаемся
держать
всё
под
контролем,
пока...
You
know
while
you
in
there
man
Знаешь,
пока
ты
там,
мужик.
No
question
Без
вопросов.
Hopefully
they
won′t
keep
you
in
there
for
too
long
Надеюсь,
они
не
продержат
тебя
там
слишком
долго.
Yeah,
for
real,
I
sure
love
be
out
in
a
minute,
you
know?
Ага,
точно,
я
бы
очень
хотел
выйти
отсюда
побыстрее,
понимаешь?
But
you
know
what
I
want
you
to
kid?
Но
знаешь,
чего
я
от
тебя
хочу,
парень?
You
know
what
wouldbe
the
bomb
man?
Знаешь,
что
было
бы
круто,
мужик?
You
need
to
do
some
shit
with
Face
man
Тебе
нужно
сделать
что-нибудь
с
Фейсом,
мужик.
Bomb
on
niggaz,
be
shady
man
Взорвать
этих
ниггеров,
быть
дерзким,
мужик.
Yo
that's
my
nigga,
yaknowwhaImean
Эй,
это
мой
ниггер,
понимаешь,
о
чём
я?
Scarface
is
tight
son
Скарфейс
крутой,
братан.
Yo
that′s
a
good
idea
word
is
bond
Эй,
это
хорошая
идея,
слово
– закон.
I′m
gonna
talk
the
play
in
tomorrow(yeah)
and
Я
поговорю
об
этом
завтра
(ага)
и...
See
about
if
we
could
hook
up
wit
him
Посмотрю,
сможем
ли
мы
связаться
с
ним.
Scandalous,
money
greed
and
lust
Скандалы,
жадность
к
деньгам
и
похоть.
In
this
trife
life,
there
ain′t
nobody
you
can
trust
В
этой
паршивой
жизни
нет
никого,
кому
можно
доверять.
Plus
there's
no
justice,
it′s
just
us
Плюс
нет
справедливости,
есть
только
мы.
In
fact,
watchin'
yo
back
it
be
must
На
самом
деле,
следить
за
своей
спиной
– это
необходимость.
And
each
and
everyday
around
the
way
gats
bust
И
каждый
божий
день
где-то
поблизости
палят
из
стволов.
And
jealous
so-called
friends′ll
try
to
set
you
up
И
завистливые
так
называемые
друзья
попытаются
тебя
подставить.
It's
called
betrayal
Это
называется
предательством.
Check
the
horror
scene
Посмотри
на
эту
ужасную
сцену.
The
kid
was
like
twelve
or
thirteen
Пацану
было
лет
двенадцать
или
тринадцать.
Never
had
the
chance
like
other
kids
to
follow
dreams
У
него
никогда
не
было
шанса,
как
у
других
детей,
следовать
за
мечтой.
Watched
his
father
catch
two
in
the
dome
and
to
the
spleen
Видел,
как
его
отца
дважды
подстрелили
в
голову
и
селезёнку.
Nothin"
but
blood
everywhere,
these
streets
are
mean
Только
кровь
повсюду,
эти
улицы
жестоки.
They
spared
his
life,
but
killed
his
moms
and
his
sister
Jean
Они
пощадили
его
жизнь,
но
убили
его
маму
и
сестру
Джин.
Of
course
over
some
drug
shit
Конечно
же,
из-за
какой-то
наркотической
херни.
Hi
spops
was
on
some
ill-out,
spill
your
guts,
on
some
thug
shit
Его
отец
был
на
какой-то
безумной,
выверни
кишки,
гангстерской
херне.
Didn't
know
his
boys
was
on
some
shady
ass
no
love
shit
Не
знал,
что
его
парни
были
на
какой-то
подлой,
бездушной
херне.
His
pops
got
played
out
though,
with
silencers
they
laid
him
out
yo
Его
отца
развели,
с
глушителями
они
его
уложили,
ёу.
Took
his
stash
and
all
the
cash
and
left
′em,
tied
up
on
the
couch
yo
Забрали
его
stash
и
все
деньги
и
оставили
его
связанным
на
диване,
ёу.
With
tape
over
his
mouth,
so
he
couldn′t
cry
out
С
клейкой
лентой
на
рту,
чтобы
он
не
мог
кричать.
Cause
his
dad
was
the
nigga
with
clout
Потому
что
его
отец
был
ниггером
с
влиянием.
Survival
of
the
fittest
so
they
split
his
wig
no
doubt
Выживание
сильнейших,
поэтому
они
без
сомнения
раскололи
ему
башку.
Despite
the
stocking
caps
he
noticed
the
same
cat,
who
used
to
give
him
doe
Несмотря
на
чулки
на
головах,
он
узнал
того
же
парня,
который
раньше
давал
ему
бабки.
And
taught
him,
to
use
the
same
gat
И
научил
его
пользоваться
тем
же
стволом.
Supposed
to
be
an
Uncle,
fam
and
all
that
Должен
был
быть
дядей,
семьёй
и
всё
такое.
He
could
tell
it
was
him
'cause
he
wore
the
same
slacks,
he
wore
when
Он
узнал
его,
потому
что
на
нём
были
те
же
штаны,
которые
он
носил,
когда...
He
took
him
to
Meadowlands
racetrack
Водил
его
на
ипподром
Медоулендс.
Why
did
he
flip
and
go
out
like
that?
Почему
он
перевернулся
и
вышел
из
себя
вот
так?
It′s
called
betrayal
Это
называется
предательством.
Scandalous,
money
greed
and
lust
Скандалы,
жадность
к
деньгам
и
похоть.
In
this
trife
life,
there
ain't
nobody
you
can
trust
В
этой
паршивой
жизни
нет
никого,
кому
можно
доверять.
Plus
there′s
no
justice,
it's
just
us
Плюс
нет
справедливости,
есть
только
мы.
In
fact,
watchin′
yo
back
it
be
must
На
самом
деле,
следить
за
своей
спиной
– это
необходимость.
And
each
and
everyday
around
the
way
gats
bust
И
каждый
божий
день
где-то
поблизости
палят
из
стволов.
And
jealous
so-called
friends'll
try
to
set
you
up
И
завистливые
так
называемые
друзья
попытаются
тебя
подставить.
It's
called
betrayal
Это
называется
предательством.
A
Betrayal
Предательство.
Punk
ass
niggas
Ниггерки-отбросы.
It′s
called
betrayal
Это
называется
предательством.
He
on
a
mission
to
become
a
ball
player
Он
мечтал
стать
баскетболистом.
Flip
big
Benz′s,
flossin
all
gators
Гонять
на
больших
Бенцах,
щеголять
в
одежде
из
крокодиловой
кожи.
Had
it
all
mapped
out,
6-8,
12th
grader
Всё
спланировал,
6-8,
12-й
класс.
Fresh
outta
school,
he
fin'
to
go
lay
paper
Только
что
закончил
школу,
собирался
зарабатывать
деньги.
He
had
abrother
who
was
hustlin
collectin
his
change
У
него
был
брат,
который
занимался
бизнесом
и
собирал
свою
долю.
Never
let
his
baby
brother
stick
his
neck
in
the
game
Никогда
не
позволял
своему
младшему
брату
соваться
в
эту
игру.
Told
him
all
he
had
to
do
is
just
enjoy
the
ride
Говорил
ему,
что
всё,
что
ему
нужно
делать,
это
просто
наслаждаться
жизнью.
And
he
ain′t
have
to
worry
about
money
cause
that's
in
time
И
ему
не
нужно
беспокоиться
о
деньгах,
потому
что
это
дело
времени.
So
now
he′s
pacin
as
the
time
moves
slowly
Так
что
теперь
он
ждет,
пока
время
медленно
тянется.
Can't
wait
to
face
Shaquille
in
the
paint
and
school
Kobe
Не
может
дождаться,
чтобы
встретиться
с
Шакилом
О'Нилом
под
кольцом
и
показать
класс
Коби.
Kept
his
grades
and
stayed
up
under
naighborhood
functions
Поддерживал
свои
оценки
и
участвовал
в
местных
мероприятиях.
And
then
a
group
of
knuckleheads
came
through
dumpin
А
потом
приехала
группа
отморозков
и
начала
палить.
So
now
he′s
sittin
on
the
sidewalk
bleedin
Так
что
теперь
он
сидит
на
тротуаре,
истекая
кровью.
Fell
into
a
puddle
of
his
own
blood
and
stopped
breathin
Упал
в
лужу
собственной
крови
и
перестал
дышать.
And
everybody
in
the
neighborhood
still
grievin
И
все
в
районе
до
сих
пор
скорбят.
But
destiny
caught
up
with
his
ass
and
he
got
even
Но
судьба
настигла
его
задницу,
и
он
получил
сполна.
And
all
the
cryin
in
the
world
ain't
goin
to
bring
him
back
И
все
слёзы
мира
не
вернут
его
обратно.
His
brother,
sittin
at
the
wake
wipin
tears
from
his
mother's
eyes
Его
брат
сидит
на
поминках,
вытирая
слёзы
с
глаз
матери.
Why′d
the
game
have
to
go
and
take
the
young
boys
life
Почему
игра
должна
была
забрать
жизнь
молодого
парня?
Only
the
wicked
live
shife,
payin
the
price
Только
нечестивые
живут
дерьмовой
жизнью,
расплачиваясь
за
это.
While
he′s
starin
at
the
shell
Пока
он
смотрит
на
гроб...
His
brothers
soul
wants
hell
the
trigger
man
made
bail
Душа
его
брата
жаждет
ада,
стрелок
вышел
под
залог.
And
you,
wouldn't
pay
the
boys
mail,
and
sacrificed
the
fuckin
family
А
ты
не
стал
платить
за
парня,
и
пожертвовал
грёбаной
семьёй.
That′s
betrayal
Это
предательство.
Scandalous,
money
greed
and
lust
Скандалы,
жадность
к
деньгам
и
похоть.
In
this
trife
life,
there
ain't
nobody
you
can
trust
В
этой
паршивой
жизни
нет
никого,
кому
можно
доверять.
Plus
there′s
no
justice,
it's
just
us
Плюс
нет
справедливости,
есть
только
мы.
In
fact,
watchin′
yo
back
it
be
must
На
самом
деле,
следить
за
своей
спиной
– это
необходимость.
And
each
and
everyday
around
the
way
gats
bust
И
каждый
божий
день
где-то
поблизости
палят
из
стволов.
And
jealous
so-called
friends'll
try
to
set
you
up
И
завистливые
так
называемые
друзья
попытаются
тебя
подставить.
It's
called
betrayal
Это
называется
предательством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Martin, Brad Jordan, Leroy Jordan, Morris Dickerson, Keith Elam, T. Allen, Harold Brown, Howard Scott, Charles Miller, Lee Oskar, Sylvester Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.