Paroles et traduction Gang Starr - Credit Is Due
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Credit Is Due
Заслуженное признание
* Originally
the
b
side
to
"love
sick"
off
of
+step
in
the
arena+
* Изначально
сторона
B
сингла
"Love
Sick"
с
альбома
"Step
in
the
Arena"
Now
i′m
about
to
get
funky.
to
somethin
that
premier
plays
Сейчас
я
собираюсь
зажечь
под
фанковый
бит
Премьера,
Funky.
we
gonna
do
it
this
way
Зажечь,
детка,
вот
так
вот
мы
это
сделаем.
I'm
gettin
funky.
to
somethin
that
premier
plays
Я
зажигаю
под
фанковый
бит
Премьера,
I′m
the
guru
and
we'll
do
it
this
way
Я
Гуру,
и
мы
сделаем
это
вот
так.
Now
give
the
credit.
where
it
is
due
Теперь
отдайте
должное
там,
где
это
нужно,
Give
the
credit
y'all.
where
it′s
due
Отдайте
должное,
да,
там,
где
это
заслужили.
Now
give
the
credit.
where
it
is
due
Теперь
отдайте
должное
там,
где
это
нужно,
Give
the
credit
y′all.
where
it's
due
Отдайте
должное,
да,
там,
где
это
заслужили.
I′m
heated
up,
cause
i'm
seein
folks
that
are
so
phony
Я
заведен,
потому
что
вижу
очень
много
фальшивых
людей,
They
didn′t
know
me
when
i
was
broke
and
i
was
lonely
Они
не
знали
меня,
когда
я
был
на
мели
и
одиноким.
Only
a
few
came
to
check
me,
so
they
come
first.
Только
немногие
пришли
проведать
меня,
поэтому
они
на
первом
месте...
. And
yo
our
people
come
next
g
...и,
знаешь,
наши
люди
следуют
за
ними.
We'd
go
to
a
club,
the
milky
way
or
the
payday
Мы
ходили
в
клубы,
"Milky
Way"
или
"Payday",
The
outlaw
spots,
where
the
music
was
real
hot
В
злачные
места,
где
музыка
была
действительно
горячей.
And
you
wasn′t
there,
when
the
underrated,
real
mc's
И
тебя
там
не
было,
когда
недооцененные,
настоящие
МС
Came
equipped.
and
used
to
kick
slick
lyrics
Приходили
подготовленными
и
читали
крутые
тексты,
All
live,
without
no
lipsync
Все
вживую,
без
фонограммы,
To
a
dope
crate,
building
skills
from
instinct
Под
крутой
бит,
оттачивая
навыки
инстинктивно.
I'm
tired
of
people,
gettin
all
excited
Я
устал
от
людей,
которые
слишком
возбуждаются.
I′m
not
trippin
on
just
a
thing,
but
i′m
delighted
Я
не
спорю
по
пустякам,
но
я
рад
To
let
you
know,
that
some
others
be
flim-flammin
Сообщить
тебе,
что
некоторые
другие
хитрят.
I'll
let
you
know,
that
all
this
time,
we
been
jammin
Я
сообщу
тебе,
что
все
это
время
мы
зажигали.
So
give
up
the
props
hobbes,
jealousy′s
a
flaw
Так
что
прекрати
завидовать,
зависть
— это
недостаток.
If
the
next
man
deserves
it,
earns
it,
it
should
be
law
Если
другой
человек
заслуживает
этого,
зарабатывает
это,
это
должно
быть
законом.
So
let
him
pass
right
through
Так
что
пусть
он
пройдет.
Because
you
got
to
give
the
credit
y'all
where
it
is
due
Потому
что
ты
должна
отдать
должное
там,
где
это
нужно.
* Dj
premier
cuts
up
"give
it
to
me"
*
* DJ
Premier
скретчит
"Give
It
To
Me"
*
You
know
you
got
to
give
the
credit.
where
it
is
due
Знаешь,
ты
должна
отдать
должное
там,
где
это
нужно,
Give
the
credit
y′all.
where
it's
due
Отдать
должное,
да,
там,
где
это
заслужили.
Give
the
credit.
where
it
is
due
Отдать
должное
там,
где
это
нужно,
Give
the
credit
y′all.
where
it's
due
Отдать
должное,
да,
там,
где
это
заслужили.
Some
of
the
dopest
mc's
don′t
really
get
enough
light
Некоторые
из
самых
крутых
МС
не
получают
достаточно
внимания,
Cause
their
record
companies
don′t
really
market
them
right
Потому
что
их
звукозаписывающие
компании
не
продвигают
их
должным
образом.
Most
of
the
people
signin
acts,
they
ain't
from
the
street
Большинство
людей,
подписывающих
контракты,
не
с
улицы,
Cause
yo
they
come
from
the
sweet.
Потому
что,
знаешь,
они
из
благополучных...
. Soft
section
of
town
...районов
города.
While
they
be
sweatin
and
pretendin
that
they
know
a
real
rap
sound
Пока
они
потеют
и
притворяются,
что
знают
настоящий
рэп.
But
i
know
some
guys,
and
some
ladies,
that
can
fill
those
spots
mate
Но
я
знаю
некоторых
парней
и
девушек,
которые
могут
занять
эти
места,
дорогуша,
To
promote
the
real
greats
Чтобы
продвигать
настоящих
талантов
And
educate,
and
get
it
straight
И
просвещать,
и
все
прояснять.
And
mobilizin
the
imitators,
exposin
the
explosive
core
И
мобилизуя
подражателей,
разоблачая
взрывное
ядро,
I
hope
to
explore
Я
надеюсь
исследовать
Galaxies
of
remedies
for
your
wack
rap
sickness
Галактики
лекарств
от
твоей
убогой
рэп-болезни,
As
i
convey
relay,
mack
rap
quickness
Пока
я
передаю,
ретранслирую
крутой
рэп
быстро.
In
this
business,
i
witness
trickyness
В
этом
бизнесе
я
вижу
хитрость.
Some
mc′s
are
into
stickyness
Некоторые
МС
любят
липнуть.
But
i'm
sayin
this,
from
experience,
i′m
furious
Но
я
говорю
это
из
опыта,
я
в
ярости.
I
didn't
get
this
far
overnight,
and
there′s
nothin
like
Я
не
достиг
этого
за
одну
ночь,
и
нет
ничего
лучше,
The
real
thing,
the
real
swing
right?
(real
swing
right?)
Чем
настоящая
вещь,
настоящий
свинг,
верно?
(Настоящий
свинг,
верно?)
("on
and
on."
->
biz)
i'm
takin
things
that
are
true
("On
and
on..."
->
Biz)
Я
говорю
вещи,
которые
правдивы.
So
won't
you
give
the
credit
y′all
where
it
is
due
Так
что
не
отдашь
ли
ты
должное
там,
где
это
нужно?
* Dj
premier
cuts
up
"give
it
to
me"
*
* DJ
Premier
скретчит
"Give
It
To
Me"
*
So
yo
i′m
fed,
cause
people
like
to
talk
too
much
Так
что,
детка,
я
сыт
по
горло,
потому
что
люди
любят
слишком
много
болтать.
They're
misled,
and
yo
they
like
to
sqwak
too
much
Они
введены
в
заблуждение,
и,
знаешь,
они
любят
слишком
много
трещать.
But
let
me
tell
you
baby
you
can′t
front
on
this
Но
позволь
мне
сказать
тебе,
малышка,
ты
не
можешь
отрицать
это:
Twenty-four
track
mix,
with
the
deep-ass
kick
Двадцатичетырехдорожечный
микс
с
глубоким
басом.
The
objective,
is
to
surely
demolish
Цель
— конечно
же,
разрушить
The
chances
of
the
wack
takin
all
the
dollars
Шансы
бездарей
забрать
все
деньги.
Support
the
brothers
who
are
truly
gifted
Поддержи
братьев,
которые
действительно
талантливы.
This
way,
the
odds,
could
never
be
shifted
Таким
образом,
шансы
никогда
не
изменятся.
Like
my
man,
you
know
he
works
real
hard
Как
мой
друг,
ты
знаешь,
он
очень
много
работает.
He's
good
at
what
he
does
and
now
he
lives
real
large
Он
хорош
в
том,
что
делает,
и
теперь
он
живет
на
широкую
ногу.
So
why
envy
him,
or
anyone
in
his
crew
Так
зачем
завидовать
ему
или
кому-либо
из
его
команды?
Just
sit
back
and
give
the
credit
y′all
where
it
is
due
Просто
расслабься
и
отдай
должное
там,
где
это
нужно.
Give
the
credit.
where
it's
due
Отдай
должное
там,
где
это
заслужили.
Give
the
credit
y′all.
where
it
is
due
Отдай
должное,
да,
там,
где
это
нужно.
Give
the
credit.
where
it's
due
Отдай
должное
там,
где
это
заслужили.
Just
give
the
credit
y'all.
where
it
is
due
Просто
отдай
должное,
да,
там,
где
это
нужно.
* Dj
premier
cuts
up
"give
it
to
me"
*
* DJ
Premier
скретчит
"Give
It
To
Me"
*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Chris E, Elam Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.