Paroles et traduction Gang Starr - Deadly Habitz
Yeah,
bout
to
talk
about
some
serious
shit
Да,
я
собираюсь
поговорить
о
каком-то
серьезном
дерьме
Deadly
habits,
you
know
everybody′s
got
'em
Смертельные
привычки,
ты
же
знаешь,
они
есть
у
всех.
Just
that
some
niggaz
try
to
front,
try
to
cover
shit
up
Просто
некоторые
ниггеры
пытаются
выставляться
напоказ,
пытаются
скрыть
это
дерьмо.
But
fuck
that,
I
be
wylin
sometimes
- you
know
why?
Но
к
черту
это,
я
иногда
бываю
вайлином-знаешь
почему?
Cause
suckers
be
thinkin
that
shit
is
sweet
Потому
что
сосунки
думают
что
это
дерьмо
сладкое
Niggaz
be
thinkin
that
rap
niggaz
ain′t
real,
haha
Ниггеры
думают,
что
рэп-ниггеры
ненастоящие,
ха-ха
Yeah
well
that's
aight,
that's
aight
Да,
что
ж,
это
хорошо,
это
хорошо.
Let
′em
think
what
they
want
Пусть
думают,
что
хотят.
(Verse
One:
Guru)
(Первый
Куплет:
Гуру)
Yo
I′m
steady
at
it,
them
deadly
habits
Йоу,
я
твердо
стою
на
своем,
эти
смертельные
привычки
I
pray
for
the
best
outcome
son,
but
my
dome's
already
shattered
Я
молюсь
о
лучшем
исходе,
сынок,
но
мой
купол
уже
разрушен.
By
the
shit
that′s
occurred
Судя
по
тому
дерьму,
что
произошло.
Drivin
home
tipsy
from
the
club,
puffin
herb,
vision
blurred
Еду
домой
навеселе
из
клуба,
пыхчу
травой,
перед
глазами
все
плывет.
Thinkin
bout
them
niggaz
who
caught
the
drop
Думаю
о
тех
ниггерах
которые
поймали
каплю
Who
I
gotta
stop,
who
he
caught,
and
who
still
gotta
get
popped
Кого
я
должен
остановить,
кого
он
поймал,
а
кого
все
еще
нужно
пристрелить
Stash
box,
feelin
like
Fish
in
"King
of
New
York"
Тайник,
я
чувствую
себя
рыбой
в
"Короле
Нью-Йорка".
Wifey
do
her
thing
for
the
God,
she
don't
be
bringin
me
pork
Женушка
делает
свое
дело
ради
Бога,
она
не
приносит
мне
свинину.
Cause
there′s
enough
deadly
shit
a
brother
be
facin
Потому
что
есть
достаточно
смертоносного
дерьма
с
которым
столкнется
мой
брат
Up
in
V.I.P.,
niggaz
drinks
they
be
lacin
Наверху,
в
V.
I.
P.,
ниггеры
пьют,
они
лакают.
Got
a
nigga
sweatin
pacin,
not
ready
to
fall
the
fuck
up
У
меня
есть
ниггер,
потеющий,
не
готовый
упасть
на
хрен.
But
ready
to
pull
out,
and
back
'em
all
the
fuck
out
Но
готов
вытащить
и
вернуть
их
всех
к
чертовой
матери.
And
my
guardian
angel,
is
always
there
to
protect
И
мой
ангел-хранитель
всегда
рядом,
чтобы
защитить
меня.
And
my
supreme
nature,
keeps
all
them
savages
in
check
И
моя
высшая
природа
держит
всех
этих
дикарей
в
узде.
How
the
hell
did
everything
get
so
twisted
Как,
черт
возьми,
все
так
запуталось?
They
say
be
careful
what
you
pray
for,
so
I
guess
now
it′s
this
shit
Они
говорят,
что
будь
осторожен
в
своих
молитвах,
так
что,
думаю,
теперь
все
дело
в
этом
дерьме
(Chorus:
Guru)
(Припев:
Гуру)
They
will
never
know
- what
I
do
to
get
by
Они
никогда
не
узнают,
что
я
делаю,
чтобы
выжить.
And
them
many
times
I
almost
died
И
много
раз
я
чуть
не
умирал.
They
will
never
know
- all
the
reasons
why
I
flip
Они
никогда
не
узнают-все
причины,
почему
я
переворачиваюсь.
And
now
I
gotta
keep
an
extra
clip
А
теперь
я
должен
оставить
себе
еще
одну
обойму.
They
will
never
know
- what
this
stress
is
like
Они
никогда
не
узнают,
на
что
похож
этот
стресс.
And
why
I'm
on
point,
ready
to
fight
И
почему
я
начеку,
готов
к
бою?
They
will
never
know
- all
the
pressure
and
pain
Они
никогда
не
узнают-все
давление
и
боль.
Don't
give
a
fuck
if
they
think
less
of
me
mayne
Мне
наплевать
если
они
думают
обо
мне
хуже
мэйн
(Verse
Two:
Guru)
(Второй
Куплет:
Гуру)
Deadly
habits,
they
could
be
a
number
of
things
Смертельные
привычки,
они
могут
быть
разными
вещами.
Everybody
got
′em,
some
people
do
ugly
things
У
всех
они
есть,
некоторые
люди
делают
уродливые
вещи.
Excessive
behaviour,
it
can
get
the
best
of
you
Чрезмерное
поведение
может
взять
верх
над
тобой.
Trust
me,
I′m
a
lot
like
the
rest
of
you
Поверь
мне,
я
очень
похож
на
всех
вас.
I
got
issues,
that
haven't
been
resolved
У
меня
есть
проблемы,
которые
еще
не
решены.
You
know
like,
money
people
owe
me
while
they
out
havin
a
ball
Знаешь,
например,
люди
должны
мне
деньги,
пока
они
развлекаются.
(Mmm)
Guess
they
too
got
deadly
habits
(МММ)
наверное,
у
них
тоже
есть
смертельные
привычки
Got
me
on
a
mission,
to
go
and
merk,
each
and
every
faggot
У
меня
есть
задание-пойти
и
убить
каждого
педика.
Manager′s
coked
up,
A&R's
all
doped
up
Менеджер
накачан
кокаином,
A&R
весь
под
кайфом
Old
school
style,
have
′em
gagged
up
and
roped
up
Олдскульный
стиль,
заткни
им
рот
и
свяжи
веревкой.
Those
deadly
habits
have
me
losin
my
cool
Из
за
этих
смертельных
привычек
я
теряю
хладнокровие
But
yo
the
Son
can't
chill,
so
I′ma
be
abusin
them
fools
Но
йоу,
сын
не
может
успокоиться,
так
что
я
буду
ругать
этих
дураков.
Pull
the
plug
on
'em,
pull
the
rug
on
'em
Выдерни
из
них
вилку,
выдерни
из
них
ковер.
Have
′em
callin
up,
all
their
closest
thug
friends
Пусть
они
звонят
всем
своим
ближайшим
друзьям-головорезам.
Them
niggaz
can
get
it
too
Эти
ниггеры
тоже
могут
его
получить
This
GangStarr
shit
is
too
deep,
to
even
get
into
Это
гангстерское
дерьмо
слишком
глубоко,
чтобы
даже
в
него
влезть
So
fuck
you!
Так
что
пошел
ты!
(Verse
Three:
Guru)
(Третий
Куплет:
Гуру)
Fuck
you
wanna
do,
we
way
past
7:
30
Хрен
с
тобой,
мы
уже
давно
прошли
7:
30.
Be
easy,
too
many
brothers
seem
to
go
to
heaven
early
Полегче,
слишком
много
братьев,
кажется,
рано
отправляются
на
небеса.
It′s
hell
in
these
streets,
but
soon
I'm
on
a
hot
streak
На
этих
улицах
ад,
но
скоро
я
попаду
в
горячую
полосу.
Who′s
in
the
hot
seat,
who
had
a
felony
beef
Кто
на
горячем
месте,
у
кого
было
уголовное
преступление?
Yo
I
beat
cases,
with
different
attorneys
Йоу,
я
выигрываю
дела
с
разными
адвокатами
And
I
laughed
at
the
racist
DA's,
who
were
wishin
to
burn
me
И
я
смеялся
над
окружными
прокурорами-расистами,
которые
хотели
сжечь
меня.
My
mom
caught
a
heart
attack,
around
the
same
time
У
моей
мамы
случился
сердечный
приступ,
примерно
в
то
же
время.
News
articles
were
published,
around
the
same
time
Примерно
в
то
же
время
были
опубликованы
новости.
This
depressed
me
more,
but
I
stayed
in
tact
Это
угнетало
меня
еще
больше,
но
я
сохранял
чувство
такта.
And
that
last
corny
chick
I
was
with,
she
got
played
in
fact
А
та
последняя
тупая
цыпочка,
с
которой
я
был,
на
самом
деле
ее
разыграли.
I
know
niggaz
that
did
dumb
time,
and
dumb
crimes
Я
знаю
ниггеров,
которые
отсидели
дурацкое
время
и
совершали
дурацкие
преступления
I
fuck
with
real
niggaz,
and
never
cowards
with
dumb
minds
Я
трахаюсь
с
настоящими
ниггерами
и
никогда
не
трусу
с
тупыми
мозгами.
This
country′s
got
us
in
a
fix
Эта
страна
поставила
нас
в
затруднительное
положение.
America,
your
deadly
habits,
got
us
all
up
in
the
mix
Америка,
твои
смертоносные
привычки
втянули
нас
всех
в
эту
историю.
War
without,
war
within,
holy
war,
mortal
sin
Война
снаружи,
война
внутри,
Священная
война,
смертный
грех.
Tell
me
- huh,
what's
the
origin?
Скажи
мне,
ха,
каково
его
происхождение?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Martin, Keith Elam, Steve Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.