Paroles et traduction Gang Starr - Gotta Get Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit,
it
ain′t
go
hold
me
back,
I
gotta
go
all
out
to
get
mine
Черт,
это
не
удержит
меня,
я
должен
выложиться
по
полной,
чтобы
получить
свое.
A
tech
nine
might
come
in
handy
for
the
next
time
Техник
девять
может
пригодиться
в
следующий
раз
I'm
frustrated,
chumps
are
making
me
mad
Я
расстроен,
болваны
сводят
меня
с
ума.
Don′t
seem
to
understand
that
I'm
just
that
bad
Кажется,
ты
не
понимаешь,
что
я
настолько
плох.
Too
gold,
too
bold,
too
fly
for
them
to
stop
Слишком
золотой,
слишком
смелый,
слишком
крутой,
чтобы
они
могли
остановиться.
The
man
to
respect
'cause
I′m
ripping
up
blocks
Человек,
которого
нужно
уважать,
потому
что
я
разрываю
кварталы,
I
gotta
get
the
dough,
gotta
run
the
show
я
должен
получить
бабло,
должен
управлять
шоу.
I′m
flipping
like
a
kilo,
stash
a
million
or
so
Я
переворачиваюсь,
как
кило,
заначиваю
миллион
или
около
того.
Go
for
what
you
feel
and
deal
wit
this
Иди
за
тем,
что
чувствуешь,
и
разберись
с
этим.
'Cause
I′m
dangerous,
I
come
real
wit
this
Потому
что
я
опасен,
я
действую
по-настоящему.
And
packing
and
strapping,
it
goes
along
wit
the
rapping
И
упаковка,
и
обвязка-все
это
идет
вместе
с
рэпом
By
any
means
necessary,
you
can't
get
buried
Любыми
необходимыми
средствами
тебя
не
похоронят.
I
may
come
wit
a
smile
but
I′ve
been
known
to
get
crazy
wild
Я
могу
прийти
с
улыбкой,
но
я,
как
известно,
становлюсь
безумным
и
диким.
So
when
you
scheme,
yo,
I
scheme
too
Так
что
когда
ты
строишь
планы,
йоу,
я
тоже
строю
планы.
And
I've
been
out
here
and
yes,
I′ve
seen
you
И
я
был
здесь,
и
да,
я
видел
тебя.
I
know
your
face,
I
know
your
name
and
all
your
people
kid
Я
знаю
твое
лицо,
я
знаю
твое
имя
и
всех
твоих
людей.
I've
got
mad
connections,
so
won't
do
a
bid
У
меня
сумасшедшие
связи,
так
что
я
не
буду
делать
ставку.
I
make
the
moves,
I′m
never
faking
Я
делаю
ходы,
я
никогда
не
притворяюсь.
′Cause
the
loot
is
for
the
taking
Потому
что
награбленное
можно
забрать.
The
loot
is
for
the
taking
Награбленное
можно
забрать.
Mad
murderer
stalk
in
the
night
when
you
walk
Безумный
убийца
крадется
в
ночи,
когда
ты
идешь.
Feelings
of
stone
to
the
bone,
I'm
a
rock
Чувства
каменные
до
костей,
я
скала.
No
regrets
for
doing
shit
I
had
to
do
Я
не
жалею
о
том,
что
сделал
то
дерьмо,
которое
должен
был
сделать.
I
was
hard
headed
and
yea,
I
still
am
too
У
меня
была
твердая
голова,
и
да,
я
до
сих
пор
такой
же.
But
you
know
I
got
things
under
control
Но
ты
знаешь,
что
у
меня
все
под
контролем.
So
you
should
slow
your
roll
that′s
my
advice
to
you
bro
Так
что
тебе
стоит
сбавить
обороты
вот
мой
тебе
совет
братан
A
street
veteran,
sometimes
I'm
trife
as
a
juvenile
Уличный
ветеран,
иногда
я
бываю
мелочен,
как
подросток.
I′ll
beep
your
style,
you
can't
fuck
wit
the
golden
child
Я
пропищу
твой
стиль,
ты
не
можешь
трахаться
с
золотым
ребенком.
That′s
why
you're
riffing
but
you
know
you're
just
ass
kissing
Вот
почему
ты
риффуешь,
но
ты
же
знаешь,
что
ты
просто
целуешь
задницу.
You
wanna
meet′cha
maker,
I′m
a
take
ya
Если
хочешь
познакомиться
с
создателем,
я
возьму
тебя
с
собой.
Or
else
let
the
man
command
Или
пусть
человек
командует.
'Cause
I′ll
be
ready
to
get
you
open,
ain't
no
joking,
I
jam
Потому
что
я
буду
готов
открыть
тебе
рот,
я
не
шучу,
So
if
you
wanna
know
who′s
really
boss
Так
что
если
ты
хочешь
знать,
кто
на
самом
деле
босс
Then
try
your
game,
lamb,
and
end
up
taking
a
big
loss
Тогда
попробуй
свою
игру,
ягненок,
и
в
итоге
получишь
большой
проигрыш.
If
I
don't
get
my
way,
you′re
history
Если
я
не
добьюсь
своего,
ты
останешься
в
прошлом.
To
you,
I'm
a
mystery,
you
never
understand
me
Для
тебя
я
загадка,
Ты
никогда
не
поймешь
меня.
I
came
to
grab
the
tapes
and
be
out
Я
пришел
забрать
кассеты
и
уйти.
I
came
to
get
what's
due
to
me
′cause
I
got
clout
Я
пришел
получить
то,
что
мне
причитается,
потому
что
у
меня
есть
влияние.
I
make
the
moves,
I′m
never
faking
Я
делаю
ходы,
я
никогда
не
притворяюсь.
'Cause
the
loot
is
for
the
taking
Потому
что
награбленное
можно
забрать.
The
loot
is
for
the
taking
Награбленное
можно
забрать.
I′m
sinister,
I'm
selling
no
wolf
tickets
here
Я
зловещий,
я
не
продаю
здесь
никаких
волчьих
билетов.
Rolling
correct
to
get
my
point
across
clear
Качусь
правильно,
чтобы
донести
свою
мысль
до
всех.
Sights
in
the
city
make
me
bitter
От
городских
пейзажей
мне
становится
горько.
And
I
ain′t
taking
no
shit
from
no
sucker
nigga
И
я
не
принимаю
никакого
дерьма
от
какого-то
сосунка,
ниггер.
I
move
swift,
always
looking
for
the
money
to
make
Я
двигаюсь
быстро,
всегда
в
поисках
денег,
чтобы
заработать.
I
need
the
cash
flow,
I
got
a
lot
at
stake
Мне
нужен
денежный
поток,
у
меня
многое
поставлено
на
карту.
And
I
could
never
go
out
like
a
crab
И
я
никогда
не
смогу
уйти,
как
краб.
So
shut
the
hell
up
and
put
the
money
in
a
big
bag
Так
что
заткнись
и
положи
деньги
в
большой
мешок.
Hand
it
over
smooth
like
Передай
его
мне
гладко
как
будто
I
need
fat
dough,
I
got
things
to
do
tonight
Мне
нужны
жирные
бабки,
у
меня
есть
дела
сегодня
вечером.
I'm
always
on
my
job,
ain′t
no
time
to
be
caught
short
Я
всегда
на
своей
работе,
у
меня
нет
времени,
чтобы
задерживаться.
And
those
outta
line,
pay
a
fine
or
get
knocked
off
А
те,
кто
перешел
черту,
платят
штраф
или
их
вырубают.
It's
my
turn
to
clock
the
duckets
Теперь
моя
очередь
следить
за
утятами.
Being
broke,
nah,
I
can't
fuck
wit
it
Будучи
на
мели,
нет,
я
не
могу
трахаться
с
этим,
I′m
making
moves,
never
faking
я
делаю
ходы,
никогда
не
притворяюсь.
′Cause
the
loot
is
for
the
taking
Потому
что
награбленное
можно
забрать.
The
loot
is
for
the
taking
Награбленное
можно
забрать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Edward Elam, Christopher Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.