Gang Starr - Hit Man (feat. Q-Tip) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gang Starr - Hit Man (feat. Q-Tip)




Hit Man (feat. Q-Tip)
Наемник (при участии Q-Tip)
The hit man
Наемник
His power is so great
Его мощь так велика,
That's for real
Это уж точно.
Ain't about a whole lotta talk
Дело не в пустых словах,
It's about action, can you dig it?
А в действиях, понимаешь?
He got the eye and the heart to do it, yeah
У него есть хватка и сердце, чтобы сделать это, да.
From the roof with a scope, there's a whole art to it
С крыши со снайперкой в этом есть свое искусство.
Ain't no emotion when he pulls the trigger
Никаких эмоций, когда он жмет на курок.
Brief second of silence, then you see what he do to niggas
Короткое мгновение тишины, а потом ты видишь, что он делает с этими ублюдками.
Pistols, rifles, grenades, whatever
Пистолеты, винтовки, гранаты все, что угодно.
He's a killin' machine, bought and paid for and clever
Он машина для убийства, купленная и очень умная.
And way iller than the last nigga
И куда круче предыдущего парня.
Smoke a nigga in the club then dance right past niggas
Замочит ублюдка в клубе и пойдет танцевать дальше, как ни в чем не бывало.
Once in a while, there'll be one who'll stand out
Время от времени появляется тот, кто выделяется.
Who's more than psycho, who'll take any man out
Кто более чем психопат, кто уберет любого.
With a certain passion for sendin' bullets blastin'
С определенной страстью к пулям,
A certain fashion to the way this nigga wax 'em
С определенным стилем, с которым он с ними расправляется.
And this assassin gets mad satisfaction
И этот убийца получает неимоверное удовольствие
From puttin' all this worthless scum out of action
От того, что убирает весь этот никчемный мусор.
A sense of pride in his skill
Чувство гордости за свое мастерство.
Looks in the mirror and salutes before he rides for the kill
Смотрит в зеркало и салютует, прежде чем отправиться на дело.
You got the bag, pop? I got the thing-thing
У тебя есть бабки, босс? У меня есть пушка.
It's in the sling, here it is, let me let it ring
Она на взводе, вот она, дай мне ее разрядить.
With the doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Бах, бах, бах, бах, бах, бах, бах.
Or do it lawn mower style, rrt
Или сделать это как газонокосилкой, рраз.
You got the bag, pop? I got the thing-thing
У тебя есть бабки, босс? У меня есть пушка.
It's in the sling, here it is, let me let it ring
Она на взводе, вот она, дай мне ее разрядить.
I got potatoes and the mufflers in the whole thing
У меня есть глушители и все такое.
With the fwt, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa
Бах, бах, бах, бах, бах, бах, бах.
Buckin' at niggas wigs while he's puffin' on cigs
Стреляет по ублюдкам, покуривая сигарету.
Lay him down, then he bounce out of town to another gig
Укладывает его, а затем уезжает из города на очередное дельце.
It ain't nothin', he don't need many friends
Это все ерунда, ему не нужно много друзей.
Funded different type of weapons, he got plenty of them
У него куча разного оружия.
If you pass him on the street or see him in his spot
Если ты встретишь его на улице или увидишь на месте,
He's always calm, cool, collected, very rarely is he not
Он всегда спокоен, хладнокровен, собран, очень редко бывает иначе.
Hit man, with ice in his veins
Наемник с ледяной кровью в жилах.
Does the job so precise they up the price with his name
Выполняет работу так точно, что цена его имени растет.
Shadowy figure, never too loose with the lip
Теневая фигура, никогда не болтает лишнего.
Forty-four long in his coat, deuce-deuce on his hip
Сорок четвертый калибр в пальто, двадцать второй на бедре.
Baby nine in his boots and his trunk is full
Малыш девятый калибра в ботинках, а багажник полон.
This nigga's on some shit and can't be fucked with, fool
С этим парнем лучше не связываться, дурачок.
In the grimy world of highly-paid hustlers
В грязном мире высокооплачиваемых мошенников
First they get goons to muscle ya, then get him to touch ya
Сначала они натравливают на тебя громил, а потом он тебя убирает.
You wouldn't wanna get in his way, nor his associates
Тебе бы не хотелось встать у него на пути, как и у его дружков.
Or a tombstone bearin' your name will be appropriate
Иначе надгробный камень с твоим именем будет весьма кстати.
You got the bag, pop? I got the thing-thing
У тебя есть бабки, босс? У меня есть пушка.
It's in the sling, here it is, let me let it ring
Она на взводе, вот она, дай мне ее разрядить.
With the doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Бах, бах, бах, бах, бах, бах, бах.
Or do it lawn mower style, rrt
Или сделать это как газонокосилкой, рраз.
You got the bag, pop? I got the thing-thing
У тебя есть бабки, босс? У меня есть пушка.
It's in the sling, here it is, let me let it ring
Она на взводе, вот она, дай мне ее разрядить.
I got potatoes and the mufflers in the whole thing
У меня есть глушители и все такое.
With the fwt, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa
Бах, бах, бах, бах, бах, бах, бах.





Writer(s): Keith Elam, Christopher E Martin, Kamaal Fareed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.