Paroles et traduction Gang Starr - In This Life...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In This Life...
В этой жизни...
Word
up
Вот
так
вот,
детка.
Aiyyo
Rome'
(yo)
Эй,
Роум
(йоу)
Yo
life
ain't
what
it's
cracked
up
to
be
these
days,
y'knahmean?
Жизнь
нынче
не
такая
уж
и
сладкая,
понимаешь?
Word!
Knahmsayin?
Точно!
Понимаешь,
о
чем
я?
Life
hard
out
this
muh'fucker,
y'knahmsayin?
Жизнь
тяжела,
черт
возьми,
понимаешь?
So
you
gotta
make
the
best
of
a
bad
situation,
and
hold
your
head
Поэтому
нужно
извлекать
максимум
из
плохой
ситуации
и
не
вешать
нос.
Knahmsayin?
You
gotta
progress
through
the
struggle
man
Понимаешь?
Нужно
развиваться,
несмотря
на
трудности,
милая.
In
this
life.
(ohhh,
this
life)
В
этой
жизни.
(охх,
эта
жизнь)
"You
better
wake
up"
"Тебе
лучше
проснуться"
In
this
life.
(talkin
bout
this
life)
В
этой
жизни.
(говорю
об
этой
жизни)
"R-R-Remember
this"
"З-З-Запомни
это"
In
this
life.
(whoah-ohhh)
В
этой
жизни.
(воу-охх)
"S-S-Survival
of
the
fittest"
"В-В-Выживает
сильнейший"
In
this
life
В
этой
жизни
"I
go
all
out"
- "Y'knahmsayin?"
"Я
выкладываюсь
по
полной"
- "Понимаешь?"
From
New
York
to
Cali
it
remains
the
same
От
Нью-Йорка
до
Калифорнии
всё
то
же
самое
Bitch
niggaz
always
wanna
go
against
the
grain
Стервозные
ниггеры
всегда
хотят
идти
против
течения
The
strong
will
survive,
the
weak
shall
perish
Сильные
выживут,
слабые
погибнут
Y'all
need
more
courage,
I
keep
y'all
nourished
Вам
нужно
больше
смелости,
я
вас
питаю
Get
in
line,
I
let
you
know
right
now
Встаньте
в
очередь,
я
скажу
вам
прямо
сейчас
You
need
to
slow
right
down
or
you
get
blown
right
now
Вам
нужно
притормозить,
иначе
вас
сейчас
же
снесет
From
what
I
see
it's
systematic
how
we
push
to
addicts
Насколько
я
вижу,
мы
систематически
превращаемся
в
наркоманов
Demographics
make
the
street
life
hell
or
drastic
Демография
делает
уличную
жизнь
адской
или
радикальной
In
the
hood
we
see
oppressive
genocide
В
гетто
мы
видим
деспотичный
геноцид
Cause
if
it's
on
it's
on,
you
know
at
least
10
men'll
ride
Потому
что
если
что-то
происходит,
то
по
крайней
мере
10
человек
поедут
разбираться
But
on
the
other
side,
corruption
runs
deep
Но
с
другой
стороны,
коррупция
пустила
глубокие
корни
I'm
aware
of
the
conspiricies,
discussion
is
brief
Я
знаю
о
заговорах,
обсуждение
короткое
They're
building
more
prisons,
spendin
less
on
schools
Они
строят
больше
тюрем,
тратят
меньше
на
школы
On
the
block
Smith
& Wess-ons
and
Teflons
rule
На
районе
правят
Smith
& Wesson
и
тефлон
It's
hard
to
escape
it,
certain
laws
are
sacred
От
этого
трудно
убежать,
некоторые
законы
священны
In
this
life
my
nigga,
it's
mad
hard
to
make
it
В
этой
жизни,
моя
дорогая,
чертовски
трудно
чего-то
добиться
In
this
life
В
этой
жизни
Money
is
key
Деньги
- это
ключ
And
everybody
you
see
ain't
what
they
claim
to
be
И
не
все,
кого
ты
видишь,
такие,
какими
кажутся
In
this
life
В
этой
жизни
I
try
to
do
right
Я
стараюсь
поступать
правильно
I
live
a
treacherous
life,
I
know
I
ain't
right,
mm
Я
живу
опасной
жизнью,
я
знаю,
что
я
не
без
греха,
мм
In
this
life
В
этой
жизни
You
got
to
keep
on
Ты
должна
продолжать
You
got
to
be
strong,
you
got
to
hold
on
Ты
должна
быть
сильной,
ты
должна
держаться
In
this
life,
heh,
I
come
in
peace
В
этой
жизни,
хех,
я
прихожу
с
миром
But
still
yo,
I
come
from
the
streets
Но
всё
же,
я
из
улиц
This
one's
for
my
sons
and
my
lil'
daughter
Это
для
моих
сыновей
и
моей
маленькой
дочери
Peace
to
JMJ
and
my
nigga
Headquarters
Мир
JMJ
и
моему
ниггеру
Headquarters
A
+GangStarr+
with
a
gangster,
on
a
mission
Gang
Starr
с
гангстером,
на
задании
World
+Premier+,
limited
edition
DJ
Premier,
ограниченное
издание
My
mind
keeps
driftin
cause
I
haven't
had
a
spliff
in
Мои
мысли
блуждают,
потому
что
я
давно
не
курил
A
long
time,
I'm
doin
fine,
I
feel
teriffic
Долгое
время,
у
меня
все
хорошо,
я
чувствую
себя
потрясающе
I
bop
up
the
street,
C-walk
to
the
beat
Я
иду
по
улице,
танцую
C-walk
под
бит
It's
cold
outdoors,
so
I
got
to
keep
some
heat
На
улице
холодно,
поэтому
мне
нужно
немного
тепла
I
never
know
when
a
cutthroat
gon'
try
to
test
me
Я
никогда
не
знаю,
когда
какой-нибудь
головорез
попытается
меня
проверить
Disrespect
me,
things
could
get
messy
Проявить
неуважение
ко
мне,
все
может
стать
грязно
Yes
he,
shoot
a
good
game,
like
James
Да,
он,
ведет
хорошую
игру,
как
Джеймс
I
mean
Jesse,
watch
out
nigga,
heavens
to
Betsies
Я
имею
в
виду
Джесси,
берегись,
ниггер,
елки-палки
The
big
drum
beater
Великий
барабанщик
With
a
car
full
of
heaters
and
some
fly
senoritas
С
машиной,
полной
пушек,
и
несколькими
классными
сеньоритами
In
some
Stacy's
or
some
Chucks,
cause
I
gotsta
keep
it
G'd
up
В
кедах
Stacy
Adams
или
Converse,
потому
что
я
должен
держать
марку
Run
up
on
the
Dogg
man
you
bound
to
get
beat
up
Наедешь
на
Пса,
тебя
точно
побьют
In
this
life.
(ohhh,
this
life,
I'm
tryin
to
make
it
better)
В
этой
жизни.
(охх,
эта
жизнь,
я
пытаюсь
сделать
ее
лучше)
"You
better
wake
up"
"Тебе
лучше
проснуться"
In
this
life.
(I
won't
have
to
struggle
no
mo',
no
I
won't)
В
этой
жизни.
(Мне
больше
не
придется
бороться,
нет,
не
придется)
"R-R-Remember
this"
"З-З-Запомни
это"
In
this
life.
(ohhh,
this
life,
this
life)
В
этой
жизни.
(охх,
эта
жизнь,
эта
жизнь)
"S-S-Survival
of
the
fittest"
->
Nas
"В-В-Выживает
сильнейший"
->
Nas
In
this
life.
(tryin
to
make
it
better,
yes
I
am)
В
этой
жизни.
(пытаюсь
сделать
ее
лучше,
да,
пытаюсь)
Ooooohhh,
talkin
bout
this
life
Ооооохх,
говорю
об
этой
жизни
Whoahhh,
oooohhhhhh,
this
life,
this
life
Воооххх,
оооооххх,
эта
жизнь,
эта
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Broadus Calvin Cordazor, Martin Chris E, Elam Keith, Uncle Reo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.