Gang Starr - JFK 2 LAX - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gang Starr - JFK 2 LAX




Yo
Йоу
Yo premier?
Эй, премьер?
Yeah whassup g?
Да, что случилось, Джи?
That trip to l.a., may be delayed
Эта поездка в Лос-Анджелес может быть отложена.
Why whassup I′m on my way to the airport now
Почему же я сейчас еду в аэропорт
Yeah well your boy guru got knocked
Да что ж твоего мальчика гуру постучали
What?!
Что?!
I don't know what this is about, sounds crazy man
Я не знаю, в чем дело, звучит безумно, чувак
Somethin about a gun
Что то насчет пистолета
The court calls keith elam to the stand.
Суд вызывает кита Элама на трибуну.
Please approach the bench.
Пожалуйста, подойдите к скамейке запасных.
[Guru]
[Гуру]
Yo they got me handcuffed, I′m down in central booking
Эй, они заковали меня в наручники, я в Центральном резерве.
Things are fucked up, the way my future's looking
Все идет наперекосяк, то, как выглядит мое будущее.
But I'm too fly, i′ma change this scenario
Но я слишком крут, я изменю этот сценарий.
Make some power moves and tighten up my bankroll
Сделайте несколько мощных движений и подтяните мой банкролл
Chumps are leary though, they see me as a threat
Однако болваны-это Лири, они видят во мне угрозу.
I′m like the black dutch schultz when you get me upset
Я как черный Голландец Шульц, когда ты меня расстраиваешь.
Five-oh makes me wanna flip, larry davis style
Five-oh заставляет меня хотеть перевернуться в стиле Ларри Дэвиса
Got a nigga depressed, while he's awaitin trial
У ниггера депрессия, пока он ждет суда.
It′s ok though, cause from grey skies comes blue
Но все в порядке, потому что с серого неба приходит голубое.
Through darkness comes light and I be known as the guru
Сквозь тьму приходит свет, и я буду известен как гуру.
And this I certify we all should be alerted by
И это я подтверждаю мы все должны быть предупреждены
The traps within the system, our youth is gettin murdered by
Ловушки внутри системы убивают нашу молодежь.
The d.a. says they got me on a felony
Окружной прокурор говорит, что меня обвинили в уголовном преступлении.
I'm tryin to live my life, so what the fuck is you tellin me?
Я пытаюсь жить своей жизнью, так что, черт возьми, ты мне говоришь?
The streets are war, that′s what brothers carry weapons for
Улицы-это война, вот для чего братья носят оружие.
And I take the weight as I did before
И я принимаю вес, как и раньше.
The next thing you know, they got me on the radio
Не успеешь оглянуться, как меня вызвали на радио.
A rapper arrested, suckers showin me on video
Рэпер арестован, сосунки показывают меня на видео
Of course I know, that I'm a role model
Конечно, я знаю, что я образец для подражания.
But yo this rap life is real life sometimes it′s full throttle
Но йоу эта рэп жизнь настоящая жизнь иногда она дает полный газ
Right now I gotta think about me fuck the industry
Прямо сейчас я должен думать о себе к черту индустрию
You gets no love, except those who support me
Ты не получаешь любви, кроме тех, кто поддерживает меня.
What's the story, what happened when I went to l.a.?
Что случилось, когда я пошел в Лос-Анджелес?
Mixin shit up, no not there I got family
Смешиваю дерьмо, нет, не там, у меня есть семья.
Nothin happened, mind your business yo step
Ничего не случилось, занимайся своими делами, йоу.
You know we connect, jfk 2 lax
Ты знаешь, что мы соединяемся, JFK 2 lax
Chorus: guru
Припев: гуру
They wanna lock us all up, and throw away the key
Они хотят запереть нас всех и выбросить ключ.
Don't wanna see us come up, don′t wanna see us makin g′s
Не хочу видеть, как мы поднимаемся, не хочу видеть, как мы делаем гангстеры.
Long as we know this is the key to our destruction
Пока мы знаем, что это ключ к нашему уничтожению.
Let's make moves no discussion
Давайте действовать без обсуждения
[Guru]
[Гуру]
Peace to my man hass, and orange man payin the cost
Мир моему человеку хассу, и оранжевый человек заплатит за это.
All the twenty-five to lifers all my brothers gettin tossed
Все двадцать пять лет до пожизненного, все мои братья были брошены.
Into the system, supposed to rehabilitate
В систему, предполагаемую для реабилитации.
It′s why you gotta regulate your own mindstate
Вот почему ты должен контролировать свое собственное состояние ума.
Read, study lessons and build your inner power
Читайте, изучайте уроки и создавайте свою внутреннюю силу.
The next level, doesn't tolerate cowards
Следующий уровень не терпит трусов.
For example, I know this rich nigerian
Например, я знаю одного богатого нигерийца.
Powerful american that′s proud to be an african
Могущественный американец, который гордится тем, что он африканец.
He asked me why do all us brothers be gettin trapped
Он спросил меня почему все мы братья попадаем в ловушку
I told him I'd explain it broke it down in a rap
Я сказал ему, что объясню все, и разбил его рэпом.
Whether you got naps, braids waves or no hair
Независимо от того, дремлешь ли ты, заплетаешь ли косы волнами или вообще не имеешь волос
Without esteem for yourself nigga, you goin nowhere
Без уважения к себе, ниггер, ты идешь в никуда.
And you can swagger like you rule this; josey wales
И ты можешь вести себя так, будто правишь этим миром; Джози Уэйлс.
Unorganized revolt almost always mostly fails
Неорганизованное восстание почти всегда в основном терпит неудачу
Give up the savage ways, be effective soldiers
Откажитесь от диких привычек, будьте эффективными солдатами.
To elevate the mental is to be poor no more
Возвысить ум значит больше не быть бедным
There′s war in the streets, prepared men know best
На улицах идет война, подготовленные люди знают лучше всех.
Our rhyme as live as it gets, jfk 2 lax
Наша рифма настолько живая, насколько это возможно, jfk 2 lax
They're always makin trouble yo, against the righteous
Они всегда создают проблемы против праведников.
Killin us in cold blood, those beats those vipers
Убивают нас хладнокровно, эти удары, эти гадюки.
And as I sit feelin the pain in my wrist
И пока я сижу чувствую боль в запястье
I vow to myself that i'ma change this shit
Я клянусь себе, что изменю это дерьмо.
Or at least I gotta try, or part of me will die
Или, по крайней мере, я должен попытаться, или часть меня умрет.
And only by action will any ideas solidify
И только благодаря действию любые идеи укрепятся.
So I inhale, exhale as I ponder
Так что я вдыхаю, выдыхаю, размышляя.
This grown man will make mistakes no longer
Этот взрослый человек больше не будет совершать ошибок.
I′ve been there, I′ve seen how they make us fall victim
Я был там, я видел, как они заставляют нас становиться жертвами.
To their tricknowledgy, with no apology I diss em
Перед их обманом, без всяких извинений, я оскорбляю их.
And so I rip facts to dope tracks I caress
И вот я разрываю факты на допинг треки, которые ласкаю.
You're gonna hear about it, from jfk 2 lax
Ты услышишь об этом из Лос-Анджелеса, из аэропорта Кеннеди-2.
*Plane lands*
* Самолет приземляется*





Writer(s): Christopher Martin, Ellenora Hendley, Frank Wilson, Keith Elam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.