Paroles et traduction Gang Starr - Soliloquy Of Chaos - Edited
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soliloquy Of Chaos - Edited
Монолог Хаоса - отредактировано
5 carloads
deep,
time
to
go
do
a
show
Пять
машин,
битком
набитых,
пора
ехать
на
концерт,
Got
a
massive
crew
and
we′re
ready
to
roll
Огромная
команда,
и
мы
готовы
зажигать.
So
I
grab
my
gear
hop
in
the
whip
and
ride
Хватаю
вещи,
запрыгиваю
в
тачку
и
едем,
Premier
he's
got
the
fly
dope
system
inside
У
Премьера
крутая
аудиосистема
внутри.
But
my
shit
cranks
too
and
we′ve
got
mad
tapes
Но
у
меня
тоже
всё
качает,
и
у
нас
куча
кассет
Of
all
the
underground
groups
with
the
lyrics
and
bass
Всех
андеграундных
групп
с
текстами
и
басом.
Off
into
the
new
york
night
we
go
В
ночную
нью-йоркскую
тьму
мы
отправляемся,
Dre
large
got
the
camera
biggest,
gord's
got
three
rolls
of
film
У
Дре
Ларджа
самая
большая
камера,
у
Горда
три
рулона
пленки,
So
we
can
take
the
macked
out
photos
Чтобы
мы
могли
сделать
офигенные
фотографии.
Tommy
hill,
the
damaja
and
my
man
gunsmoke
Томми
Хилл,
Дамаджа
и
мой
кореш
Гансмоук,
Corey
and
smurf
and
lil
dap's
got
a
forty
Кори
и
Смурф,
и
у
Лил
Дэпа
сороковка,
My
man
gary
and
shiz
and
the
nutcracker
shorty
Мой
человек
Гэри
и
Шиц,
и
коротышка
Щелкунчик,
Mike
rhone,
chillin′
like
capone
Майк
Рон,
расслабленный,
как
Капоне,
Robinhood,
known
as
mel
with
the
clientelle
Робин
Гуд,
известный
как
Мел,
со
своей
клиентурой,
Mo,
jt,
mega,
can′t
forget
black
Мо,
Джей
Ти,
Мега,
нельзя
забыть
Блэка,
They're
rockin′
sincere,
yes
the
posse's
fat
Они
качают
искренне,
да,
наша
тусовка
мощная.
Out
loud
pulls
up
plus
there′s
sid
and
oc
Подъезжает
Out
Loud,
плюс
Сид
и
Оу
Си,
Big
mel
from
strong
island
h.l.
the
one
and
only
Большой
Мел
с
Лонг-Айленда,
Эйч
Эль,
единственный
и
неповторимый,
O.
delicious,
ely,
bazz
and
eon
Оу
Дилишес,
Или,
Базз
и
Эон,
And
the
aroma
of
the
blunts
has
me
thinking
beyond
И
аромат
блантов
заставляет
меня
думать
о
большем,
And
to
the
rest
of
the
crew
you
know
the
bond
is
strong
И
обо
всех
остальных
из
команды,
ты
знаешь,
наша
связь
крепка,
And
you
know
who's
who,
so
let
me
not
prolong
И
ты
знаешь,
кто
есть
кто,
так
что
не
буду
затягивать,
For
this
was
a
night
to
remember
Потому
что
это
была
ночь,
которую
стоит
запомнить.
I
had
on
the
beige
tims
with
the
two
tone
leather
На
мне
были
бежевые
тимберленды
с
двухцветной
кожей.
So
we
get
to
the
jam,
the
gig,
the
venue
Итак,
мы
добрались
до
джема,
концерта,
площадки,
Then
we
circled
around
and
then
drove
in
through
Затем
мы
развернулись
и
въехали
через
The
front
the
place
was
packed
the
line
was
long
Главный
вход,
место
было
забито,
очередь
длинная,
I
was
bobbing
my
head
′cause
the
music
was
on
Я
качал
головой,
потому
что
музыка
играла.
I
turned
it
down
then
I
peeped
to
my
right
Я
сделал
потише,
потом
посмотрел
направо,
I
saw
this
kid
and
his
girl
having
a
fight
Увидел
парня
и
его
девушку,
которые
ругались,
Another
kid
walked
up
and
mushed
the
kid
in
his
face
Другой
парень
подошел
и
ударил
парня
по
лицу,
And
then
the
kid
pulled
out
and
bust
and
laid
him
to
waist
А
потом
тот
достал
ствол
и
пальнул,
уложив
его
на
месте.
A
riot
broke
out
girls
screaming
and
scheming
crews
Началась
драка,
девушки
визжали
и
строили
козни,
команды
Started
buck
wiling
tryna'
snatch
kids
jewels
Начали
буянить,
пытаясь
сорвать
с
парней
цепи.
After
that
50
came
and
turned
the
party
out
После
этого
приехали
копы
и
разогнали
вечеринку,
And
then
the
ambulance
came
to
take
the
body
out
А
потом
приехала
скорая,
чтобы
забрать
тело.
And
we
didn't
even
get
all
the
equipment
out
И
мы
даже
не
успели
выгрузить
всё
оборудование,
And
we
didn′t
even
get
to
turn
the
place
out
И
мы
даже
не
успели
раскачать
это
место.
This
can
happen
often
and
it′s
really
fked
up
Такое
случается
часто,
и
это
реально
хреново.
So
I'll
ask
you
to
your
face
homeboy
what′s
up
Так
что
я
спрошу
тебя
прямо,
братан,
в
чём
дело?
Did
you
come
to
see
my
show
or
the
stupid
nigger
playoffs
Ты
пришел
посмотреть
мой
концерт
или
тупые
ниггерские
разборки?
Killing
you
and
killing
me
it's
the
soliloquy
of
chaos
Убивая
тебя
и
убивая
меня
— это
монолог
хаоса.
And
if
you
live
in
the
cities
where
streets
reek
warfare
И
если
ты
живешь
в
городе,
где
улицы
пропахли
войной,
People
getting
nowhere
bot
you
go
for
yours
there
Где
люди
ни
к
чему
не
приходят,
но
ты
идешь
за
своим,
You′ll
find
it
doesn't
pay
to
front
or
play
the
role
Ты
поймешь,
что
не
стоит
выпендриваться
или
играть
роль,
You
could
get
stole
or
maybe
beat
with
a
pole
Тебя
могут
ограбить
или
избить
палкой.
Then
you′ll
wanna
retaliate,
regroup
and
come
back
Тогда
ты
захочешь
отомстить,
перегруппироваться
и
вернуться,
So
you
set
the
brothers
up
for
a
sneak
attack
Так
что
ты
подставишь
братьев
под
внезапное
нападение.
Whether
you
die
or
kill
them,
it's
another
brother
dead
Умрешь
ты
или
убьешь
их,
это
еще
один
мертвый
брат,
But
I
know
you'll
never
get
that
through
your
head
Но
я
знаю,
что
ты
никогда
этого
не
поймешь,
′Cause
we′re
mislead
and
misfed
facts,
we're
way
off
Потому
что
нас
вводят
в
заблуждение
и
неправильно
кормят
фактами,
мы
далеко
зашли.
Killing
you
and
killing
me,
it′s
the
soliloquy
of
chaos
Убивая
тебя
и
убивая
меня
— это
монолог
хаоса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Elam, Christopher E. Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.