Paroles et traduction Gang Starr - Tha Squeeze [Edited]
- Aiiyo
son,
it
seems
like,
everyday
- Ай-яй-яй,
сынок,
кажется,
каждый
день
More
and
more
people
begin
to
get
more
foul
Все
больше
и
больше
людей
начинают
становиться
все
более
грязными.
Uhn,
now
dig.
Ух,
теперь
копай.
Association
breed
assimilation
Ассоциация,
ассимиляция.
Let
me
tell
you
what
happened
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
произошло.
I′m
driving
the
other
night,
these
two
faggots
pull
me
over
На
днях
я
ехал
за
рулем,
и
эти
два
педика
остановили
меня.
Talkin
bout
I
got
a
broken
taillight
Я
говорю
о
том
что
у
меня
сломался
задний
фонарь
They
got
a
broken
headlight
У
них
разбита
фара.
They
shake
me
down,
they
tellin
me
Они
трясут
меня,
они
говорят
мне
...
That
they
gon'
come
and
see
me
tomorrow
and
have
somethin
for
them
Что
они
придут
ко
мне
завтра
и
что-нибудь
для
них
приготовят.
- Word,
so
what
up?
- Словом,
ну
и
что?
So
now
I
got
somethin
for
them
Так
что
теперь
у
меня
есть
кое
что
для
них
Who′s
the
real
criminals,
take
a
look
behind
the
scenes
Кто
настоящие
преступники,
взгляните
за
кулисы
Corruption
and
greed
is
commonplace
routine
Коррупция
и
жадность-обычное
дело.
Guess
it
pays
in
many
ways
to
have
a
few
schemes
Думаю,
во
многих
отношениях
иметь
несколько
схем-это
хорошо.
Shit,
I
know
model
citizens
that
ain't
squeaky
clean
Черт,
я
знаю
образцовых
граждан,
которые
не
безупречно
чисты.
You
got
dirty
politicians,
dirty
judges
and
dirty
cops
У
вас
есть
грязные
политики,
грязные
судьи
и
грязные
копы.
Everyone's
on
the
take,
the
hood′s
filled
with
dirty
blocks
Все
на
взводе,
капот
забит
грязными
блоками.
How
we
gonna
save
the
community,
they
worse
than
us
Как
мы
собираемся
спасти
общество,
они
хуже
нас
It′s
like
a
curse
for
us,
police
be
the
first
to
bust
Для
нас
это
как
проклятие-полиция
будет
первой,
кто
нападет.
Think
about
it,
that
RICO
shits
no
fuckin
joke
Подумай
об
этом,
этот
Рико
не
шутит.
For
them
the
evidence'll
vanish
in
a
puff
of
smoke
Для
них
улики
растворятся
в
клубах
дыма.
I
been
observant,
I′ll
never
be
subservient
Я
был
наблюдательным,
я
никогда
не
буду
раболепствовать.
I
guess
you
get
what
you
deserve
in
this
Думаю,
ты
получишь
по
заслугам.
From
project
hallways
to
courthouse
hallways
От
коридоров
проекта
до
коридоров
здания
суда.
Some
prevail,
most
see
jail,
this
happens
always
Некоторые
одерживают
верх,
большинство
видят
тюрьму,
это
происходит
всегда
Speed
on,
before
you
get
peed
on
Ускоряйся,
пока
тебя
не
обмочили.
All
I
need
is
more
power,
then
I'ma
put
the
squeeze
on
Все,
что
мне
нужно,
- это
больше
энергии,
а
потом
я
надавлю
на
газ.
I
want
more
power,
I′m
gainin
more
troops
Я
хочу
больше
власти,
я
набираю
больше
войск.
I'm
gaining
more
respect
′cause
I
want
more
juice
Я
получаю
больше
уважения,
потому
что
хочу
больше
сока.
The
most
influential
men,
got
influential
friends
У
самых
влиятельных
мужчин
появились
влиятельные
друзья.
And
I'ma
put
the
squeeze
on
all
of
'em
И
я
надавлю
на
них
на
всех.
I
watched
y′all
get
fat,
now
I
want
my
share
Я
видел,
как
вы
растолстели,
и
теперь
хочу
получить
свою
долю.
What
you
ain′t
got
it
all?
Then
I
want
what's
there
Что
у
тебя
нет
всего
этого?
- тогда
я
хочу
то,
что
есть.
The
most
influential
men,
got
influential
friends
У
самых
влиятельных
мужчин
появились
влиятельные
друзья.
And
I′ma
put
the
squeeze
on
all
of
'em
И
я
надавлю
на
них
на
всех.
(Primo
scratches)
(Примо
скребет)
"They
wanna
see
the
God
catch
an
L
it′s
all
a
Set
Up"
->
Guru
"Они
хотят
увидеть,
как
Бог
поймает
букву
"Л",
это
все
подстава"
-> гуру
"It's
a
Daily
Operation"
->
Guru
"Это
ежедневная
операция"
-> гуру
"You
know
me
son,
show
respect"
->
Steele
"Ты
знаешь
меня,
сынок,
прояви
уважение"
-> Стил
"They
wanna
see
the
God
catch
an
L
it′s
all
a
Set
Up"
->
Guru
"Они
хотят
увидеть,
как
Бог
поймает
букву
"Л",
это
все
подстава"
-> гуру
Believe
me
son,
I'ma
put
the
squeeze
on
'em
Поверь
мне,
Сынок,
я
надавлю
на
них.
Croocked
cats,
that
confiscate
the
gats
they
keepin
′em
Мошенники-кошки,
которые
конфискуют
Гаты,
которые
они
хранят.
Hustler′s
Convention
every
night
at
D&D
Съезд
Хастлера
каждый
вечер
в
Ди-Энд-Ди.
Had
chicks
on
the
strip
with
Trace
in
eighty-three
Были
цыпочки
на
стриптизе
с
Трейсом
в
восемьдесят
третьем.
It's
nothin,
that
why
I
know
I′m
on
top
Это
ерунда,
вот
почему
я
знаю,
что
я
на
вершине.
And
I'ma
stay
here
′till
I'm
paid
and
owe
nothin
И
я
останусь
здесь,
пока
мне
не
заплатят
и
я
ничего
не
буду
должен.
They
gon′
take
they
cut,
so
why
shouldn't
I
Они
заберут
свою
долю,
так
почему
бы
мне
этого
не
сделать
Eliminate
the
middlemen,
who
thought
they
could
die
Устраните
посредников,
которые
думали,
что
могут
умереть.
Go
overseas,
make
G's
and
bring
it
back
to
the
streets
Отправляйся
за
океан,
делай
" Джи
" и
возвращайся
на
улицы.
A
never-ending
saga
when
I
rap
to
these
beats
Бесконечная
сага,
когда
я
читаю
рэп
под
эти
ритмы.
As
the
minutes
go
by,
you
′bout
to
get
it,
know
why?
Проходят
минуты,
и
ты
вот-вот
получишь
его,
знаешь
почему?
I′m
already
in
too
deep,
so
forget
it,
don't
try
Я
и
так
слишком
глубоко
увяз,
так
что
забудь
об
этом,
даже
не
пытайся.
Cause
all
you
gonna
find
is
sufferin
and
pain
Потому
что
все
что
ты
найдешь
это
страдание
и
боль
I
had
enough
of
you
man,
I′m
'bout
to
fuck
up
your
plan
С
меня
хватит,
Чувак,
я
собираюсь
испортить
твой
план.
So
speed
on,
before
you
get
peed
on
Так
что
поторопись,
пока
тебя
не
обмочили.
All
I
need
is
more
power,
then
I′ma
put
the
squeeze
on
Все,
что
мне
нужно,
- это
больше
энергии,
а
потом
я
надавлю
на
газ.
(Primo
scratches)
(Примо
царапается)
"They
wanna
see
the
God
catch
an
L
it's
all
a
Set
Up"
->
Guru
"Они
хотят
увидеть,
как
Бог
поймает
букву
"Л",
это
все
подстава"
-> гуру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin, Christopher E Elam, Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.