Paroles et traduction Gang Starr - The Militia II - Feat. W.C. And Rakim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Militia II - Feat. W.C. And Rakim
The Militia II - Feat. W.C. And Rakim
'A
special
guest'
'Специальный
гость'
'It's
The
Militia,
The
Militia'
'Это
Militia,
Militia'
This
is
a
conquest,
so
I
suggest
you
take
a
rest
Это
завоевание,
так
что
предлагаю
тебе
отдохнуть,
Or
keep
a
breath,
but
definitely
keep
a
vest
on
that
chest
Или
перевести
дыхание,
но
определенно
надень
бронежилет.
Rhymes
I'm
packin',
just
like
a
thug
at
a
car
jackin'
Рифмы,
которые
я
несу,
как
бандит
при
угоне
машины,
Shoot
off
your
hat
when
I
start
cappin',
this
is
no
actin'
Снимите
шляпу,
когда
я
начну
читать
рэп,
это
не
актерская
игра.
G
A
N
G,
S
T
A
double
R
G
A
N
G,
S
T
A
double
R
And
you
don't
want
no
trouble
up
in
here,
baby
pa
И
тебе
не
нужны
проблемы
здесь,
детка,
From
the
late
night
drama,
of
the
New
York
streets
От
ночных
драм
нью-йоркских
улиц
To
the
hoods
of
LA,
real
niggas
likin'
Primo's
beats
До
районов
Лос-Анджелеса,
настоящим
ниггерам
нравятся
биты
Примо.
Put
suckers
on
glass,
send
'em,
back
to
class
Кладем
придурков
на
стекло,
отправляем
их
обратно
в
школу
And
kick
hot
shit,
so
we
can
stack
the
Johnny
Cash
И
читаем
горячий
текст,
чтобы
мы
могли
копить
деньги,
I
brought
the
God,
Rakim,
lyrically
gunning
you
wanna
dash?
Я
привел
Бога,
Ракима,
лирически
расстреливающего,
ты
хочешь
сбежать?
I
got
Dub
C,
from
South
C,
what
you
doubt
me?
У
меня
есть
Dub
C,
с
Юга,
ты
сомневаешься
во
мне?
Travellin'
through
war
zones
with
my
infrared
microphone
Путешествую
по
зонам
военных
действий
со
своим
инфракрасным
микрофоном
In
the
year
One
Mill,
destroying,
enemies'
chromozones
В
год
Один
Мил,
уничтожая
хромосомы
врагов,
Words
burn
through
flesh,
leavin'
nothing
but
skeletal
Слова
прожигают
плоть,
оставляя
после
себя
только
скелет,
You
best
pay
respect
to
the
legends,
boy
I'm
tellin'
you,
Militia
Тебе
лучше
проявить
уважение
к
легендам,
парень,
говорю
тебе,
Militia.
The
illest,
realest,
representin'
Самые
больные,
самые
настоящие,
представляющие,
Bringin'
the
ruckus,
let
it
be
known
Приносящие
хаос,
пусть
будет
известно,
The
illest,
realest,
word
up
Самые
больные,
самые
настоящие,
слово,
It's
The
Militia,
The
Militia
Это
Militia,
Militia.
The
illest,
realest,
representin'
Самые
больные,
самые
настоящие,
представляющие,
Bringin'
the
ruckus,
let
it
be
known
Приносящие
хаос,
пусть
будет
известно,
The
illest,
realest,
word
up
Самые
больные,
самые
настоящие,
слово,
It's
The
Militia,
Militia
Это
Militia,
Militia.
Makin'
a
move,
makin'
a
move,
who's
that
nigga
that's
makin'
a
move?
Делаю
ход,
делаю
ход,
кто
этот
ниггер,
который
делает
ход?
It's
the
Shadiest
rhymin'
back,
actin'
a
motherfucking
fool
Это
самый
темный
рифмующий,
ведущий
себя
как
чертов
дурак,
Four,
four
packers,
my
jackets?
Hittin'
the
tag?
Saggin',
baggin'
Четыре,
четыре
упаковщика,
мои
куртки?
Достигая
бирки?
Прогибаясь,
упаковывая,
Foot
on
my
rag,
mess
up
a
bag,
leavin'
my
enemies
in
bodybags
Нога
на
моей
тряпке,
испортить
сумку,
оставляя
моих
врагов
в
мешках
для
трупов.
You
niggas
was
crackin',
what
y'all
thought
it
wasn't
gon'
happen?
Вы,
ниггеры,
трепались,
что,
вы
думали,
этого
не
произойдет?
Dub
C
and
my
East
Coast
sisters
gettin'
together
rappin'
Dub
C
и
мои
сестры
с
Восточного
побережья
собираются
вместе
читать
рэп,
Gun
clappin',
chump
smackin',
kiss
the
ring
of
your
highness
Хлопки
выстрелов,
удары
придурков,
поцелуй
кольцо
своей
светлости,
Look
while
I'm
in
New
York
City
Смотри,
пока
я
в
Нью-Йорке,
Walkin'
with
two
of
the
Brooklyn's
finest
Гуляю
с
двумя
лучшими
из
Бруклина.
My
two
affiliates
from
the
East
we
all
bang
Мои
два
сообщника
с
Востока,
мы
все
стреляем,
But
if
y'all
don't
mind,
this
is
still
Westside
Connec'
gang
Но
если
вы
не
возращаете,
это
все
еще
банда
Westside
Connec',
Dress
code
the
same,
just
new
pieces
on
my
neck
Дресс-код
тот
же,
только
новые
цацки
на
шее,
East
Coast
brownies,
house
shoes,
and
hair
nets
Брауни
с
Восточного
побережья,
домашние
туфли
и
сетки
для
волос.
Y'all
can't
see
this,
so
peep
the
sister
G
is
pushin'
a
Six
Вы
не
можете
этого
видеть,
так
что
посмотрите,
как
сестра
G
толкает
шестерку,
As
I
freak
this,
caviar
Gang
Starr
Militia
remix
Пока
я
с
ума
схожу,
ремикс
черной
икры
Gang
Starr
Militia,
It's
Dub
C
the
jankiest
loc',
I'm
runnin'
this
here
Это
Dub
C,
самый
чокнутый
чувак,
я
управляю
этим
здесь,
With
the
Guru
and
New
York's
hardest,
DJ
Premier,
Militia
С
Гуру
и
самым
крутым
в
Нью-Йорке,
DJ
Premier,
Militia.
The
illest,
realest,
representin'
Самые
больные,
самые
настоящие,
представляющие,
Bringin'
the
ruckus,
let
it
be
known
Приносящие
хаос,
пусть
будет
известно,
The
illest,
realest,
word
up
Самые
больные,
самые
настоящие,
слово,
It's
The
Militia
Это
Militia.
The
illest,
realest,
representin'
Самые
больные,
самые
настоящие,
представляющие,
Bringin'
the
ruckus,
let
it
be
known
Приносящие
хаос,
пусть
будет
известно,
The
illest,
realest,
word
up
Самые
больные,
самые
настоящие,
слово,
It's
The
Militia
Это
Militia.
Yo,
it's
The
Master,
mister,
Musical
Massacre
Йоу,
это
Мастер,
мистер
Музыкальная
Резня,
Passion
for
disaster,
paragraph
ambassador
Страсть
к
катастрофам,
посол
абзацев,
R
get
the
red
carpet,
just
call
me
on
R,
постели
красную
дорожку,
просто
позвони
мне,
Corner
the
market
like
the
mic's
last
name
was
Corleone
Загони
рынок
в
угол,
как
будто
фамилия
микрофона
была
Корлеоне.
The
facade
killer,
come
through
your
city
like
Godzilla
Убийца
фасадов,
прохожу
через
твой
город,
как
Годзилла,
Think
of
the
sickest
thing
you
ever
seen,
Ra's
iller
Подумай
о
самой
больной
вещи,
которую
ты
когда-либо
видел,
Ra
еще
более
больной,
My
vision's
are
vicious,
suspect
suspicious
Мои
видения
порочны,
подозревайте
подозрительное,
Plans
is
ambitious,
my
motive's
malicious
Планы
амбициозны,
мои
мотивы
злонамеренны.
No
interferin',
if
you
ain't
down,
you
got
to
swearin'
Никакого
вмешательства,
если
ты
не
в
деле,
ты
должен
клясться,
These
cats
they
ain't
carin',
habitat
awarin'
Эти
кошки,
им
все
равно,
осведомленность
о
среде
обитания,
Crack
appearin',
from
out
the
track
that
I'm
hearin'
Трес
появляется
из
трека,
который
я
слышу,
It's
either
that
or
I'm
going
back
to
racketeering
Либо
это,
либо
я
возвращаюсь
к
рэкету.
Yo,
you
should
see
me,
I
got
a
crew
like
Mussolini
Йоу,
ты
должен
меня
видеть,
у
меня
команда,
как
у
Муссолини,
But
Kool
as
Moe
Dee,
my
flow
be,
smooth
and
easy
Но
крутой,
как
Moe
Dee,
мой
флоу
плавный
и
легкий,
Pretenders
every
sentence
to
wilers,
you
get
the
picture?
Притворщики,
каждое
предложение
для
мошенников,
понимаешь?
Rakim
is,
the
minist',
with
malice,
Militia
Rakim
- это
министр
со
злобой,
Militia.
Gang
Starr,
The
R,
Dub
C,
baby
pa
Gang
Starr,
The
R,
Dub
C,
детка,
Straight
up,
check
it
out
Вот
так,
проверь
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Elam, Christopher E Martin, Cary Guy, J Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.