Paroles et traduction Gang Starr - The Militia Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Militia Remix
Ремикс «Ополчение»
Featuring
rakim
w.c.]
Участвуют:
Раким
и
W.C.
"A
special
guest"
"it′s
the
militia...
it's
the
militia"
"Специальный
гость"
"Это
ополчение...
это
ополчение"
This
is
a
conquest
so
i
suggest
you
take
a
rest
Это
завоевание,
так
что
советую
тебе,
милая,
отдохнуть,
Or
keep
a
breath
but
definitely
keep
a
vest
on
that
chest
Или
отдышаться,
но
определенно
надеть
бронежилет.
Rymes
i′m
packin
just
like
a
thug
at
a
car
jackin'
Рифмы,
которые
я
заряжаю,
как
бандит
при
угоне
тачки,
Shoot
off
your
hat
when
i
start
cappin
this
is
no
actin
Сшибу
твою
шляпку,
когда
начну
зачитывать,
это
не
игра.
G
a
n
g
s
t
a
double
r
G
A
N
G
S
T
A
double
R,
And
you
don't
want
no
trouble
up
in
here
baby
pa
И
тебе
не
нужны
проблемы
здесь,
детка.
>from
the
late
night
drama,
of
the
new
york
streets
От
ночных
драм
нью-йоркских
улиц
To
the
hoods
of
la,
real
niggas
likin
primo′s
beats
До
районов
Лос-Анджелеса,
настоящие
ниггеры
качают
под
биты
Примо.
Put
suckers
on
glass,
send
em,
back
to
class
Укладываем
лохов
на
асфальт,
отправляем
их
обратно
в
школу,
And
kick
hot
shit,
so
we
can
stack
the
johnny
cash
И
зачитываем
горячий
shit,
чтобы
набить
деньгами
карманы.
I
brought
the
god,
rakim,
lyircally
gunnin
you
on,
and
dash
Я
привел
Бога,
Ракима,
лирически
расстреливающего
тебя
на
бегу,
I
got
dub
c,
from
south
sea
У
меня
есть
Dub
C
с
южных
морей,
What
you
doubt
me?
Ты
что,
сомневаешься
во
мне?
Travellin
through
warzones
with
my
infrared
microphone
Путешествую
по
зонам
боевых
действий
с
моим
инфракрасным
микрофоном,
In
the
year
one
mill,
destroying,
enemies
chromozones
В
году
две
тысячи
первом,
уничтожая
хромосомы
врагов.
Words
burn
through
flesh,
leavin
nothing
but
skeletal
Слова
прожигают
плоть,
оставляя
лишь
скелет,
You
best
pay
resepect
to
the
legends,
boy
i′m
tellin
you,
militia
Лучше
прояви
уважение
к
легендам,
парень,
я
тебе
говорю,
ополчение.
--the
illest--
--realest--
--representin--
--Самые
больные--
--Самые
настоящие--
--Представляющие--
--bringin
the
rukkus--
--let
it
be
known--
--Приносящие
шум--
--Пусть
будет
известно--
--the
illest--
--realest--
--word
up--
--Самые
больные--
--Самые
настоящие--
--Слово--
It's
the
militia
-->
freddie
foxxx
*repeat*
Это
ополчение
-->
Фредди
Фокс
*повтор*
Makin
a
move,
makin
a
move,
who′s
that
nigga
thats
makin
a
move?
Делаю
ход,
делаю
ход,
кто
этот
ниггер,
что
делает
ход?
Its
the
shady,
brought
em
back,
actin
em
out
the
fuckin
move
Это
shady,
вернул
их,
вытаскивая
их
из
чертового
хода.
Four-four
packers,
my
jackets?
hittin
the
tag?
saggin,
baggin
Сорок
четвертый
калибр,
мои
куртки?
Ценник?
Провисают,
упаковываю,
Foot
on
my
rag,
mess
up
a
bag,
leavin
my
enemies
in
bodybags
Нога
на
моей
тряпке,
пачкаю
сумку,
оставляя
врагов
в
мешках
для
трупов.
You
niggas
was
crackin,
what
y'all
thought
it
wasn′t
gon'
happen?
Вы,
ниггеры,
трепались,
что,
думали,
этого
не
произойдет?
Dub
c
and
my
east
coast
sisters
gettin
together
rappin
Dub
C
и
мои
сестры
с
восточного
побережья
собираются
вместе
и
читают
рэп.
Gun-clappin,
chump
smackin,
kiss
the
ring
of
your
highness
Стрельба,
пощечины,
поцелуй
кольцо
своего
высочества.
Look
while
i′m
in
new
york
city,
Смотри,
пока
я
в
Нью-Йорке,
Walkin
with
two
of
the
brooklyn's
finest
Гуляю
с
двумя
лучшими
из
Бруклина.
My
two
affiliates
from
the
east
we
all
bang
Мои
два
кореша
с
востока,
мы
все
бандиты,
But
if?
your
on?
mine,
this
is
still
westside
connec'
gang
Но
если
ты
на
моей
стороне,
это
все
еще
банда
Westside
Connection.
Dress-code
the
same,
just
new
pieces
on
my
neck
Дресс-код
тот
же,
только
новые
цацки
на
шее,
East
coast
brownies,
house
shoes,
and
hair
nets
Красотки
с
восточного
побережья,
домашние
тапочки
и
сетки
для
волос.
Y′all
can′t
see
this,
so
peep
the
sister
g
is
pushin
a
six
Вы
не
можете
этого
видеть,
так
что
смотрите,
как
сестра
G
ведет
шестерку,
As
i
freak
this,
tellin
y'all
gang
starr
militia
remix
Пока
я
отрываюсь,
говорю
вам
всем,
это
ремикс
Gang
Starr
«Ополчение».
It′s
dub
c
the
dankiest,
love,
i'm
runnin
this
here
Это
Dub
C,
самая
крутая,
люблю,
я
тут
командую
With
the
guru
and
new
york′s
finest,
dj
premier,
militia
С
Guru
и
лучшим
из
Нью-Йорка,
DJ
Premier,
ополчение.
Yo,
its
the
master,
mister,
musical
massacre
Йоу,
это
мастер,
мистер,
музыкальная
резня,
Passion
for
disaster,
paragraph
ambassador
Страсть
к
разрушению,
посол
параграфа.
R
get
the
red
carpet,
just
call
me
on
R
получает
красную
дорожку,
просто
позвони
мне,
Corner
the
market
like
the
mic's
last
name
was
corleone
Захватываю
рынок,
как
будто
фамилия
микрофона
Корлеоне.
The
facade
killer,
come
through
your
city
like
godzilla
Убийца
фасадов,
прохожу
через
твой
город,
как
Годзилла,
Thinkin
the
sickest
thing
you
ever
seen,
rah-zilla
Думая
о
самой
больной
вещи,
которую
ты
когда-либо
видела,
Ра-зилла.
My
vision′s
vicious,
suspect
suspicious
Мое
видение
злобное,
подозреваемый
подозрительный,
Plans
is
ambitious,
my
motive's
malicious
Планы
амбициозные,
мои
мотивы
злонамеренные.
No
interferin,
if
you
ain't
down,
you
got
to
swearin
Никакого
вмешательства,
если
ты
не
с
нами,
ты
должен
клясться,
And
these
cats
they
ain′t
carin,
habitat
awarin
И
этим
котам
все
равно,
осознавая
среду
обитания.
Crack
appearin,
from
out
the
track
that
i′m
hearin
Появляется
трещина
из
трека,
который
я
слышу,
? I'm
sick
of
that,
though,?
i′m
going
back
to
rackateering
Мне
это
надоело,
хотя,
я
возвращаюсь
к
рэкету.
Yo,
you
should
see
me,
i
got
a
crew
like
mussolini
Йоу,
ты
должен
меня
видеть,
у
меня
команда,
как
у
Муссолини,
My
crew
is
holdin,
my
flow
be,
smooth
and
easy
Моя
команда
держится,
мой
флоу
плавный
и
легкий,
For
turnin?
area
centers?
to
wilers,
you
get
the
picture?
Для
превращения
районных
центров
в
пустоши,
понимаешь?
Rakim
is,
the
minist',
with
malice,
militia
Раким
- министр
со
злобой,
ополчение.
Gangstarr,
the
r,
dub
c,
baby
pa.
straight
up,
check
it
out
Gang
Starr,
R,
Dub
C,
детка.
Чисто,
проверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Martin, J. Campbell, Keith Elam, Cary Guy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.