Paroles et traduction Gang Starr - Tonz O Gunz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
violence
is
wrong
in
America,
violence
is
wrong
abroad
Если
насилие
— это
зло
в
Америке,
то
насилие
— это
зло
и
за
рубежом,
If
it′s
wrong
to
be
violent
если
это
неправильно
— применять
насилие,
Defending
black
women
and
black
children
and
black
babies
and
black
men
защищая
чернокожих
женщин,
и
чернокожих
детей,
и
чернокожих
младенцев,
и
чернокожих
мужчин,
Then
it
is
wrong
for
America
to
draft
us
тогда
неправильно,
что
Америка
призывает
нас
And
make
us
violent
abroad
in
defense
of
her
и
заставляет
нас
применять
насилие
за
рубежом,
защищая
её.
Tons
o'
guns
everybody′s
getting
strapped
Тонны
стволов,
все
вооружаются,
Tons
o'
guns
got
to
watch
the
way
you
act
тонны
стволов,
следи
за
своим
поведением,
Tons
o'
guns
real
easy
to
get
тонны
стволов,
достать
очень
легко,
Tons
o′
guns
bringing
nothing
but
death
тонны
стволов
несут
только
смерть.
Tons
o′
guns
are
in
the
streets
nowadays
Тонны
стволов
на
улицах
в
наши
дни,
It's
big
money
and
you
know
crime
pays
это
большие
деньги,
и
ты
знаешь,
преступление
окупается.
Check
your
nearest
overpopulated
ghetto
Загляни
в
ближайшее
перенаселенное
гетто,
They
greet
you
with
a
pistol
not
trying
to
say
hello
тебя
встретят
с
пистолетом,
а
не
попытаются
поздороваться.
Mad
kids
packed
′cause
the
neighbourhood's
like
that
Много
отмороженных
ребят,
потому
что
район
такой,
Want
some
shit
that′s
fat
catch
a
victim
do
a
stick
хотят
чего-то
крутого,
ловят
жертву,
делают
дело.
Kids
pulling
triggers,
niggas
killing
niggaz
Дети
жмут
на
курок,
чёрные
убивают
чёрных,
Five-o
they
sit
and
wait
and
tally
death-toll
figures
копы
сидят,
ждут
и
считают
количество
смертей.
It's
crazy
there
ain′t
no
time
to
really
chill
Это
безумие,
нет
времени
расслабиться,
Jealous
motherfuckers
always
want
to
act
ill
ревнивые
ублюдки
всегда
хотят
выпендриваться.
22's,
25's,
44′s,
45′s
Двадцать
вторые,
двадцать
пятые,
сорок
четвертые,
сорок
пятые,
Mack
11's,
AK′s,
taking
mad
lives
«Мак-11»,
АК,
забирают
много
жизней.
What
the
fuck
you
gonna
do
in
a
situation
Что,
чёрт
возьми,
ты
будешь
делать
в
такой
ситуации?
It's
like
you
need
to
have
steel
just
to
feel
relaxation
Такое
чувство,
что
тебе
нужно
иметь
сталь,
чтобы
почувствовать
расслабление.
Tons
o′
guns
Тонны
стволов.
"The
thing
they
know
best
is
where
the
gun
is
kept"
"Они
лучше
всего
знают,
где
хранится
оружие,"
"The
thing
they
know
best
is
where
the
gun
is
kept"
"они
лучше
всего
знают,
где
хранится
оружие,"
"The
thing
they
know
best
is
where
the
gun
is
kept"
"они
лучше
всего
знают,
где
хранится
оружие,"
"The
thing
they
know
best
is
where
the
gun
is
kept"
"они
лучше
всего
знают,
где
хранится
оружие."
Tons
o'
guns
you
got
we
got
they
got
Тонны
стволов
у
тебя,
у
нас,
у
них,
The
state
of
affairs
yo
it′s
like
mad
chaos
положении
дел,
йоу,
это
как
полный
хаос.
I
know
a
kid
who
just
passed
the
other
day
Я
знаю
парня,
который
погиб
на
днях,
They
shot
him
16
times
so
there
he
lay
в
него
выстрелили
16
раз,
вот
он
и
лежит.
You
can
pray
for
this
shit
to
like
cease
Ты
можешь
молиться,
чтобы
это
дерьмо
прекратилось,
But
until
then
a
nigga's
going
to
pack
a
piece
но
до
тех
пор
ниггер
будет
носить
пушку.
And
yo
the
devil's
got
assasination
squads
И,
йоу,
у
дьявола
есть
эскадроны
смерти,
Want
to
kill
niggaz
′cause
they′re
scared
of
God
хотят
убивать
чёрных,
потому
что
боятся
Бога.
They
got
camps
where
they
train
they
learn
to
take
aim
У
них
есть
лагеря,
где
они
тренируются,
учатся
целиться
At
a
nigga
like
a
piece
of
game
в
ниггера,
как
в
дичь.
And
I'm
not
seeing
that,
them
days
are
gone
И
я
этого
не
вижу,
те
дни
прошли,
′Cause
now
we
got
(chromes)
to
put
them
where
they
belong
потому
что
теперь
у
нас
есть
(хромированные),
чтобы
отправить
их
туда,
где
им
место.
So
me
a
rude
boy
from
and
in
a
Brooklyn
Так
что
я,
грубый
парень
из
Бруклина,
Fuck
the
bullshit,
pain
and
suffering
к
чёрту
всю
эту
хрень,
боль
и
страдания.
I'm
coming
off
with
a
foolproof
plan
Я
прихожу
с
надёжным
планом,
As
if
each
every
lyric
was
worth
a
hundred
grand
как
будто
каждая
строчка
стоит
сто
тысяч.
I
stand
in
the
face
of
hatred
Я
стою
перед
лицом
ненависти,
Letting
off
mad
shots
making
devils
run
naked
палю
из
всех
стволов,
заставляя
дьяволов
бежать
голыми.
Tons
o′
guns
Тонны
стволов.
"The
thing
they
know
best
is
where
the
gun
is
kept"
"Они
лучше
всего
знают,
где
хранится
оружие,"
"Is
where
the
gun
is
kept"
"где
хранится
оружие."
Tons
o'
guns
everybody′s
getting
strapped
Тонны
стволов,
все
вооружаются,
Tons
o'
guns
got
to
watch
the
way
you
act
тонны
стволов,
следи
за
своим
поведением,
Tons
o'
guns
real
easy
to
get
тонны
стволов,
достать
очень
легко,
Tons
o′
guns
bringing
nothing
but
death
тонны
стволов
несут
только
смерть.
Tons
o′
guns
but
I
don't
glorify
Тонны
стволов,
но
я
не
восхваляю,
′Cause
more
guns
will
come
and
much
more
will
die
потому
что
будет
больше
оружия
и
гораздо
больше
смертей.
Why,
yo
I
don't
know
black
Почему,
йоу,
я
не
знаю,
чёрная,
Some
motherfuckers
just
be
living
like
that
некоторые
ублюдки
просто
так
живут.
They
like
to
feel
the
chrome
in
their
hands
Им
нравится
чувствовать
хром
в
своих
руках,
The
shit
makes
them
feel
like
little
big
man
это
дерьмо
заставляет
их
чувствовать
себя
крутыми.
12
years
old
catching
wreck
12-летние
дети
творят
беспредел,
′Cause
there
ain't
no
supervision
putting
kids
in
check
потому
что
нет
никакого
контроля
над
детьми.
People
get
wounded,
others
they
perish
Люди
получают
ранения,
другие
погибают,
And
what
about
the
mother
and
the
child
she
cherish
а
как
насчет
матери
и
ребенка,
которого
она
лелеет?
The
city
is
wild
up
steps
the
wild
child
Город
дикий,
появляется
дикий
ребенок,
Tension
anger
living
in
danger
напряжение,
гнев,
жизнь
в
опасности.
What
the
fuck
you
gonna
do
in
a
situation
Что,
чёрт
возьми,
ты
будешь
делать
в
такой
ситуации?
It′s
like
you
need
to
have
steel
just
to
feel
relaxation
Такое
чувство,
что
тебе
нужно
иметь
сталь,
чтобы
почувствовать
расслабление.
Tons
o'
guns
Тонны
стволов.
Tons
o'
guns
Тонны
стволов.
Tons
o′
guns
Тонны
стволов.
Tons
o′
guns
Тонны
стволов.
Tons
o'
guns
Тонны
стволов.
Tons
o′
guns
Тонны
стволов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Martin, Keith Elam, Jamel Felder, Cary Guy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.